Publicidad

Enlaces rápidos

Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Envío de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Puerto infrarrojo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sonidos y alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Bloqueos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Felicitaciones por comprar el Sony Ericsson K200a.
Para obtener contenido adicional para el teléfono,
visite la página www.sonyericsson.com/fun.
Para obtener almacenamiento en línea gratuito
y ofertas especiales, regístrese ahora en la página
www.sonyericsson.com/myphone.
Para obtener soporte para el producto, visite
www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson K200a
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Ericsson K200a

  • Página 1 Índice ........82 Felicitaciones por comprar el Sony Ericsson K200a.
  • Página 2: Sony Ericsson

    Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de ningún contenido adicional o contenido de un tercero. Bajo ninguna circunstancia Sony Ericsson será responsable de forma alguna por el uso inadecuado del contenido adicional o contenido de un tercero.
  • Página 3 Otros productos y nombres de empresas pueden ser marcas comerciales de sus respectivos dueños. Sony Ericsson recomienda a los usuarios respaldar la información de sus datos personales. Todas las ilustraciones son para ejemplificar y pueden no representar exactamente el teléfono real.
  • Página 4 Símbolos de la guía del usuario Los siguientes símbolos de instrucciones aparecen en esta Guía del usuario: Esta flecha lo lleva a una página con más información. Utilice la tecla de navegación para desplazarse y la tecla de selección para seleccionar. Nota Este símbolo indica que un servicio o función depende de la red o de la suscripción.
  • Página 5: Introducción

    Introducción Puerto infrarrojo 6 Bloqueo de teclas Manos libres Intensidad de la red GSM y conector del cargador de la batería Función de la tecla 8 Estado de la batería de selección Tecla de navegación 4,10 Teclas de selección con atajos Tecla Finalizar Tecla Llamar llamada/Encender-...
  • Página 6 Teclado • Oprima la tecla de navegación hacia la izquierda derecha arriba abajo para navegar. • Oprima para seleccionar las opciones que aparecen inmediatamente sobre estas teclas en la pantalla. Retroceder un nivel o finalizar una función • Oprima la tecla de selección derecha para retroceder un nivel en los menús.
  • Página 7 Bloquear o desbloquear el teclado • Para evitar marcar un número en forma accidental, oprima y seleccione Bloq tecl. • Para desbloquear el teclado, oprima y seleccione Desbloq. Para obtener más información % 52 Bloqueo de teclado. Encender la luz de la pantalla Oprima cualquier tecla para encender la luz de la pantalla.
  • Página 8 PIN (Número de identificación personal) Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) de su operador de red para activar los servicios en su teléfono. Cada dígito del PIN aparece como un *, a menos que comience con los dígitos de un número de emergencia, por ejemplo 112.
  • Página 9: Configurar El Teléfono

    Configurar el teléfono Inserte la tarjeta SIM, conecte y cargue la batería y encienda el teléfono. Insertar la tarjeta SIM y la batería Tire suavemente la cubierta para retirarla del teléfono. Inserte la tarjeta SIM. Asegúrese de colocar la tarjeta SIM bajo los soportes plateados y de que los contactos de la tarjeta SIM estén hacia abajo.
  • Página 10 Cargar la batería ≈ 30 min ≈ 2,5 hr Conecte el cargador de la batería al teléfono. Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca el icono de la batería en la pantalla. Espere alrededor de 2,5 horas o hasta que el icono indique que la batería está...
  • Página 11: Modo De Espera

    Apagar el teléfono Mantenga oprimida hasta que la pantalla se ilumine. Si se solicita, ingrese el número PIN y seleccione Aceptar. Cada dígito parece como un *. Oprima la tecla de selección derecha para corregir errores. Si la pantalla se oscurece, oprima cualquier tecla para iluminar la pantalla.
  • Página 12: Navegar Por Los Menús Del Teléfono

