Página 1
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 1 Sensor-Leuchten Typ 400 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de montaje Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning...
Página 2
Reichweite von 12 m wird am günstigsten erreicht, indem sie nur die obere Linsensegmentreihe unter Brennpunkte und Sichtwin- das Gehäuse drehen. kel der STEINEL-Linse 360° (mit 120° Öffnungswinkel) a) Sensorlinse nach vorn b) Sensorlinse nach unten c) Sensorlinse nach hinten ausgerichtet.
Página 3
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 3 Installation SCHWARZ/ BLAU BRAUN Wandbefestigung Um einen Schaltvorgang Im Zweifel müssen Sie die durchführen zu können, Kabel mit einem Span- Achtung: Die Montage muss der Netzanschluss nungsprüfer identifizieren; bedeutet Netzanschluss. durch ein mindestens zwei- anschließend wieder span- 230 V heißt Lebensgefahr! poliges Kabel hineingeführt...
Página 4
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 4 Funktion Nachdem die SensorLampe ist, kann die Anlage einge- stehen nun auf der angeschlossen und mit schaltet werden. Sensorlinse der Lampe zur dem Wandhalter befestigt Drei Einstellmöglichkeiten Verfügung. a) Dämmerungseinstellung (Bei Auslieferung ist die Lampe werkseitig auf Ta- Die gewünschte Ansprech- geslichtbetrieb eingestellt.)
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 5 Betrieb Soll der Verbraucher unab- Witterungseinflüsse kön- Die Fresnellinse (Erfas- hängig von einer Wärme- nen die Funktion der Sen- sungslinse) kann bei Ver- quelle im Erfassungsbe- sorLampe beeinflussen. Bei schmutzung mit einem reich eingeschaltet werden, starken Windböen, Schnee, feuchten Tuch (ohne Reini- wird der hausinterne Netz-...
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 6 Betriebsstörungen Störung Ursache Abhilfe y Sicherung defekt, nicht y neue Sicherung; Netz- SensorLampe ohne Spannung eingeschaltet, Leitung schalter einschalten; unterbrochen Leitung überprüfen mit Spannungsprüfer y Kurzschluss y Anschlüsse überprüfen y bei Tagesbetrieb, Däm- y neu einstellen SensorLampe schaltet nicht ein merungseinstellung steht...
Página 7
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 7 Funktions-Garantie Dieses STEINEL-Produkt ist Die Garantiefrist beträgt Die Garantie wird nur ge- mit größter Sorgfalt herge- 36 Monate und beginnt mit währt, wenn das unzerlegte stellt, funktions- und si- dem Tag des Verkaufs an Gerät mit Kassenbon oder...
Focal points and angle of the housing. sight of the 360° STEINEL lens (with 120° angle of aperture). a) sensor lens directed b) sensor lens directed c) sensor lens directed forwards.
Página 9
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 9 Installation BLACK/ BLUE BROWN Wall Mounting In order to be able to per- In case of doubt, identify form switching operations, the individual conductors Caution: The installation the connection to the by means of a voltage involves connecting the power supply must be tester;...
Página 10
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 10 Function Three settings can now be Once the sensor light fixture fastened to the wall support, has been wired up and it can be switched on. made on the light fixture’s sensor lens. a. Lighting controller (The unit is shipped with a (threshold) factory setting for daytime...
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 11 Operation In order to switch on the Weather can affect the The Fresnel lens should be light without a heat source function of the sensor light periodically wiped clean in the detection zone, fixture. Strong gusts of with a damp cloth if it gets switch the indoor power wind, snow, rain or hail may...
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 12 Troubleshooting Cause Remedy Malfunction y Fuse has blown; not y Replace fuse; switch on Sensor light fixture without power switched on; break in power switch; check wir- wiring ing with voltage tester y Short-circuit y Check connections y Lighting controller set to y Adjust setting...
Página 13
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 13 Operating guarantee This STEINEL product has The warranty period is 36 Claims under the guarantee been manufactured with months, beginning with the will only be granted if the great care, performance date of sale to the user. We...
Página 14
Foyers et angles de détec- faisceaux se trouve sous le tion de la lentille 360° boîtier. STEINEL (Angle d’ouver- ture: 120°) a) Lentille de détection b) Lentille de détection c) Lentille de détection orientée vers l’avant.
