KROHNE H250 M40 Instrucciones Suplementarias
Ocultar thumbs Ver también para H250 M40:

Publicidad

Enlaces rápidos

H250 M40
H250 M40
H250 M40
H250 M40
Nivel de protección de equipos Gb y Db
en el tipo de protección de seguridad intrínseca "i"
© KROHNE 11/2019 - 4004932504 - AD H250-M40-Exi-II2G R05 es
Instrucciones suplementarias
Instrucciones suplementarias
Instrucciones suplementarias
Instrucciones suplementarias

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KROHNE H250 M40

  • Página 1 H250 M40 H250 M40 H250 M40 Instrucciones suplementarias Instrucciones suplementarias Instrucciones suplementarias Instrucciones suplementarias Nivel de protección de equipos Gb y Db en el tipo de protección de seguridad intrínseca "i" © KROHNE 11/2019 - 4004932504 - AD H250-M40-Exi-II2G R05 es...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO H250 M40 1 Instrucciones de seguridad 1.1 Notas generales ....................... 3 1.2 Conformidad UE ....................... 3 1.3 Aprobación de acuerdo con el esquema IECEx ............... 3 1.4 Instrucciones de seguridad ....................4 2 Descripción del equipo 2.1 Descripción del equipo ..................... 5 2.2 Código de designación......................
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD H250 M40 1.1 Notas generales Estas instrucciones adicionales se aplican a las versiones provistas de protección contra explosiones del caudalímetro de área variable con componentes eléctricos integrados con tipo de protección de seguridad intrínseca "i", nivel de protección de equipos (EPL) Gb y Db.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD H250 M40 1.4 Instrucciones de seguridad El incumplimiento de estas instrucciones conlleva el riesgo de explosión. El ensamblaje, la instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento sólo pueden ser realizados por personal entrenado en protección contra las explosiones.
  • Página 5: Descripción Del Equipo

    DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO H250 M40 2.1 Descripción del equipo Los caudalímetros de área variable miden y muestran el caudal volumétrico de gases y líquidos inflamables y no inflamables. Dependiendo de la versión del equipo, en la unidad del indicador se pueden instalar contactos de interruptores límite y una salida de señal de 4...20 mA con ®...
  • Página 6: Marcado

    DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO H250 M40 2.3 Marcado La marca del equipo completo es bien visible en la unidad del indicador, según el código de designación. Figura 2-2: Ejemplo de placa de identificación 1 Versión del equipo 2 Fabricante 3 Número de identificación del organismo notificado ATEX y PED 4 Datos nominales: temperatura y presión nominales...
  • Página 7: Productos Inflamables

    DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO H250 M40 2.4 Productos inflamables Condiciones atmosféricas: Condiciones atmosféricas: Condiciones atmosféricas: Condiciones atmosféricas: Las condiciones atmosféricas estándar en las cuales se supone que vayan a trabajar los equipos Ex son: • Temperatura: -20...+60°C / -4...+140°F • Presión: 80...110 kPa (0,8...1,1 bar) / 11,6...15,9 psi •...
  • Página 8: Nivel De Protección De Equipos

    DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO H250 M40 2.5 Nivel de protección de equipos Los caudalímetros de área variable están diseñados según IEC 60079-0 e IEC 60079-11 en el nivel de protección de equipos (EPL) Gb para el uso en la zona 1 y en la zona 2.
  • Página 9: Tipos De Protección

    DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO H250 M40 2.6 Tipos de protección El caudalímetro de área variable está diseñado con el tipo de protección de seguridad intrínseca "i" según IEC 60079-11. La identificación de la categoría de equipo II 2 G o el nivel de protección de equipos (EPL) Gb es:...
  • Página 10 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO H250 M40 La identificación adicional de la versión de la categoría de equipo II 2 D o el nivel de protección de equipos (EPL) Db es: II 2D II 2D II 2D II 2D (sólo ATEX) Ex ia IIIC T70...
  • Página 11: Temperatura Ambiente / Clases De Temperatura

    DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO H250 M40 2.7 Temperatura ambiente / clases de temperatura Debido a la influencia de la temperatura del producto, los caudalímetros de área variable con componentes eléctricos integrados (variantes eléctricas) no se asignan a ninguna clase de temperatura fija. La clase de temperatura de estos equipos es más bien una función de la temperatura del producto y ambiente presente y de la versión del equipo específico.
  • Página 12: Uso De Un Cable De Conexión Resistente Al Calor

    DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO H250 M40 Uso de un cable de conexión resistente al calor Camisa de calefacción ≤ 40 ≤ 60 ≤ 65 versión HT DN15, DN25, DN50 DN15, DN25 DN80, DN100 DN50, DN80 Tabla 2-3: Tabla de temperatura en °C 1 Valor máximo de temperatura del producto para el uso de un cable de conexión estándar.
  • Página 13 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO H250 M40 Temperatura máxima del producto admisible T [°C] Camisa de T2, T1 calefacción ≤ 40 ≤ 60 ≤ 65 ≤ 60 ≤ 65 ≤ 40 ≤ 60 ≤ 65 ≤ 40 ≤ 60 ≤ 65 versión [°C]...
  • Página 14 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO H250 M40 Temperatura máxima del producto admisible T [°F] Camisa de T2, T1 calefacción ≤ 104 ≤ 140 ≤ 149 ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ versión [°F] ESK4 ESK4 ESK4 ESK4 DN15 DN15 DN25...
  • Página 15 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO H250 M40 Temperatura máxima del producto admisible T [°C] Camisa de calefacción T4...T1 ≤ 40 ≤ 60 ≤ 65 ≤ 60 ≤ 65 versión HT T [°C] DN15...DN100 DN15...DN80 con / sin ESK4 / ESK4-T ESK4-FF / ESK4-PA no adm.
  • Página 16 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO H250 M40 Observación del punto de referencia Las temperaturas del producto y ambientes reales pueden ser superiores o inferiores a las admitidas a condición de que no se rebase el rango de temperatura admitida del punto de referencia de la pantalla.
  • Página 17: Temperatura De La Superficie Para Nivel De Protección De Equipo Db

    DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO H250 M40 Versión del Componente Interruptor Temperaturas admisibles en el punto de indicador límite P [mW] referencia T [°F] según la clase de temperatura T4...T1 M40./../K. SC3,5-NO-Y -4...+149 -4...+176 -4...+194 -4...+99 -4...+126 -4...+162 SJ3,5-SN -40...+151 -40...+178 -40...+194 -40...+108...
  • Página 18: Datos Eléctricos

    DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO H250 M40 2.9 Datos eléctricos Equipo eléctrico Tensión nominal Corriente nominal ≤1 / ≥3 mA por interruptor Interruptor límite K1 / K2 8 VDC R1 / R2 contactos Reed 3...24 VDC 0,1...100 mA Salida de señal ESK4 14...30 VDC...
  • Página 19: Instalación

    INSTALACIÓN H250 M40 3.1 Montaje El montaje y la configuración deben realizarse conforme a las normas de instalación aplicables; además, deben ser efectuadas por trabajadores cualificados que posean formación en materia de protección contra explosiones. La información proporcionada en los manuales y en las instrucciones adicionales deben observarse siempre.
  • Página 20: Condiciones Especiales

    INSTALACIÓN H250 M40 3.2 Condiciones especiales Conexión equipotencial Conecte los componentes de conexión de la conexión equipotencial de la unidad de medida H250 y el indicador M40 al sistema de conexión equipotencial del área peligrosa. ¡ INFORMACIÓN! El terminal de tierra en el puerto de la entrada del cable de la pantalla garantiza una conexión electrostática del equipo y cumple los requisitos de una conexión equipotencial.
  • Página 21: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS H250 M40 4.1 Notas generales El componente integrado está conectado eléctricamente en la unidad del indicador. Los circuitos están diseñados en el tipo de protección de "seguridad intrínseca" y galvánicamente aislados de la tierra (tensión de prueba ≥ 500 V Los cables de conexión deben seleccionarse según las normas de instalación pertinentes y la...
  • Página 22: Conexión A Tierra Y Conexión Equipotencial

    CONEXIONES ELÉCTRICAS H250 M40 4.4 Conexión a tierra y conexión equipotencial El convertidor de señal se tiene que conectar al sistema de conexión equipotencial del área peligrosa mediante la conexión de puesta a tierra interna o externa en el alojamiento del convertidor de señal.
  • Página 23: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO H250 M40 5.1 Puesta en marcha La puesta en marcha se admite sólo cuando el caudalímetro de área variable: • está correctamente instalado en el sistema y conectado. • se ha comprobado que se halla en el estado adecuado en lo que se refiere a los requisitos de instalación y conexión.
  • Página 24: Servicio

    SERVICIO H250 M40 6.1 Mantenimiento Las tareas de mantenimiento relevantes en términos de seguridad en lo que se refiere a la protección contra explosiones deben ser llevadas a cabo sólo por el fabricante, su representante autorizado o bajo la supervisión de inspectores autorizados.
  • Página 25: Notas

    NOTAS H250 M40 11/2019 - 4004932504 - AD H250-M40-Exi-II2G R05 es www.krohne.com...
  • Página 26 NOTAS H250 M40 www.krohne.com 11/2019 - 4004932504 - AD H250-M40-Exi-II2G R05 es...
  • Página 27 NOTAS H250 M40 11/2019 - 4004932504 - AD H250-M40-Exi-II2G R05 es www.krohne.com...
  • Página 28 Análisis de procesos • Servicios Oficina central KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Alemania) Tel.: +49 203 301 0 Fax: +49 203 301 10389 info@krohne.com La lista actual de los contactos y direcciones de KROHNE se encuentra en: www.krohne.com...

Tabla de contenido