Montaje grupo central de escape
Introducir la abrazadera (22) en el colector vertical trasero (5).
Introducir el colector vertical delantero (2) en el colector de escape
vertical trasero (5) a tope.
Montar la toma culata horizontal (3) en la culata horizontal,
interponiendo la junta de escape (30).
Introducir las 2 tuercas originales (A7).
Introducir l arandela de cobre (29) en el tapón de escape (27).
Aplicar grasa en el cobre sobre la rosca del tapón de escape (27).
Introducir el tapón de escape (27) en la toma horizontal (3) y ajustar
al par de apriete indicado.
Introducir el empalme (6) en la toma horizontal (3) y en el colector
vertical delantero (2) a tope.
Fijar el empalme (6) a la toma horizontal (3) y al colector vertical
delantero (2) montando 2 muelles (28) con un tensor de muelles
comercial, como indica la figura (Z).
Notas
La longitud del cableado de la sonda lambda horizontal (L2)
representado en la figura se debe considerar puramente indicativa.
Montar la sonda lambda horizontal (L2), introduciendo el empalme
(L4) en la toma horizontal (3).
Ajustar el empalme (L4) de la sonda lambda al par de apriete
indicado.
ISTR 638 / 00
エキゾーストセンターユニットの取り付け
クランプ (22) をリアバーチカルマニホールド (5) に取り付けま
す。
フロントバーチカルマニホールド (2) をリアバーチカルマニホー
ルド (5) の奥まで挿入します。
エキゾーストガスケット (30) を間にはさみ、ホリゾンタルヘッ
ド接続部 (3) をホリゾンタルヘッドに取り付けます。
オリジナルの 2 個のナット (A7) を差し込みます。
銅ワッシャー (29) をドレンプラグ (27) に取り付けます。
ドレンプラグ (27) のネジ山に銅グリースを塗布します。
ドレンプラグ (27) をホリゾンタル接続部 (3) に差し込み、規定
のトルクで締付ます。
コネクター (6) をホリゾンタル接続部 (3) とフロントバーチカ
ルマニホールド (2) の奥まで挿入します。
図 (Z) のように、市販のスプリングテンショナーで 2 個のスプ
リング (28) を取り付け、ホリゾンタル接続部 (3) とフロントバ
ーチカルマニホールド (2) にコネクター (6) を固定します。
参考
図中に示すホリゾンタルラムダセンサー (L2) の配線の長さは参
考です。
ホリゾンタル接続部 (3) にコネクター (L4) を差し込み、ホリゾ
ンタルラムダセンサー (L2) を取り付けます。
ラムダセンサーのコネクター (L4) を規定のトルクで締め付けま
す。
21