Página 15
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 15 Installation NOIR/ BLEU BRUN Fixation au mur Pour pouvoir effectuer la La phase (L) et le neutre commutation, il faut au (N) sont à monter dans les Attention: Le montage moins 2 conducteurs pour dominos correspondants, s’effectue sur le réseau.
Página 16
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 16 Fonctionnement Après avoir branché la son support, le courant position sur la lentille de lampe et l’avoir fixée sur peut-être mis. Trois possibi- détection. lités de réglage sont à dis- a) Réglage crépusculaire butée à gauche, l’appareil (Seuil de réaction) est en fonctionnement crépusculaire soit environ...
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 17 Utilisation Pour déclencher l’éclairage Les intempéries peuvent ciées de sources de cha- indépendamment de la avoir une influence sur le leur. présence d’une source de fonctionnement de la lampe La lentille de Fresnel (len- chaleur dans la zone de dé- à...
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 18 Dysfonctionnements Cause Remède Problème y Fusible défectueux y Changer le fusible, Lampe à détection sans courant débranché, câble inter- commuter l’interrupteur rompu vérifier le câble à l’aide d’un testeur de tension y Court-circuit y Vérifier le branchement y Pendant la journée le y Régler à...
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 19 Garantie de fonctionnement Ce produit STEINEL à été STEINEL assume la garan- La garantie n’est accordée fabriqué avec le plus grand tie d’une qualité et d’un que si l’appareil est renvoyé soin. Son fonctionnement fonctionnement irréprocha-...
Página 20
12 m. wordt het beste bereikt, als u de bovenste rij lenssegmenten in het huis draait. Brandpunten en registratie- hoek van de STEINEL-lens 360° (met 120° openings- hoek) a) sensorlens naar voren b) sensorlens naar bene- c) sensorlens naar achte-...
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 21 Installatie ZWART/ BLAUW BRUIN Wandbevestiging gaten boren; pluggen plaat- In geval van twijfel moet u sen. Om een schakeling de kabel met een span- Let op: Montage betekent teweeg te brengen, moet ningstester identificeren; netaansluiting.
Página 22
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 22 Werking Nadat de sensorlamp aan- installatie ingeschakeld sensorlens van de lamp tot gesloten en op de montage- worden. Drie instelmoge- uw beschikking: plaat bevestigd is, kan de lijkheden staan nu op de a) Schemerinstelling slag betekent schemer- stand ca.
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 23 Werking Moet de lamp onafhankelijk Weersinvloeden kunnen de scheiden kan worden. De van een warmtebron binnen werking van de sensorlamp Fresnel-lens (registratielens) het registratiebereik inge- beïnvloeden. Bij sterke kan bij vervuiling met een schakeld worden, dan moet windvlagen, sneeuw, regen vochtige doek (zonder reini- de netschakelaar binnens-...
Página 24
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 24 Bedrijfsstoringen Storung Oorzaak Oplossing y zekering defekt, niet in- y nieuwe zekering. Lamp zonder spanning geschakeld, leiding on- netschakelaar inschake- derbroken len, leiding testen met spanningstester y kortsluiting y aansluitingen nakijken y bij daglicht, schemer- y opnieuw instellen Sensorlamp schakelt niet in...
Página 25
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 25 Funktie-garantie Dit STEINEL-product is met STEINEL verleent garantie De garantie wordt alleen grote zorgvuldigheid gefa- op de storingvrije werking. verleend, als het betref- briceerd, getest op goede De garantietermijn bedraagt fende apparaat met kassa-...
Brennpunkte und Sichtwin- della lampada. kel der STEINEL-Linse 360° (mit 120° Öffnungswinkel) a) lente del sensore orien- b) lente del sensore orien- c) lente del sensore orien- tata in avanti.
Página 27
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 27 Installazione NERO/ MARRONE Fissaggio a parete Tenete fermo il supporto Nel dubbio identificate i contro la parete nella posi- cavi con un cercafase; Attenzione: Il montaggio zione che avete scelto e dopo di ché togliete nuova- comporta il collegamento segnate i punti dove forare: mente la tensione.
