Descargar Imprimir esta página

DUCATI Performance 96480321A Manual Del Usuario página 4

Publicidad

Modèles de référence: / Bezugsmodelle:
Monster 1200
Kit silencieux homologués / Kit zugelassene Schalldämpfer - 96480321A
1 Silencieux supérieur homologué
2 Silencieux inférieur homologué
3 Bride de support silencieux
4 Vis THB M6 x 16 (q.té 6)
5 Vis TCHCF M8 x 40
6 Plot caoutchouc (q.té 2)
7 Bague
8 Entretoise
9 Pré-silencieux catalysé
10 Pare-chaleur silencieux
11 Entretoise (q.té 3)
12 Vis TBHC M5 x 14 (q.té 3)
13 Clip (q.té 3)
14 Rondelle en aramide (q.té 6)
15 Ressort d'échappement (q.té 2)
1 Oberer, zugelassener Schalldämpfer
2 Unterer, zugelassener Schalldämpfer
3 Schalldämpferbügel
4 Geflanschte Zylinderschraube M6x16
(6 Stck.)
5 Zylinderschraube mit Innensechskant,
niedrigem Kopf M8x40
6 Gummielement (2 Stck.)
7 Buchse
8 Distanzstück
9 Vorschalldämpfer mit Katalysator
10 Schalldämpferwärmeschutz
11 Distanzstück (3 Stck.)
12 Linseninnensechskantschraube M5x14
(3 Stck.)
13 Clip (3 Stck.)
14 Aramid-Unterlegscheibe (6 Stck.)
15 Auspufffeder (2 Stck.)
Code. ISTR / Art.-Nr. ANLEIT - 570
2
14
10
12
Les pièces surlignées en gris et la référence numérique (Ex.
installer et les composants de montage éventuels fournis en kit. Les pièces avec référence
alphabétique (Ex.
A
Pour une lecture rapide et rationnelle ont été utilisés des symboles qui mettent en évidence les
situations exigeant une attention particulière, les conseils pratiques ou bien encore de simples
informations. Toutes les indications droite ou gauche se réfèrent au sens de marche la moto.
Die grau gekennzeichneten Bestandteile mit numerischem Bezug (Bsp.
installierende Bestandteil und die eventuellen, im Kit enthaltenen Montagekomponenten wieder.
Die Bestandteile mit alphabetischem Bezug (Bsp.
die am Motorrad verbaut wurden. Im Sinne einer schnellen und rationellen Erfassung beim Lesen
wurden Symbole verwendet, die auf Situationen hinweisen, bei denen maximale
Aufmerksamkeit geboten ist, oder die praktische Empfehlungen bzw. einfache Informationen
hervorheben. Alle Angaben wie „rechts" oder „links" beziehen sich auf die Fahrtrichtung des
Motorrads.
Attention / Achtung
La non-observance des instructions reportées ci-dessous peut créer une situation
dangereuse et provoquer de graves lésions personnelles voire la mort. / Eine Nichtbeachtung der
hier wiedergegebenen Anweisungen kann Gefahrensituationen schaffen und zu schweren
Verletzungen und auch zum Tod führen.
Important / Wichtig
Indique la possibilité d'endommager le véhicule et/ou ses composants si les instructions
reportées ci-dessous ne sont pas suivies. / Weist darauf hin, dass bei Nichteinhaltung der hier
wiedergegebenen Anweisungen die Möglichkeit für Schäden am Fahrzeug und/oder seiner
Komponenten besteht.
Remarques / Hinweis
Fournit des informations utiles sur l'opération en cours. / Übermittelt nützliche
Informationen zum betreffenden Arbeitseingriff.
ED./AUSG. 00
1
15
12
15
11
14
12
14
) représentent les composants d'origine présents sur le motocycle.
ISTR/ANLEIT - 570 ED./AUSG. 00
3
6
8
14
4
11
13
9
13
14
) représentent l'accessoire à
2
2
) geben das zu
A
) geben die Original-Bestandteile wieder,
4
5
7
Page - Seite 1/3

Publicidad

loading