Licencias de terceros This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group Copyright (C)2009-2013 D. R. Commander. All Rights Reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 3
Información medioambiental • Los escáneres Kodak i24x0 / i26x0 / i28x0 se han diseñado para cumplir con los requisitos medioambientales de todo el mundo. • Existen a su disposición directrices para la eliminación de los elementos consumibles que se reemplacen durante las tareas de mantenimiento o reparación.
Página 4
Normativas sobre compatibilidad electromagnética Estados Unidos: este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de los reglamentos de la FCC (Federal Communications Commission, Comisión federal de comunicaciones).
Página 5
DESCRIPCIÓN GENERAL INSTALACIÓN DIGITALIZACIÓN MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS APÉNDICES A y B...
Componentes del escáner .............. 1-3 Escáner Kodak i24x0 Escáneres Kodak i26x0 / i28x0 Los escáneres Kodak i24x0 / i26x0 / i28x0 son escáneres de documentos compactos, perfectos para grupos de trabajo y otras aplicaciones descentralizadas. Todos los modelos de escáner presentan una función que permite inclinar el escáner para conseguir el ángulo de digitalización...
• Guía de configuración de digitalización: en los escáneres Kodak i24x0 / i26x0 / i28x0 se incluyen el origen de datos TWAIN y el controlador ISIS. La guía de configuración de digitalización explica cómo utilizar las funciones de procesamiento de imágenes básicas y se proporciona en formato PDF en el CD de instalación.
• Guía de instalación • Folletos de varios tipos Componentes del Los escáneres Kodak i24x0 / i26x0 / i28x0 poseen una pantalla gráfica y son similares a la siguiente ilustración. El escáner Kodak i2400/2420 escáner es igual que la siguiente ilustración salvo porque posee una ventana de función más pequeña que la pantalla gráfica.
Página 9
4 Ventana de función/Pantalla gráfica: muestra del número 0 al 9. Estos números corresponden a una función predefinida.Si se produce algún error, aparecerá una U o una E. Si posee un escáner Kodak i2600, i2800, i2620 o i2820, también mostrará mensajes.
Página 10
Vista posterior 1 Canal de guiado: permite fijar el cable USB y el cable de alimentación para protegerlos si se mueve el escáner. 2 Puerto USB: permite conectar el escáner al equipo. 3 Puerto de alimentación: conecta el cable de alimentación al escáner. 4 Interruptor de encendido: enciende y apaga el escáner.
Página 11
Vista interior 1 Palanca de liberación de la cubierta del escáner: abre el escáner para permitir el acceso a la ruta del papel para limpiarla o eliminar un atasco de documentos. El escáner debe estar inclinado para poder abrir la cubierta del escáner. 2 Palanca de liberación del hueco: permite ajustar manualmente el espacio entre el módulo de alimentación y el módulo de separación para los documentos que requieren un tratamiento especial;...
NOTA: si ya ha realizado todos los pasos de la Guía de instalación, pase a la sección siguiente. Instalación del software del 1. Introduzca el CD de instalación de los escáneres Kodak i24x0 / controlador de Kodak: i26x0 / i28x0 en la unidad de CD-ROM. El programa de instalación sistemas operativos se inicia de forma automática.
5. Cuando la instalación haya finalizado, haga clic en Finalizar. 6. Extraiga el CD de instalación de la unidad de CD-ROM. Instalación del software del Los controladores Linux se pueden encontrar en la página web de Kodak controlador Kodak: Alaris. Visite la página www.kodakalaris.com/go/disupport para conseguir sistemas operativos Linux los controladores Linux más recientes y sus procesos de instalación.
Página 14
4. Conecte el otro extremo del cable de alimentación eléctrica a la toma de pared. NOTA: si el LED verde de la fuente de alimentación se ilumina, quiere decir que el escáner está encendido. 5. Conecte el cable USB al puerto USB del escáner que se encuentra en la parte posterior de este.
7. Fije el cable de alimentación y el cable USB en el canal de guiado del cable en la parte posterior del escáner. Encendido del • Pulse momentáneamente el botón de activación/desactivación situado en la parte posterior del escáner para activarlo. escáner Al encender el escáner, este pasa por una serie de autopruebas y el botón de encendido/LED de la parte frontal parpadeará.