Página 28
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 28 Funzioni Dopo che la lampada a procedere alla messa a Avete a disposizione tre tipi sensore è stata collegata e punto. di funzionamento. fissata alla parete potete a) Regolazione alla sensi- La completa rotazione a bilità...
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 29 Funzionamento Se dovete mettere in fun- Alcuni agenti atmosferici La lente di Fresnel (lente zione la Vs. lampada senza possono sollecitare il fun- del sensore) va pulita con sollecitare l’inserimento zionamento del sensore. un panno umido (senza tramite il sensore basta in- usare prodotti per la puli- Forti raffiche di vento, neve,...
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 30 Difetti di funzionamento Causa Rimedio Difetti y difetto del fusibile, y nuovo fusibile, Proiettore a sensore senza tensione non collegata, accendere l’interruttore, cavo interrotto verificare con il tester il passaggio di tensione y cortocircuito y controllare i collegament y l’interruttore è...
Página 31
La ditta STEINEL si rende Nessuna prestazione di ga- tuito nei primi 6 mesi al ri- garante di una qualità, un ranzia avviene in caso di venditore/distributore.
Página 32
Focos y ángulo visual de la lente STEINEL 360° (con 120° de ángulo de apertura) a) Lente del sensor orien- b) Lente del sensor orien- c) Lente del sensor orien- tada hacia delante.
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 33 Instalación NEGRO/ AZUL MARRON Montaje mural Para poder realizar una En caso de duda, se deben conexión, la conexión a la identificar los cables me- Atención: El montaje signi- red debe efectuarse me- diante un comprobador de fica la conexión a la red.
Página 34
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 34 Funcionamento Una vez conectada la Lám- conectar la instalación. ción en la lente sensora de para Sensor y fijada con el Ahora hay disponibles tres la lámpara. soporte mural, se puede posibilidades de gradua- a) Graduación crepuscular (En el momento de la en- trega, la lámpara está...
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 35 Servicio Si el consumidor debe Las influencias atmosféri- La lente de Fresnel (lente conectar en el campo de cas pueden influir sobre el de detección) se puede deactivarse, independien- funcionamiento de la Lám- limpiar en caso de ensu- temente de una fuente de para Sensor.
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 36 Deficiencias del funcionamiento Deficiencia Causa Remedio y Fusible defectuoso, no y Fusible nuevo; conectar Lámpara Sensores sin tensión conectado, linea el interruptor de red; veri- interrumpida ficar la línea con el com- probador de tensión y Cortocircuito y Verificar las conexiones y En servicio diurno, la...
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 37 Garantía de funcionamiento Este producto STEINEL STEINEL se hace respon- Servicio de reparación: se ha elaborado con el sable del funcionamiento y Nuestro servicio de repara- máximo esmero, habiendo del estado correcto. La ciones se ocupa de daños controlado su función y su...
Página 38
Den maximale räckvidden 12 m uppnås när de översta linssegmenten är vridna mot linshållaren. STEINEL-linsens brånn- punkt och bevakningsvin- kel 360° med öppningen 120°. a) Sensorlinsen riktad b) Sensorlinsen riktad c) Sensorlinsen riktad framåt.
Página 39
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 39 Installation SVART/ BLÅ BRUN Väggmontering Håll montageplattan mot Om tveksamhet råder väggen och märk för borr- måste kabelns ledare iden- Varning: Inkoppling av lam- hålen. Borra och plugga. tifieras med en spännings- pan betyder nätanslutning. Skada ej ledningarna eller provare.
Página 40
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 40 Function Sedan lampan är uppsatt har tre inställningsmöjlig- och ansluten kan spän- heter. ningen kopplas på. Lampan a) Inställning av skymm- vänstra låget ger 2 lux dvs ningsreläet mörker. (Vid leverans är lampan inställd för tänd- Den önskade skymmnings- ning i dagsljus.) För att nivån då...
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 41 Drift Lampan kan tändas utan att Väderleken kan påverka rörliga värmekällor kan någon värmekälla rör sig i sensorlampans funktion. lampan tändas. bevakningsområdet genom Kraftiga byar av snö, regn Linsen (Fresnellins) kan att manövrera den förkopp- eller hagel kan orsaka torkas ren med en mjuk lade brytaren Från och Till.