    Navegar por los menús del teléfono En el modo de espera, seleccione Menú para ir al menú principal. El primer menú que verá es Mensaje. Oprima arriba o abajo para desplazarse a través de los menús. Puede cambiar la apariencia del menú principal. Cambiar la vista del menú...
  • Página 13 Iconos Estos iconos aparecen en la pantalla para mostrar el estado y eventos nuevos. Icono Descripción Muestra la intensidad de la señal de la red GSM. Cinco barras azules significan cobertura total de la red % 49 Redes Muestra el estado de la batería. Una batería verde significa carga completa.
  • Página 14: Descripción General Del Menú

    Descripción general del menú Puede haber algunos menús adicionales que dependen del operador, de la red y de la suscripción. Extras Internet* archivos* Calendario Página principal Fotos cámara Temporizador Favoritos Mis imágenes Cronómetro Ir a URL Mis sonidos Calculadora Editar favorito Estado memoria Mis juegos Mostrar imágenes...
  • Página 15 Llamadas Realice y reciba llamadas Encienda el teléfono y asegúrese de estar dentro del alcance de una red para realizar y recibir llamadas % 11 Apagar el teléfono. Si su suscripción incluye el servicio de Identificación de la línea de llamada y el teléfono identifica el número de la persona que llama, entonces verá...
  • Página 16 Ajustar el volumen del altavoz durante una llamada Oprima para aumentar el volumen y para disminuirlo. Seleccionar otras opciones durante una llamada Seleccione Opciones. Realizar llamadas internacionales Mantenga oprimida la tecla hasta que aparezca el signo +. Ingrese el código de país, el código de área (sin anteponer cero), el número telefónico y oprima Retener una llamada Oprima...
  • Página 17 Lista de llamadas Información acerca de las últimas 30 llamadas guardadas Lista llamadas. indica que perdió una llamada. Llamar a un número de la lista de llamadas En el modo de espera oprima y desplácese a uno de los números. Oprima para llamar.
  • Página 18 Desvío de llamadas Si no puede contestar llamadas entrantes, puede desviarlas a otro número, por ejemplo, a su servicio de contestación. Cuando esté activada la función Restringir llamadas, algunas opciones para Desviar llamadas no están disponibles. Activar un desvío de llamadas Menú...
  • Página 19 Recepción de una segunda llamada Cuando la llamada en espera está activada y reciba una segunda llamada el teléfono emitirá un sonido. Puede: • Seleccionar Contestar para contestar la llamada entrante y retener la llamada en curso. • Seleccionar Ocupado para indicarle a la segunda persona que llama que está...
  • Página 20: Menú } Contactos

    Comuníquese con su operador de red para verificar si admite esta función. Agregar a un nuevo interlocutor Para retener la llamada en curso, oprima Ingrese el número al que desea llamar y oprima Para finalizar la segunda llamada, oprima Para continuar la primera llamada, seleccione Recuperar.
  • Página 21 • Todas entrantes: todas las llamadas entrantes. • Entran. en roaming: todas las llamadas entrantes si está en el extranjero (en roaming). • Desactivar todos: escriba la contraseña para desactivar todas las restricciones. • Cambiar contraseña: cambie la contraseña que se requiere para activar las restricciones de llamada.
  • Página 22 Restablecer el contador de tiempo y costos Menú } Llamadas En el modo de espera seleccione } Tiempo y costo. Restab. } Seleccione Sí. Mostrar u ocultar su número telefónico Si su suscripción incluye el servicio Restricción de la identificación de la línea de llamada (CLIR), puede ocultar su número telefónico a las personas que llama.
  • Página 23: Contactos

    Contactos Puede guardar nombres y números en Contactos. Agregar un contacto Menú } Contactos En el modo de espera seleccione } Agreg contacto. • Seleccione Guardar en SIM si desea guardar el contacto en la tarjeta SIM. • Seleccione Guardar en teléfono si desea guardar el contacto en el teléfono.
  • Página 24 Editar un contacto En el modo de espera, oprima Desplácese y seleccione el contacto. Opciones } Seleccione Editar. Edite la información y seleccione Opciones } Guardar contacto. La opción Editar, luego llam es un cambio temporal del contacto y no se guardará en la memoria. Eliminar un contacto En el modo de espera, oprima Desplácese y seleccione el contacto.
  • Página 25 Llamar al servicio de buzón de voz En el modo de espera, mantenga oprimida si guardó el número del buzón de voz en el teléfono. Ingresar su número de buzón de voz Menú } Contactos En el modo de espera seleccione } Buzón de voz.
  • Página 26: Envío De Mensajes

    Envío de mensajes Su teléfono admite varios servicios de mensajería. Comuníquese con su proveedor de servicios para saber qué funciones puede utilizar o para tener más información, consulte www.sonyericsson.com/support. Antes de comenzar Si el número del centro de servicio no está guardado en la tarjeta SIM, usted debe especificarlo, en caso contrario no podrá...
  • Página 27: Escribir Letras Y Caracteres

    Bandeja de entrada y No enviados Los mensajes recibidos se guardan en la Bandeja entrada. Los mensajes que no pueden ser enviados se guardan en enviados. Leer mensajes de texto Menú } Mensaje En el modo de espera seleccione } Mensaje texto } Bandeja entrada.
  • Página 28 Cuando el mensaje esté listo, seleccione Opciones } Enviar mensaje. Recuperar un número utilizado recientemente, buscar en contactos o ingresar un número de teléfono o una dirección de email. Seleccione Enviar mensaje. Para enviar el mensaje de texto a una dirección de email debe ajustar el tipo de mensaje predeterminado en email % 32 Configurar un tipo de mensaje predeterminado.
  • Página 29 Método de escritura T9™ El método de escritura T9™ utiliza un diccionario para reconocer palabras. Oprima cada tecla una sola vez, incluso si la letra que desea no está en primer lugar en la tecla. Utilizar el método de escritura T9 En el modo de espera, oprima Seleccione Mensaje...
  • Página 30 Ver opciones al ingresar letras Seleccione Opciones para ver opciones al escribir letras. • Enviar mensaje: para enviar el mensaje que creó. • Guardar: para guardar un borrador del mensaje que creó. • Agregar símbolo: utilice para moverse a través de los símbolos. •...
  • Página 31: Opciones } Borrar

    Guardar un número telefónico de un mensaje de texto Cuando aparece un mensaje de texto seleccione Opciones } Guardar núm remit. Seleccione si desea guardar el contacto en la tarjeta SIM o sólo en la memoria del teléfono. Opciones } Ingrese un nombre y seleccione Aceptar.
  • Página 32 Opciones de mensaje de texto El teléfono admite diferentes tipos de mensajes. Su proveedor de servicios puede convertir un mensaje de texto a un formato (fax, por ejemplo) que sea compatible con el equipo que lo recibirá. Configurar un tipo de mensaje predeterminado Menú...
  • Página 33: Mensajes Con Imagen

    • Idioma: seleccione el idioma en el que desea que se presente la información. • Info celda: información acerca de con cual celda de red está en contacto el teléfono. Aparece en el teléfono en el modo de espera. Ajustar en Activar o Desactivar.
  • Página 34 Seleccione una opción. • Si selecciona email, ingrese la dirección de email. • Si selecciona número de teléfono, ingrese el número de teléfono o recupere un número utilizado recientemente o búsquelo en los contactos. Seleccione Enviar. La casilla en el extremo superior derecho de la pantalla muestra los kilobytes del mensaje con imagen que creó.
  • Página 35 Guardar un elemento recibido en un mensaje con imagen Desplácese al elemento y seleccione Opciones. Seleccione Guardar imagen Guardar melodía. Los elementos se guardan en la carpeta correspondiente Extras } Mis archivos. Ver opciones al crear un mensaje con imagen Seleccione Opciones para ver las opciones al crear...
  • Página 36 Descarga automática Seleccione la forma de descargar los mensajes con imagen. Menú } Mensaje En el modo de espera seleccione } Ajustes } Mensaje con imag para seleccionar una de las siguientes alternativas: • Descargar mensaje: seleccionar si el teléfono debe preguntar antes de descargar (Preg.
  • Página 37 Imágenes Cámara El teléfono tiene una cámara digital para tomar fotografías que puede guardar o enviar. Utilice una imagen como protector de pantalla, papel tapiz o agréguela a un contacto. Las fotografías que toma con la cámara se guardan Cámara } Imág cámara.
  • Página 38 Guardar una imagen Cuando haya tomado una fotografía, seleccione Guardar. Cámara } Imág La imagen se guarda en cámara. Cuando la memoria está llena, debe eliminar elementos antes de que pueda guardar la imagen. Eliminar una fotografía Cuando haya tomado una fotografía, seleccione Borrar. Aparece ¿Eliminar imagen?.
  • Página 39 Enviar una imagen desde Mis imágenes Menú } Extras En el modo de espera seleccione } Mis archivos } Mis imágenes. Desplácese hasta una imagen y seleccione Ver. Opciones } Enviar mensaje } Opciones Seleccione Enviar. Ingrese el número telefónico o dirección de email. Seleccione Enviar.
  • Página 40 Internet Internet aparece en el menú principal o en Extras % 12 Cambiar la vista del menú principal. Ajustes Necesita los ajustes correctos en el teléfono para usar los servicios de Internet o de mensajes. Los ajustes pueden estar en el teléfono cuando lo adquiere.
  • Página 41: Menú De Internet

    Instalar ajustes Cuando aparece el mensaje Nuevos ajustes recibidos, seleccione Sí para instalar los ajustes. Si los ajustes ya están en el teléfono puede conservarlos o reemplazarlos. Seleccione un perfil de Internet. Si instala los ajustes para mensajes con imagen, seleccione un servidor de mensaje.
  • Página 42 Comenzar a navegar Menú } Extras En el modo de espera seleccione } Internet } Ir a URL. Ingrese una dirección Web nueva o seleccione una que ya haya utilizado. Detener la navegación Cuando navega, seleccione Atrás hasta que salga de Internet.
  • Página 43: Puerto Infrarrojo

    Puerto infrarrojo Puede utilizar el infrarrojo para enviar, por ejemplo, imágenes a otro teléfono o una computadora. Activar el infrarrojo Menú } Ajustes En el modo de espera seleccione } Puerto infrarrojo } Activar. Si está ajustado en Activar pero no se usa, el puerto infrarrojo se desactiva automáticamente después de 10 minutos.
  • Página 44: Sonidos Y Alertas

    Sonidos y alertas El teléfono tiene una serie de melodías estándar y polifónicas que se pueden utilizar como timbres. No sostenga el teléfono junto a la oreja cuando utilice timbres altos ya que esto puede perjudicar su audición. Seleccionar un timbre Menú...
  • Página 45 Ajustar el volumen del timbre • En el modo de espera oprima y seleccione una opción. Cuando se selecciona se reproduce el sonido. Seleccionar un sonido para las teclas Menú } Ajustes En el modo de espera seleccione } Sonidos y alertas } Sonido teclas y seleccione una opción.
  • Página 46 Alarmas Alarmas aparece en el menú principal o en Extras % 12 Cambiar la vista del menú principal. La alarma suena incluso si el teléfono está configurado en silencio o apagado. La hora de la alarma aparece en el modo de espera. Configurar una alarma Menú...
  • Página 47 Desactivar una alarma Menú } Extras En el modo de espera seleccione } Alarma } Alarma desact. Seleccionar una señal de alarma No sostenga el teléfono junto a la oreja cuando utilice sonidos altos ya que esto puede perjudicar su audición. Menú...
  • Página 48 Ajustes Papel tapiz Puede cambiar la apariencia de la pantalla por medio de los papeles tapices. El teléfono viene con papeles tapices predefinidos. Seleccionar un papel tapiz Menú } Ajustes En el modo de espera seleccione } Papel tapiz y seleccione una opción. Vista previa y seleccione.
  • Página 49 Ajustar la hora Menú } Ajustes En el modo de espera seleccione } Hora y fecha } Hora } Configurar hora. Ingrese la hora y seleccione Guardar. Ajustar el formato de la hora Menú } Ajustes En le modo de espera seleccione } Hora y fecha } Hora } Formato hora y seleccione una opción.
  • Página 50: Reinicialización