3 Digitalización Contenido Preparación del escáner para la digitalización........ 3-1 Preparación de los documentos para la digitalización ....3-3 Selección de la aplicación de digitalización ........3-4 Digitalización con Smart Touch............3-5 Preparación del 1. Asegúrese de que el escáner está encendido y listo para digitalizar (el botón de encendido/LED permanece en verde y no parpadea).
Página 17
3. Ajuste las guías laterales (deslizándolas hacia adentro o hacia afuera) para acomodarlas al tamaño de los documentos que está escaneando. 4. Ajuste la bandeja de entrada. Puede digitalizar documentos con la bandeja de entrada abierta o cerrada. Inserte documentos con la bandeja de entrada abierta si digitaliza un lote de documentos.
5. Ajuste la bandeja de entrada para acomodarla a sus necesidades de digitalización. La bandeja de salida tiene varias posiciones y extensiones. Dispone de dos topes finales para ajustar el apilado de documentos. Levántelos según necesite en función de si digitaliza documentos largos o pequeños.
Selección de la Smart Touch: Kodak proporciona la funcionalidad de Smart Touch que le permite realizar de forma rápida y sencilla tareas de digitalización aplicación de habituales, como: digitalización • digitalizar y compartir correspondencia entrante de clientes con un colaborador en una sucursal;...
NOTA: Smart Touch pudo haberse instalado cuando instaló el software del controlador Kodak. Las aplicaciones de digitalización mencionadas anteriormente se ofrecen por separado en varios CD incluidos con el escáner. Consulte la guía de usuario de la aplicación para obtener instrucciones sobre su instalación y uso.
4 Mantenimiento Contenido Apertura de la cubierta del escáner ..........4-1 Procedimientos de limpieza ............4-2 Limpieza de los rodillos ............. 4-2 Limpieza del módulo de separación........... 4-3 Limpieza del módulo de alimentación ........4-4 Procedimiento para aspirar en el escáner........4-5 Limpieza de la superficie de tratamiento de imágenes ....
IMPORTANTE: utilice sólo productos de limpieza como los que se proporcionan en el servicio de componentes de Kodak. No utilice productos de limpieza del hogar. Deje que las superficies se enfríen a temperatura ambiente antes de utilizarlos.
Limpieza del módulo de Para obtener mejores resultados de limpieza, debe retirarse el módulo separación de separación del escáner. 1. Empuje el módulo de separación hacia arriba para soltarlo y sacarlo de su sitio. 2. Gire manualmente las gomas del módulo de separación y límpielas con una almohadilla de limpieza para rodillos.
Limpieza del módulo de NOTA: asegúrese de que no se daña el sensor de presencia de papel alimentación al retirar o limpiar el módulo de alimentación. 1. Empuje el borde elevado de la cubierta del módulo de alimentación, levántela y extráigala. 2.
4. Inspeccione el módulo de alimentación. Si muestra señales de deterioro o daños, sustituya el módulo de alimentación o las gomas. Para obtener más información, consulte “Procedimientos de sustitución”. 5. Utilice un aspirador o una almohadilla de limpieza para limpiar el polvo y las partículas de la zona del módulo de alimentación.
Limpieza de la superficie 1. Limpie la superficie de imágenes superior e inferior con un paño de tratamiento de imágenes Brillianze (Paso 1) o un paño Staticide. Asegúrese de que no se raya la superficie de tratamiento de imágenes al limpiarla. IMPORTANTE: los paños de limpieza Staticide contienen isopropanol, que puede causar irritación ocular y sequedad en la piel.
Procedimientos de Los escáneres Kodak utilizan gomas reemplazables que pueden alimentar una amplia gama de tipos, tamaños y grosores de documentos. La vida sustitución útil y el rendimiento de las gomas pueden variar en función del conjunto de documentos del cliente, la frecuencia de la limpieza, la ruta del papel y las gomas y de que se siga el calendario de cambio de gomas recomendado.
Página 28
2. Sostenga el módulo de separación y gire hacia atrás la palanca de apertura para que pueda acceder al rodillo de separación. PRECAUCIÓN: tenga cuidado, ya que la palanca de apertura está sobre muelles y saltará si no la mantiene en su sitio. 3.
Sustitución de la almohadilla 1. Retire el módulo de separación del escáner mediante los siguientes de separación frontal pasos descritos anteriormente en la sección “Sustitución de las gomas y el módulo de separación”. 2. Sostenga el módulo de separación con ambas manos y localice las dos pestañas laterales que sobresalen ligeramente de la parte trasera del módulo de separación.
Sustitución del módulo de NOTA: el sensor de presencia de papel se sitúa a la derecha del alimentación y de sus gomas módulo de alimentación. Asegúrese de que no se daña el sensor de presencia de papel al retirar o limpiar el módulo de alimentación.
Página 31
4. Extraiga cada goma deslizándola hacia el exterior del ensamblaje central. 5. Instale las gomas nuevas estirándolas suavemente sobre el ensamblaje central. IMPORTANTE: no estire demasiado las gomas o podrían romperse. 6. Vuelva a colocar el ensamblaje central en el módulo de alimentación. Es posible que sea necesario deslizar el eje para que el ensamblaje central encaje correctamente en el bastidor del módulo de alimentación.
Módulo de alimentación Kodak 826 9607 Almohadillas de limpieza para rodillos Kodak Digital Science 853 5981 (24 unidades) Hojas de limpieza para el transporte Kodak Digital Science 169 0783 (50 unidades) Paños de limpieza Staticide para escáneres Kodak 896 5519 (6 cajas de 24 unidades) Este producto no está...
5 Solución de problemas Contenido Solución de problemas ..............5-1 Códigos de LED................5-3 Indicadores luminosos ..............5-3 Procedimiento de contacto con el servicio técnico ......5-3 Solución de De vez en cuando, puede darse el caso de que el escáner no funcione correctamente.
Página 34
Contraste o seleccione Borrador (Fijo) en TWAIN o Procesamiento fijo en ISIS para mejorar la imagen o utilice el accesorio de fondo blanco Kodak. El escáner está sucio y hay que limpiarlo. Consulte “Procedimientos de Hay rayas rojas, verdes o azules en las fotografías a color.
Códigos de LED A continuación encontrará una lista con los códigos que pueden aparecer en la pantalla LCD con su correspondiente mensaje. NOTA: si posee un escáner Kodak i2400 o i2420, únicamente aparecerá el código en la ventana de Función. Códigos Mensaje Explicación/Acción...
Tipo/velocidad del escáner Escáner Kodak i2400: escáner dúplex que digitaliza hasta 30 páginas por minuto en blanco y negro, a color y en escala de grises y 60 imágenes a 200 y 300 ppp. (la velocidad de rendimiento puede variar en función del...
Página 37
Volumen diario i2400: 4.000 hojas por día recomendado i2600: 6.000 hojas por día i2800: 8.000 hojas por día i2420: 5.000 hojas por día i2620: 7.000 hojas por día i2820: 8.000 hojas por día Iluminación LED doble Detección alimen. múl. Ultrasónica Requerimientos eléctricos 100 - 240 V (internacional), 50/60 Hz Dimensiones del escáner Altura: 246 mm/9,7 pulgadas (sin incluir la bandeja de entrada) Anchura: 330 mm/13 pulgadas...
Requisitos del A continuación se describe la configuración mínima del sistema recomendada por Windows para ejecutar los escáneres Kodak i24x0 / sistema i26x0 / i28x0. • Intel Core-2 Duo, 6600, 2,4 GHz por procesador o equivalente, 4 GB de RAM •...
Página 39
Kodak Alaris o por medio de canales de distribución autorizados por Kodak Alaris: Kodak Alaris garantiza que un escáner Kodak, desde el momento de su venta hasta el final del período cubierto por la garantía limitada aplicable al producto, estará libre de defectos en materiales o mano de obra y se ajustará a las especificaciones de rendimiento aplicables al escáner Kodak en particular.
Página 40
De este modo, se ayudará al centro de llamadas a determinar si el problema es el escáner Kodak u otro componente y si el problema se puede resolver por teléfono.
Página 41
Para el escáner Kodak seleccionado, y después de que el centro de llamadas verifique que se trata de un problema de hardware, se abrirá y registrará una llamada de servicio. Se enviará un técnico de Kodak Alaris al lugar en que se encuentra el producto para realizar el servicio de reparación si el producto se encuentra dentro de los cuarenta y ocho (48) estados contiguos de EE.
Página 42
Sitio web: www.kodakalaris.com/go/docimaging. Para servicio, reparaciones y asistencia técnica telefónica en Estados Unidos: La asistencia técnica telefónica está disponible de Lunes a Viernes entre las 5 y 17 horas excluidos los días festivos de Kodak Alaris. Teléfono: (800) 822-1414 Para documentación técnica y preguntas frecuentes disponibles 24 horas al día: Sitio web: www.kodakalaris.com/go/docimaging.