Página 42
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 42 Störning Orsak Åtgärd Störning y säkringsavbrott y säkringsbyte Lampan utan spänning y ej ansluten matning y slut brytaren y ledningsavbrott y kontrollera ledningar med spänningsprovare y kortslutning y kontrollera anslutning y skymningsreläet felaktigt y ändra inställningen till rätt Lampan tänder inte inställt läge...
Página 43
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 43 Funktionsgaranti Dette STEINEL-produkt er Garantifristen er 36 måne- Der ydes kun garanti mod fremstillet med største om- der og starter fra den dag forevisning af kvittering hyggelighed, afprøvet efter lampen er solgt til forbruge- med dato og stempel.
Página 44
Den fulde rækkevidde på 12 meter opnås gunstigst, idet de kun drejer den øverste linserække på låmpehuset. Focus og overvågnings- vinklen på STEINEL-linsen er 360° (med 120° åbnings- vinkel) a) Sensorlinsen rettet b) Sensorlinsen rettet c) Sensorlinsen rettet fremefter...
Página 45
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:06 Uhr Seite 45 Installation SORT/ BLÅ BRUN Vægmontering Hold monteringspladen op I tvivlstilfælde skal kablet mod væggen og marker identificeres med en spæn- Vigtigt: Monteringen med- borhullernes placering. Vær dingstester; derefter afbry- fører tilslutning til 230 V AC opmærksom på...
Página 46
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:07 Uhr Seite 46 Funktion tre funktioner som indstilles Når sensorlampen er tilslut- fastgjort kan anlægget til- tet og monteringspladen er kobles. Der kan nu vælges på undersiden af lampen. a) Følsomhed for indkob- justerskruen drejes til ling af lampen venstre betyder det drift i tusmørke ca.
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:07 Uhr Seite 47 Drift Hvis lampen skal kunne til- Vejrmæssige indflydelse adskiller sig væsentlig fra sluttes uafhængig af udefra kan medføre ændringer i varmekilder. kommende varmekilder funktionen af sensorlam- Linsen (registreringslinsen) trykkes let på en indendørs pen. Kraftige vindstød, sne, aftørres med en fugtig klud kontakt.
Página 48
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:07 Uhr Seite 48 Driftforstyrrelser Årsag Afhjælpning Forstyrrelse y defekt sikring y ny sikring Sensorlampe uden strøm y ingen tilslutning y nettilslutning tilkobles y ledning afbrudt y ledning testes med spændingstester y kortslutning y tilslutning afprøves y ved brug i daglys, tus- y juster indstilling Sensorlampe tænder ikke mørkeindstilling...
Página 49
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:07 Uhr Seite 49 Funktionsgaranti Denna STEINEL-produkt år STEINEL garanterar en felfri Garantin gäller endast när tillverkad med största nog- funktion. Funktionsgarantin den felaktiga lampan väl grannhet och omsorg enligt gåller i 36 månader från förpackad tillsammans med de flesta länders föreskrif-...
Página 50
Huom! 12 m toimintaetäisyys saa- vutetaan parhaiten käänne- tään v ylin linssirivi kotelon alle, 360° STEINEL-Linssin polttopisteet ja näkökulmat (avautumiskulma 120°) a) Tunnistimen linssi suun- b) Tunnistimen linssi suun- c) Tunnistimen linssi suun- nattu eteen päin.
Página 51
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:07 Uhr Seite 51 Asennus MUSTA/ SININEN RUSKEA Kiinnitys seinään Tunnistinvalaisimeen on Epäilyttävissä tapauksissa kytkettävä vähintään kaksi- tarkista johtimet jannitteen- Liitännän sähköverkoon napainen johto. Puhkaise koettimella ja katkaise sen saa suorittaa vain sähköa- johtoa varten reikä kalvotil- jälkeen virta uudelleen. lan ammattihenkilö.
Página 52
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:07 Uhr Seite 52 Toiminta Kun valaisin on asennettu, Valaisimelle voidaan valita se voidaan kytkeä toimi- kolme eri toimintamuotoa. maan. a) Hämäräkytkimen säätö hämäräkäyttöä varten. (Tehtaalla laite on asetettu Valaisimen syttymiskynnys päiväkäyttöä varten.) Päi- voidaan asettaa portaatto- vänvalossa suoritettavia masti välillä...
