Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FL300W
FL300B
Energy Star
compliant when
used in nighttime
setting with
lamps totaling up
to 200 watts.
RoHS
Compliant
Made in Romania
English
Installation Instructions
Outdoor Sensor with
Dual Lampholders
Français
Consignes d'Installation
Détecteur Extérieur Muni de
Deux Douilles
Español
Instrucciones de Instalación
Sensor para Exteriores con
Porta Lámparas Dual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STEINEL FL300W

  • Página 1 FL300W FL300B English Installation Instructions Outdoor Sensor with Dual Lampholders Français Consignes d’Installation Détecteur Extérieur Muni de Deux Douilles Energy Star compliant when Español used in nighttime setting with lamps totaling up Instrucciones de Instalación to 200 watts. RoHS Sensor para Exteriores con Compliant Porta Lámparas Dual...
  • Página 2: Package Contents

    Strong gusts of wind, snow, • Weatherproof junction box rain and hail can cause switching errors since the sudden temperature • 1/2” threaded coverplate with foam changes cannot be distinguished from gasket and coverplate screws heat sources. www.steinel.net (800) 852-4343...
  • Página 3: Product Overview

    10 sec. to 15 min. UL Listed, CSA Approved, RoHS Compliant Aim N’ Lock lampholders Backplate Fixture (top) Aim N’ Lock adjustments Time and light level settings Standard PAR lamp Snap on shroud Vertical and horizontal sensor adjustments Soffit mount plug www.steinel.net (800) 852-4343...
  • Página 4 • Press sensor housing into the threaded gasket and coverplate screws 3” chase nipple making sure the sensor lens is facing the coverage area and its field of view is not obstructed. You have a firm connection when it snaps into place. www.steinel.net (800) 852-4343...
  • Página 5 • Align slots of crossbar with screw holes caulk around back edge of backplate of existing box and secure with screws. to assure watertight fit to junction box. (Note: crossbar may not be required for certain applications.) www.steinel.net (800) 852-4343...
  • Página 6 OFF ON OFF ON within 2 seconds. Lights will now remain on for 4 hours. To verify that the sensor is in manual override, you should see a red indicator light behind the lens in the upper right hand corner. www.steinel.net (800) 852-4343...
  • Página 7 • Walk in view of sensor, lights should After set-up and commissioning tests are turn ON. Be still for 10 seconds and complete, adjust the time delay and light lights should turn OFF. level settings to fit the application needs. www.steinel.net (800) 852-4343...
  • Página 8 The shrouds can be easily reduce coverage. Undesired detection of clipped on to the unit without changing cars, pedestrians, etc. outside the desired the lens. detection range can be eliminated. www.steinel.net (800) 852-4343...
  • Página 9 Aim N’ Lock - light adjustment It is best to make final adjustments to the lampholders after installation. This STEINEL’s unique Aim N’ Lock lampholders will give you the opportunity to maximize do not require tools and ensure that your light coverage and to also be...
  • Página 10: Troubleshooting

    Warranty STEINEL America warrants its products or liabilities on the part of STEINEL for against defects in material or workmanship consequential damages arising out of or for a period of five years. STEINEL will...
  • Página 11 FL300W FL300B Français Consignes d’Installation Détecteur Extérieur Muni de Deux Douilles...
  • Página 12 • Boîtier de raccordement intempestif, car le détecteur ne différencie • Un couvre-joint fileté de ½ po avec des vis pas les variations brutales de température pour le joint en mousse et pour le couvre-joint des sources de chaleur. www.steinel.net (800) 852-4343...
  • Página 13: Aperçu Du Produit

    Montage (haut) À régler et à fixer Réglage de l’intensité lumineuse et du temps Lampe à réflecteur parabolique PAR courante Cache enfichable à enclencher Réglages du détecteur horizontalement et verticalement Fiche mâle pour soffite Max 150 watts www.steinel.net (800) 852-4343...
  • Página 14 3 po en vous assurant que la lentille du détecteur se situe bien en face de la zone de détection, et que son champ de vision est bien dégagé. Votre raccordement est solide que si vous entendez le déclic. www.steinel.net (800) 852-4343...
  • Página 15 • Alignez les rainures de la traverse avec les pour garantir la bonne étanchéité du boîtier trous des vis du boîtier existant et vissez de raccordement. solidement les vis. (Remarque: Dans certains cas, il n’est pas nécessaire d’utiliser la traverse.) www.steinel.net (800) 852-4343...
  • Página 16 L’éclairage demeurera pendant 4 heures. Pour vérifier que le détecteur est bien en mode éclairage permanent, vous devriez voir clignoter un voyant D.E.L. rouge derrière la lentille dans le coin supérieur droit. www.steinel.net (800) 852-4343...
  • Página 17: Configuration & Mise En Service