    Reinicialización Puede restablecer todos los ajustes del teléfono a los valores de fábrica al ejecutar una reinicialización. Se eliminan todos los cambios realizados a los ajustes. Restablecer puede tomar algunos minutos. Restablecer el teléfono Menú } Ajustes En el modo de espera seleccione } Avanzado } Reinicialización.
  • Página 51 SIM diferente en el teléfono. Es importante que recuerde su código. En caso de olvidarlo, deberá llevar el teléfono a su distribuidor Sony Ericsson local. Activar o desactivar el código de bloqueo del teléfono Menú } Ajustes En el modo de espera seleccione } Avanzado } Seguridad } Bloqueo teléfono...
  • Página 52 Editar el código de bloqueo del teléfono Menú } Ajustes En el modo de espera seleccione } Avanzado } Seguridad } Bloqueo teléfono } Cambiar código. Ingrese el código antiguo y seleccione Aceptar. Ingrese el código nuevo y seleccione Aceptar. Para confirmar, vuelva a ingresar el nuevo código y seleccione Aceptar.
  • Página 53 Bloqueo de tarjeta SIM El bloqueo de la tarjeta SIM protege su suscripción, pero no su teléfono, de un uso no autorizado. Si cambia de tarjeta SIM, el teléfono seguirá funcionando con la nueva tarjeta SIM. La mayoría de las tarjetas SIM están bloqueadas al momento de la compra.
  • Página 54 Editar el PIN Menú } Ajustes En el modo de espera seleccione } Avanzado } Seguridad } Bloqueo SIM } Cambiar PIN. Ingrese el PIN y seleccione Aceptar. Ingrese un nuevo PIN de cuatro a ocho dígitos y seleccione Aceptar. Para confirmar, vuelva a ingresar el nuevo PIN y seleccione Aceptar.
  • Página 55 Extras Alarma % 46 Alarmas. Internet % 40 Internet. Calendario El teléfono tiene un calendario en el cual puede agregar notas. Navegar en el calendario Utilice la tecla de navegación para desplazarse por los días y semanas. La fecha de hoy tendrá un marco alrededor de ella.
  • Página 56 Editar o eliminar una nota Menú } Extras En el modo de espera seleccione Calendario. Desplácese al día de la nota y seleccione Opciones } Ver hoy. Si hay más de una nota, desplácese hasta la nota que desea. Seleccione Opciones. Seleccione eliminar o editar la nota.
  • Página 57: Temporizador

    • Diccionario – activar o desactivar el método de escritura T9. • Caracteres nacion. – desactivar caracteres específicos del idioma para ahorrar espacio. Esta opción aparece sólo para algunos idiomas de escritura. • Continuar escribiend: si recibe una llamada entrante, esta alternativa aparece en una ventana emergente.
  • Página 58 Calculadora El teléfono tiene una calculadora incorporada, que puede sumar, restar, dividir y multiplicar. Utilizar la calculadora Menú } Extras En el modo de espera seleccione Calculadora. Escriba los dígitos con el teclado, luego oprima: • para obtener ÷, x. •...
  • Página 59: Solución De Problemas

    Solución de problemas Algunos problemas requieren que llame a su proveedor de servicios, pero la mayor parte de ellos pueden ser solucionados por usted fácilmente. Retire la tarjeta SIM antes de llevar el teléfono a reparación. Preguntas frecuentes P: ¿Por qué tengo problemas con la capacidad de memoria y la velocidad? R: Debe reiniciar el teléfono cada cierto tiempo.
  • Página 60 P: La pantalla se congela o destella. ¿Qué debo hacer? R: Haga una reinicialización % 50 Reinicialización. P: ¿Por qué no puedo encender el teléfono? R: Cargue el teléfono hasta que termine la carga. Asegúrese de que el teléfono esté cargado. Conecte el cargador y cargue el teléfono durante 2,5 horas.
  • Página 61 P: ¿Por qué no puedo cargar el teléfono? R: Conecte correctamente el cargador. Mire cuidadosamente la imagen para ver cómo conectar el cargador y cargar el teléfono. P: ¿Cómo cambio el idioma del teléfono? Menú } Ajustes R: En el modo de espera seleccione } Idioma y seleccione un idioma.
  • Página 62 Activar o desactivar el código de bloqueo del teléfono Ingrese el código nuevo y seleccione Aceptar. Repita el código nuevo y seleccione Aceptar. Seleccione Protección y luego seleccione Activar. Ingrese el código de bloqueo del teléfono y seleccione Aceptar. P: ¿Cómo activo y desactivo el método de escritura de texto T9 cuando escribo un mensaje? R: Mantenga oprimida cuando ingrese un texto.
  • Página 63 P: En la pantalla dice Buscando redes R: Intente llamar desde otro lugar. Buscando redes significa que el receptor de radio no está captando las señales del operador. Esto puede ser un problema con su ubicación. Muévase a una ubicación en la cual anteriormente haya recibido una buena cobertura de red.
  • Página 64 P: En la pantalla dice Insertar tarjeta SIM R: Retire la tarjeta SIM y límpiela. % 65 Insertar tarjeta SIM. P: El teléfono se apaga solo. R: Utilice al bloqueo automático de teclas. Si el teléfono se apaga solo cuando lo transporta, algo en su bolsillo o cartera probablemente ha activado la tecla Apagado/Encendido.
  • Página 65: Mensajes De Error

    P: Tengo problemas al utilizar mensajes de texto/SMS en mi teléfono. R: Ingrese los ajustes correctos para mensajes de texto/SMS. Si tiene problemas al enviar o recibir mensajes de texto con el teléfono, algunos de los ajustes del teléfono probablemente estén incorrectos. Los ajustes son distintos para diferentes operadores;...
  • Página 66 SIM no válida Este mensaje de error aparece en dos casos: • El teléfono funciona sólo con ciertas tarjetas SIM. Inserte la tarjeta SIM correcta. • Ingresó la clave de desbloqueo personal (PUK) de manera incorrecta 10 veces seguidas. Comuníquese con su operador.
  • Página 67: Sitio Web Sony Ericsson Consumer

    Sitios Web globales y locales que brindan soporte • Una red global de Call Centers • Una extensa red de socios de servicio de Sony Ericsson • Un periodo de garantía. Conozca más acerca de las condiciones de la garantía en esta Guía del usuario En www.sonyericsson.com, en la sección de soporte en el idioma que...
  • Página 68 Australia 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Austria 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Bélgica 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasil 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canadá 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com África Central +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com China 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Croacia 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com República Checa 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com...
  • Página 69 India 39011111 (En una conexión GSM agregue el código STD) questions.IN@support.sonyericsson.com Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Irlanda 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Lituania 8 700 55030 questions.lt@support.sonyericsson.com Malasia 03-78809800 questions.MY@support.sonyericsson.com México 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com Países Bajos 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com Nueva Zelanda 0800-100150...
  • Página 70 questions.ES@support.sonyericsson.com Suecia 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Suiza 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Taiwán 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com Tailandia 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com Turquía 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com Emiratos Árabes Unidos 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com Reino Unido 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com Estados Unidos 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com This is the Internet version of the User's guide.
  • Página 71: Pautas Para Un Uso Seguro Y Eficaz

    • No pinte el producto. • No intente desarmar o modificar el producto. Sólo personal autorizado por Sony Ericsson puede realizar servicios de mantenimiento. • No use el producto cerca de equipos médicos sin pedir autorización a su médico tratante o personal médico autorizado.
  • Página 72: Fuente De Alimentación (Cargador)

    La batería sólo se debe cargar cuando la temperatura está entre +5°C (+41°F) y +45°C (+113°F). Use sólo baterías originales de Sony Ericsson, diseñados para su uso con el teléfono móvil. Puede ser peligroso usar otras baterías y cargadores.
  • Página 73: Dispositivos Médicos Personales

    Verifique si las leyes y regulaciones locales restringen el uso de teléfonos móviles al conducir o si exigen que los conductores utilicen equipos manos libres. Se recomienda que use sólo dispositivos manos libres Sony Ericsson diseñados para su uso con este producto.
  • Página 74: Uso Eficaz

    Antena Este teléfono tiene una antena incorporada. El uso de dispositivos de antena no comercializados por Sony Ericsson específicamente para este modelo puede dañar el teléfono móvil, reducir su rendimiento y producir niveles SAR superiores a los límites establecidos (ver a continuación).
  • Página 75: Soluciones Accesibles/Necesidades Especiales

    Para obtener información acerca de las Soluciones accesibles para usuarios con necesidades especiales, llame al Sony Ericsson Special Needs Center al 877 878 1996 (TTY) o al 877 207 2056 (voz), o visite el Sony Ericsson Special Needs Center en www.sonyericsson-snc.com.
  • Página 76: Eliminación De La Batería

    Ajuste el volumen de audio con precaución al usar accesorios de audio de terceros para evitar niveles de volumen que puedan ser dañinos para su audición. Sony Ericsson no prueba el uso de accesorios de audio de terceros con éste teléfono móvil. Sony Ericsson recomienda usar solamente accesorios de audio Sony Ericsson originales.
  • Página 77: Acuerdo De Licencia Para Usuario Final

    Sony Ericsson y sus terceros proveedores y agentes son los propietarios y titulares exclusivos de todos los derechos, títulos e intereses del Software. Sony Ericsson, y, hasta el grado en que el Software contiene material o códigos de terceros, dicho tercero, serán beneficiarios terceros de estos términos.
  • Página 78: Condiciones

    Sony Ericsson y sus socios de servicio se reservan el derecho de cobrar dinero si se considera que el producto devuelto no está cubierto por la garantía según las condiciones que se indican a continuación.
  • Página 79 Sony Ericsson acerca del uso y mantenimiento del producto. Tampoco cubre fallas del producto causadas por accidentes, modificaciones o ajustes del software o hardware, fuerza mayor o daños por derrame de líquidos.
  • Página 80 Turquía, de acuerdo a las condiciones de garantía que se aplican en el país en el que requiera el mantenimiento, teniendo presente que un distribuidor autorizado de Sony Ericsson vende un Producto idéntico en dicho país. This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Página 81: Fcc Statement

    Para saber si el producto se vende en el país donde se encuentra, llame al Sony Ericsson Call Center local. Recuerde que algunos servicios podrían no estar disponibles en otro lugar, excepto en el país donde compró originalmente el teléfono. Esto debido, por ejemplo, a que el producto podría tener componentes internos o externos diferentes a los modelos...
  • Página 82 Índice teclado 7, 52 teléfono 66 búsqueda de red 49 buzón de voz 24 acuerdo de licencia para usuario final 77 activar y desactivar calculadora 58 Bloqueo de tarjeta cámara 37 SIM 53 código PIN 8, 53 bloqueo de códigos teclado 7, 52 PIN 8, 53 código de bloqueo...
  • Página 83 T9™ 29 iconos 13 métodos de escritura 27 idioma mi número 20 escribir 50 micrófono, apagado/ teléfono 50 encendido 16 información de área 32 MMS Consulte mensajes información importante 67 con imagen 33 ingresar letras 29 modo de espera 11 montaje, teléfono 9 múltiples pulsaciones 28 lista de llamadas 17...
  • Página 84 rechazar una llamada 15 vista de cuadrícula 12 reinicialización 50 vista de un sólo icono 12 restablecer 50 volumen altavoz 16 timbre 45 seguridad volumen del altavoz 16 Bloqueo de tarjeta SIM 53 bloqueo de teclado 7 bloqueo del teléfono 51 servicio de contestación 24 silencioso sonido de la tecla 45...

Tabla de contenido