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:07 Uhr Seite 53 Käyttö Jos haluat lampun syttyvän, Sää voi vaikuttaa tunnisti- muista lämmönlähteistä. vaikka reagointialueella ei men toimintaan. Voimakkaat Likaantunut tunnistimen ole liikettä, voit sytyttää sen tuulenpuuskat sekä lumi-, linssi puhdistetaan kostealla virtakytkimellä tunnistimeen vesi- ja raesateet voivat kankaalla.
Página 54
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:07 Uhr Seite 54 Toimintahäiriöt Häiriö Häiriön poisto y Sulake palanut y Vaihda sulake Valaisin ei saa virtaa y Valaisinta ei ole kytketty y Kytke virta kytkimellä y Johto vaurioitunut y Tarkasta johdot jännit- teenkoettimella y Oikosulku y Tarkasta liitännät y Hämäräkytkimen säädin y Säädä...
Página 55
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:07 Uhr Seite 55 Toimintatakuu Tämä STEINEL-tuote on STEINEL takaa tuotteen Takuu on voimassa vain, jos valmistettu mitä suurim- moitteettoman laadun ja laitetta ei ole itse avattu ja malla tarkkuudella ja sen toiminnan. se toimitetaan yhdessä os- toiminta ja varmuus on tes-...
Página 56
Vær oppmerksom: Den maksimale rekkevidde på 12 m oppnås enklest ved kun å dreie linsen under lampen. Brennpunkt og siktevinkel til STEINEL-linse 360° (med åppningsvinkel 120°) a) Sensorlinsen rettet b) Sensorlinsen rettet c) Sensorlinsen rettet forover nedover...
Página 57
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:07 Uhr Seite 57 Installasjon SORT/ BLÅ BRUN OBS! Nettspenning 230 V Hold bunnplaten opp mot kan være livsfarlig. Den veggen, merk av for feste- elektriske tilkoblingen må hullene og bor hullene. utføres av godkjent instal- Stikk hull i gummigjennom- latør.
Página 58
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:07 Uhr Seite 58 Funksjon Når lampen er tilkoblet kan den tas i bruk. På regulerskruer for valg av elektrisk og festet til sensorlinsen finnes tre funksjoner. bunnplaten på veggen, a) Skumringsinnstilling er nesten helt morkt (2 Lux). (Når lampen leve- Den ønskede skumringsni- res fra fabrikken, er den stilt vået kan stilles inn trinnløst...
Página 59
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:07 Uhr Seite 59 Lampen i bruk Hvis man vil tenne lampen Funksjonen til sensorlam- temperaturvariasjoner og uavhengig av noen beve- pen kan påvirkes av vær og en varmekilde i området. gelse i virkeområdet, siår vind. Ved sterke vindkast Sensorens fresnel-linse man nettbryteren inne i hu- og nedbør av alle slag, kan...
Página 60
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:07 Uhr Seite 60 Feilsøking Feil Årsak Tiltak y Defekt sikring y Kontroller Sensorlampen y Løs ledning y Kontroller uten spenning y Skruen for demringsinn- y Reguler skruen Lampen tenner ikke stilling dreid helt mot venstre om dagen y Lyspæren defekt y Skift pære y Nettbryteren er AV...
Página 61
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:07 Uhr Seite 61 STEINEL-GARANTI Dette STEINEL-produktet STEINEL gir full garanti for Garantien ytes bare hvis er fremstilt med høyeste apparatets kvalitet og det kan fremlegges kvitte- kvalitet. Det er prøvet på funksjon. ring med påført dato fra funksjon og sikkerhet i hen- Garantitiden er 36 må-...
Página 62
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:07 Uhr Seite 62...
Página 63
L400_10spr.qxd 18.02.2003 9:07 Uhr Seite 63...
Página 64
A. Mickeviciaus Str. 17-4 e-mail: saet94@retemail.es CH-5620 Bremgarten LT-3000 Kaunas Tel. (056) 6 48 88 55 Tel. +370 (37) 474032 P-F. Fonseca, S.A. STEINEL U. K. LTD. Estrada de Taboeira, FORTRONIC Plc. 37, Manasty Road 87/89-Esgueira, Tähe str. 108 Orton Southgate...