    Après avoir terminé les essais de configuration détection du détecteur, les lumières doivent et de mise en service, réglez la temporisation et s’allumer. Ne bougez pas pendant 10 l’intensité lumineuse selon vos besoins. secondes et les lumières doivent s’éteindre. www.steinel.net (800) 852-4343...
  • Página 18 être aisément fixés vous ne souhaitez pas utiliser et réduisent ainsi sur l’appareil sans modifier la lentille. sa portée. La détection non souhaitée des voitures, des piétons, etc. à l’extérieur du champ de détection souhaité peut être éliminée. www.steinel.net (800) 852-4343...
  • Página 19 Les douilles uniques prêtes à être réglées et Il est préférable d’effectuer les derniers fixées de STEINEL ne nécessitent aucun outil. Ce réglages des douilles après l’installation. système garantit que les douilles restent toujours Cela vous permettra de maximiser votre zone en place sans s’affaisser ni se desserrer au fil du...
  • Página 20: Dépannage

    à des courants d’air provenant de ventilateurs ou de fenêtres ouvertes. Garantie STEINEL America garantit que son produit est responsable pour des dommages consécutifs exempt de tous défauts et toute défaillance des de quelconque nature résultant de l’utilisation pièces et de main-d’œuvre pour une période de...
  • Página 21 FL300W FL300B Español Instrucciones de Instalación Sensor para Exteriores con Porta Lámparas Dual...
  • Página 22: Dentro De Este Paquete

    • Placa de cubierta con rosca de 1/2” interrupción ya que cambios súbitos de • Con empaque de espuma de goma y temperatura no pueden ser diferenciados a tornillos para cubierta fuentes de calor. www.steinel.net (800) 852-4343...
  • Página 23: Descripción General Del Producto

    Aparato (parte superior) Ajsute de Aim N’ Lock (apunte y segure) Posición de nivel de luz y de tiempo Lámpara estándar PAR Cubiertas a presión Ajustes de sensor Verticales y Horizontal Tapón para montura de sofito Max 150 watts www.steinel.net (800) 852-4343...
  • Página 24: Montaje

    3” para la cubierta asegurándose que el lente del sensor apunte hacia el área de cobertura y su campo de vista no sea obstruido. Al meterlo a presión quedara en su lugar y tendrá una conexión firme. www.steinel.net (800) 852-4343...
  • Página 25 (Nota: Puede ser para exteriores alrededor del borde de la que la cruceta no sea necesaria para ciertas placa posterior para asegurar un encaje a aplicaciones.) prueba de agua con la caja de paso. www.steinel.net (800) 852-4343...
  • Página 26: Operación

    Para hacerlo el interruptor tiene que estar en posición ON y el sensor tiene que haber pasado por un periodo de calentamiento. Manipule el interruptor entre encendido y apagado (ON OFF) en dos segundos. Las luces entonces www.steinel.net (800) 852-4343...
  • Página 27: Armado Y Puesta En Servicio

    Después de armar y haber terminado las pruebas de puesta en servicio, ajuste la demora de tiempo y el nivel de luz para que concuerden con sus necesidades. www.steinel.net (800) 852-4343...
  • Página 28 Se puede entonces eliminar la no deseada detección de automóviles, peatones etc., que estén fuera del rango deseado de detección. Los mantos están conformados de (6) secciones de 10” que pueden colocarse a presión o www.steinel.net (800) 852-4343...
  • Página 29 Los porta lámparas Aim N’ Lock exclusivas Es mejor hacer cualquier ajuste final de los de STEINEL no requieren herramientas para porta lámparas después de su instalación. Lo asegurar que los porta lámparas queden fijos en cual le dará la oportunidad de llevar al máximo su posición sin que el tiempo haga que cuelen o...
  • Página 30: Resolución De Problemas

    Garantía STEINEL América garantiza sus productos STEINEL por daños consecuenciales que se den de defectos en material o fabricación por un del uso o conexión con el uso o función de este periodo de (5) cinco años. STEINEL reemplazara producto u otros daños indirectos con respecto a...

Este manual también es adecuado para:

Fl300b

Tabla de contenido