Проверьте, чтобы верхние концы и
нижние концы лямок не были пере-
кручены.
ХРАНЕНИЕ ИНСТРУКЦИИ
8.
Храните настоящую инструкцию в со-
ответствующем кармане или между
корпусом и чехлом сиденья, в соот-
ветствии с моделью.
УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ
Все части из ткани снимаются. В случае
общего загрязнения, чистить изделие ув-
лажненной в мыльной воде губкой, или
стирать вручную в мыльной воде при темпе-
ратуре 30°. Не использовать отбеливатель,
не отглаживать, не стирать в стиральной
машине, не сушить в сушильном аппарате.
СОСТАВ
Каркас:
100% Полипропилен
Обивка:
100% Полиэстер
РАЗМЕРЫ
Ш: 45 см;
В: 49 см;
Г: 70 см.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
•
Устанавливайте детское автокресло
группы 1-2-3 исключительно на сиде-
нье, направленном вперед и снабженном
3-х точечным ремнем безопасности.
•
Жесткие элементы и части из пластика
детского удерживающего устройства
должны размещаться и устанавливаться
таким образом, чтобы в условиях нор-
мального использования, они не могли
быть заблокированы под подвижным
сиденьем или в дверях транспортного
средства.
•
Все ремни, которые служат для фикса-
ции детского удерживающего устрой-
ства на сиденье автомобиля, должны
быть натянуты, а внутренние ремни
безопасности (лямки) для удерживания
ребенка должны быть отрегулированы.
Кроме того, ремни не должны быть
перекручены.
•
Убедитесь, что поясные ремни нахо-
дятся в наиболее низком положении,
для удержания таза в оптимальном по-
ложении.
•
Заменять изделие, если оно подвер-
глось сильному воздействию в случае
аварии.
•
Опасно модифицировать или добавлять
к изделию дополнительные элементы
любого типа без одобрения со стороны
компетентного органа, а также не сле-
довать тщательным образом инструкции
по установке, прилагающейся к изделию
производителем.
•
Предохраняйте детское кресло от сол-
нечных лучей во избежание ожога.
•
Нe оставляйте ребенка без присмотра
в детском удерживающем устройстве.
•
Убедитесь, что багаж или другие пред-
меты, которые в случае удара могут
травмировать или поранить ребенка,
находящегося в детском кресле, хорошо
закреплены.
•
Не использовать детское удерживающее
устройство без чехла.
•
Не заменять чехол, отличным от реко-
мендуемого производителем, поскольку
он непосредственно влияет на функци-
онирование изделия.
•
В случае сомнений по установке и
правильному использованию детского
кресла, свяжитесь с производителем
детского удерживающего устройства.
•
Устанавливайте систему детского удер-
живающего устройства на сиденьях,
классифицированных в категории «уни-
версальные» в инструкции к транс-
портному средству.
•
Не использовать точки соприкоснове-
ния и опоры, отличные от описанных
34
в инструкции и отмеченных на детском
удерживающем устройстве.
•
Всегда предпочтительнее является уста-
новка на задних сиденьях автомобиля,
даже когда правила дорожного движе-
ния позволяют установку на переднем
сиденье.
•
Всегда проверяйте, чтобы ремень ав-
томобиля был застегнут.
•
Всегда проверяйте, чтобы в пряжке
внутренних ремней безопасности или в
центральном регулировочном механизме
не было остатков пищи или другого
материала.
•
Зимой необходимо следить за тем, чтобы
не усаживать ребенка в детское кресло
в слишком объемной одежде.
•
Данное детское автокресло является
детским удерживающим устройством
"универсального" типа, сертифици-
ровано в соответствии с Нормой Nº
44/04 для обычного использования в
транспортных средствах и совместимо
с большинством (за некоторым исклю-
чением) автомобильных сидений.
•
Полная совместимость детского ав-
токресла с автомобильным сиденьем
гарантируется в том случае, если про-
изводитель транспортного средства
указывает, что на данное транспорт-
ное средство предусмотрена установка
детского удерживающего устройства
"универсального" типа.
•
Данное детское удерживающее устрой-
ство классифицировано как "универ-
сальное" в соответствии с более стро-
гими критериями сертификации по
сравнению с предыдущими моделями,
не имеющими данного примечания.
•
Может устанавливаться только в транс-
портных средствах, оснащенных ремнем
безопасности с креплением в трех то-
чках, фиксированным или с наматываю-
щим устройством, сертифицированным
в соответствии с положением UNI/ECE
Nº 16 или другим ему равнозначным.
•
По всем интересующим Вас вопросам
обращайтесь к производителю детского
автокресла или к продавцу.
ПО ТЕХНИЧЕСКИМ ИЛИ КОММЕРЧЕСКИМ
ПРИЧИНАМ, GIORDANI ВПРАВЕ ВНОСИТЬ
В ЛЮБОЙ МОМЕНТ, ДАЖЕ ТОЛЬКО В РАМ-
КАХ ОТДЕЛЬНОЙ СТРАНЫ, ИЗМЕНЕНИЯ В
ОПИСАННЫЕ В ДАННОЙ СТАТЬЕ МОДЕЛИ,
КОТОРЫЕ МОГУТ КАСАТЬСЯ ИХ ТЕХНИ-
ЧЕСКИХ ДАННЫХ И/ИЛИ ФОРМЫ, ВИДА
И ЧИСЛА ПОСТАВЛЯЕМЫХ АКСЕССУАРОВ.
35