Español; Contraindicaciones; Componentes - DJO Global DONJOY ULTRASLING QUADRANT Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
ESPAÑOL
ANTES DE UTILIZAR ESTE DISPOSITIVO, LEA POR FAVOR ESTAS INSTRUCCIONES
COMPLETA Y DETENIDAMENTE . EL USO CORRECTO ES FUNDAMENTAL PARA EL
FUNCIONAMIENTO APROPIADO DE ESTE DISPOSITIVO .
PERFIL DEL USUARIO OBJETIVO:
EL USUARIO DEBE SER CAPAZ DE LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES,
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES.
USO PREVISTO/INDICACIONES: Distensiones de tejidos blandos; luxación anterior
del hombro; dislocación posterior del hombro; fracturas proximales del húmero
no desplazadas o mínimamente desplazadas; dislocaciones de la articulación
acromioclavicular de grado bajo; fracturas de clavícula no desplazadas o mínimamente
desplazadas; lesiones del plexo braquial u otras lesiones paralíticas o neurológicas
en la extremidad superior; rotura del tendón pectoral y rotura distal del bíceps;
reparaciones del manguito rotador; procedimientos de Bankart y de reemplazo capsular;
reconstrucciones de la pastilla ósea o Latarjet por inestabilidad anterior del hombro;
reemplazo del hombro, RAFI o RCFI para fracturas proximales del húmero; estabilización
aguda y crónica de la articulación acromioclavicular; inestabilidad de la articulación
acromioclavicular; tenodesis proximal del bíceps, reparación de SLAP; RAFI de fracturas
de clavícula; artroplastia inversa del hombro; fracturas de la diáfisis humeral; fracturas
escapulares; separación de la articulación esterno-clavicular, reconstrucción del ligamento
colateral cubital del codo y otras indicaciones de fractura del codo.
CONTRAINDICACIONES: Ninguna
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES: Si experimentara dolor, inflamación, cambios en
la sensación o cualquier reacción inusual al usar este producto, consulte a su médico
inmediatamente. No coloque nunca este soporte sobre una herida abierta.

COMPONENTES:

A. CINTURÓN
A1. CIERRE del cinturón
A2. CORREA de ajuste
A3. Sección del puente
A4. Lengüeta de ajuste del puente
A5. Panel delantero
ORTESIS PARA EL BRAZO
A6. Bastidor rígido
A7. Correa para el bíceps
A8. Correa del antebrazo
A9. Correa para la mano
TAMAÑO: Mida la circunferencia de la cintura del paciente 2,5 cm por encima del ombligo.
TAMAÑO
Universal
*Para tallas de cintura de 114 - 152 cm, adhiera LA EXTENSIÓN DE LA SECCIÓN DEL
PUENTE.
SELECCIÓN DEL TAMAÑO DEL CINTURÓN:
1.
Para agrandar EL CINTURÓN, recoloque la LENGÜETA DE AJUSTE DEL PUENTE hacia
el extremo de la SECCIÓN DEL PUENTE. Para reducir el CINTURÓN, recoloque la
LENGÜETA DE AJUSTE DEL PUENTE acercándola al CIERRE DEL CINTURÓN.
2.
En el caso de pacientes de pequeño tamaño, quite por completo el AJUSTE DEL
PUENTE y la SECCIÓN DEL PUENTE. Vuelva a colocar la CORREA DE AJUSTE DEL
CINTURÓN en la CORREA DEL CINTURÓN.
INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN:
Preparación de la ortesis: Prepare la ortesis abriendo la LENGÜETA DE CIERRE DEL
CINTURÓN.
B. AJUSTES
B1. Botones AB
B2. Botón RI/RE
B3. Mando RI/RE
B4. Soporte para la mano
B5. Sección del antebrazo
B6. Bloqueo de la ortesis
ACCESORIOS OPCIONALES (INCLUIDOS)
1. Correa del cabestrillo
2. Almohadilla para la muñeca
MEDIDA DE LA CIRCUNFERENCIA
61 – 114 cm
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido