Página 2
IMPRESIÓN ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Todos los derechos reservados. Queda prohibido la reproducción de esta documentación, o cualquier parte contenida en la misma, sin la autorización previa de KROHNE Messtechnik GmbH. Sujeto a cambio sin previo aviso. Copyright 2020 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Alemania) www.krohne.com...
CONTENIDO H250 M40 1 Instrucciones de seguridad 1.1 Historia del software ......................6 1.2 Uso previsto ........................7 1.3 Certificados........................8 1.4 Directiva de Equipos a Presión ..................8 1.5 Instrucciones de seguridad del fabricante ..............10 1.5.1 Copyright y protección de datos ................... 10 1.5.2 Desmentido ...........................
Página 4
CONTENIDO H250 M40 5 Puesta en marcha 5.1 Puesta en marcha ......................40 5.2 Indicador ESK4-T......................40 6 Funcionamiento 6.1 ESK4A – Modo de control del bucle ................41 6.2 Elementos de operación ESK4-T ................... 42 6.3 Principios básicos de funcionamiento del ESK4-T ............43 6.3.1 Descripción de las teclas de funcionamiento...............
Página 5
CONTENIDO H250 M40 8.3 Dimensiones y pesos ...................... 90 8.4 Rangos de medida ......................91 8.4.1 H250/HC - Hastelloy, H250/RR - acero inoxidable............... 92 8.4.2 H250/C - Cerámica/PTFE...................... 94 8.4.3 H250/RR (Caudal bajo) ......................96 8.4.4 H250H - Posición de instalación horizontal ................. 97 8.4.5 H250H - Posición de instalación vertical................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD H250 M40 1.1 Historia del software La revisión de la electrónica (etiqueta adhesiva en el módulo de base del ESK4 / ESK4A) indica el estado del hardware/software correspondiente de la electrónica. Todos los módulos adicionales (ESK4-T, ESK4-FF y ESK4-PA) tienen una etiqueta adhesiva adicional que indica la versión del firmware correspondiente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD H250 M40 1.2 Uso previsto PRECAUCIÓN! ¡ El operador es el único responsable del uso de los equipos de medida por lo que concierne a idoneidad, uso previsto y resistencia a la corrosión de los materiales utilizados con los líquidos medidos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD H250 M40 1.3 Certificados Marcado CE El equipo cumple todos los requisitos legales aplicables de las directivas UE: • Directiva de Equipos a Presión • Para equipos con instalaciones eléctricas: Directiva EMC • Equipos destinados al uso en áreas peligrosas: Directiva ATEX así...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD H250 M40 Riesgo residual Se ha realizado un análisis de riesgos según la Directiva de Equipos a Presión para los equipos descritos. El riesgo residual se describe a continuación: • Los equipos están diseñados de conformidad con las reglas y normas válidas y aplicables para el funcionamiento estático y su resistencia a la presión está...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD H250 M40 1.5 Instrucciones de seguridad del fabricante 1.5.1 Copyright y protección de datos Los contenidos de este documento han sido hechos con sumo cuidado. Sin embargo, no proporcionamos garantía de que los contenidos estén correctos, completos o que incluyan la información más reciente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD H250 M40 1.5.3 Responsabilidad del producto y garantía El operador será responsable de la idoneidad del equipo para el propósito específico. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad de las consecuencias del mal uso del operador. Una inapropiada instalación y funcionamiento de los equipos (sistemas) anulará la garantía.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD H250 M40 1.5.5 Avisos y símbolos empleados Los avisos de seguridad están indicados con los siguientes símbolos. PELIGRO! ¡ Este aviso indica peligro inmediato al trabajar con electricidad. PELIGRO! ¡ Este aviso hace referencia al peligro inmediato de quemaduras causadas por el calor o por superficies calientes.
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO H250 M40 2.1 Alcance del suministro INFORMACIÓN! ¡ Revise las cajas cuidadosamente por si hubiera algún daño o signo de manejo brusco. Informe del daño al transportista y a la oficina local del fabricante. INFORMACIÓN! ¡ Compruebe la lista de repuestos para verificar que ha recibido todo lo que pidió.
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO H250 M40 2.2 Versión del equipo • H250 con indicador M40 • H250 con indicador M40 con muesca para pantalla para el ESK4-T Figura 2-2: Versión del equipo - H250 con indicador M40 Descripción de la versión del equipo 1.
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO H250 M40 2.2.1 Versiones del indicador El indicador M40 puede equiparse con diferentes módulos. Figura 2-3: Versión básica 1 Módulo de la aguja 2 Pernos para la conexión del ESK4A 3 Placa de montaje 4 Perfil del módulo 5 Pieza de presión para la conexión del ESK4A...
Página 16
1 Módulo básico con sensores magnéticos electrónicos ESK4A 2 Conexión del módulo del bus 3 Interruptores DIP para los ajustes del bus Para más información, consulte las instrucciones adicionales "H250 M40 Foundation Fieldbus" o "H250 M40 Profibus PA". www.krohne.com 09/2020 - 4002389805 - MA H250-M40 R06 es...
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO H250 M40 2.2.2 Amortiguación del flotador La amortiguación del flotador se caracteriza por un elevado número de paradas y por el auto- centrado. El manguito de amortiguación está hecho de cerámica de alto rendimiento o PEEK, dependiendo del producto y la aplicación. La amortiguación del flotador puede también instalarse posteriormente para el usuario (consulte "Servicio").
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO H250 M40 2.2.3 Amortiguación de la aguja En principio, el elemento indicador con su sistema magnético contiene la amortiguación del indicador. Un freno de corrientes parásitas adicional es ventajoso en presencia de caudales fluctuantes o pulsantes. Los imanes en el freno de corrientes parásitas rodean la paleta de la aguja sin tocarla, amortiguando su movimiento.
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO H250 M40 2.3 Placa de identificación INFORMACIÓN! ¡ Compruebe en las placas de identificación del equipo entregado es el indicó en su pedido. Figura 2-8: Ejemplo de placa de identificación 1 Tipo de equipo 2 Fabricante 3 Número de identificación del organismo notificado 4 Datos nominales: temperatura y presión nominales...
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO H250 M40 2.4 Código de designación El código de designación consiste en los siguientes elementos *: Figura 2-9: Código de designación 1 Tipo de equipo Tipo de equipo Tipo de equipo Tipo de equipo H250 - versión estándar H250H - dirección de caudal horizontal...
INSTALACIÓN H250 M40 3.1 Notas generales sobre la instalación INFORMACIÓN! ¡ Revise las cajas cuidadosamente por si hubiera algún daño o signo de manejo brusco. Informe del daño al transportista y a la oficina local del fabricante. INFORMACIÓN! ¡ Compruebe la lista de repuestos para verificar que ha recibido todo lo que pidió.
INSTALACIÓN H250 M40 3.4 Condiciones de instalación PRECAUCIÓN! ¡ Al instalar el equipo en las tuberías, cabe observar los puntos siguientes: El caudalímetro de área variable debe instalarse verticalmente (principio de medida). • Dirección del caudal de arriba abajo. Los H250Hs se instalan horizontalmente y los H250U se instalan verticalmente con la dirección de caudal de arriba abajo.
Página 23
INSTALACIÓN H250 M40 Distancia mínima entre equipos Cuando se instalan varios equipos uno cerca del otro, es necesaria una distancia mínima de a > 300 mm / 11,8" entre los equipos. Figura 3-1: Distancia mínima entre equipos Prestar especial atención a la posición de instalación del H250H con dirección del caudal horizontal: Figura 3-2: Posición de instalación del H250H...
INSTALACIÓN H250 M40 3.4.1 Pares de apriete Para equipos con recubrimiento de PTFE o cerámico y cara realzada de PTFE, apriete las roscas de la brida con los siguientes pares: Tamaño nominal según Pernos Par de apriete máx. EN 1092-1 ASME B16.5...
INSTALACIÓN H250 M40 3.4.3 Aislamiento térmico PRECAUCIÓN! ¡ El alojamiento del indicador puede no estar aislado térmicamente. El aislamiento térmico 3 puede llegar sólo hasta la sujeción del alojamiento 4. Figura 3-4: Aislamiento térmico 1 Indicador estándar M40 2 Indicador con extensión HT PRECAUCIÓN!
CONEXIONES ELÉCTRICAS H250 M40 4.1 Instrucciones de seguridad PELIGRO! ¡ Todo el trabajo relacionado con las conexiones eléctricas sólo se puede llevar a cabo con la alimentación desconectada. Tome nota de los datos de voltaje en la placa de características! ¡...
CONEXIONES ELÉCTRICAS H250 M40 4.2 Conexión eléctrica del indicador M40 4.2.1 Conexión eléctrica de los interruptores límite K1/K2 El indicador M40 puede equiparse con dos interruptores límite como máximo. El interruptor límite funciona como un sensor de proximidad accionado inductivamente por la paleta metálica semicircular de la aguja.
CONEXIONES ELÉCTRICAS H250 M40 Diagrama de conexión de los interruptores límite Figura 4-2: Terminales de conexión de los interruptores límite 1 Interruptor límite a 2 hilos NAMUR 2 Interruptor límite a 3 hilos 3 Interruptor límite Reed SPST 4 Terminal de conexión, contacto de mín.
CONEXIONES ELÉCTRICAS H250 M40 Después del ajuste: • Tire del soporte superior de la escala graduada 2 mm / 0,08" de manera flexible hacia arriba y tire de nuevo de la escala graduada desde su posición de bloqueo hacia el lado.
CONEXIONES ELÉCTRICAS H250 M40 4.2.2 Salida de corriente ESK4A Los terminales de conexión del ESK4A son del tipo conectable y pueden quitarse para conectar los cables. Figura 4-6: Conexión del ESK4A 1 Salida de corriente del ESK4A 2 Alimentación 14...32 VDC (intrínsecamente seguro máx. 30 VDC) 3 Señal de medida 4...20 mA...
CONEXIONES ELÉCTRICAS H250 M40 Alimentación INFORMACIÓN! ¡ La tensión de alimentación tiene que estar comprendida entre 14 VDC y 32 VDC. Esto está en función de la resistencia total del circuito de medida. Para efectuar el cálculo es necesario añadir la resistencia de cada componente del circuito de medida (sin incluir el equipo).
CONEXIONES ELÉCTRICAS H250 M40 ® Carga para la comunicación HART INFORMACIÓN! ¡ se requiere una carga de al menos 250 Ω. ® Para la comunicación HART La resistencia de carga máxima se calcula de la siguiente forma: = (U - 14 V) / 22 mA ext.
CONEXIONES ELÉCTRICAS H250 M40 4.2.3 Salidas de límite del ESK4-T La escala graduada se puede desmontar después de destornillar la cubierta del alojamiento. Los terminales de conexión son del tipo conectable y pueden quitarse para conectar los cables. Figura 4-8: Posición de los terminales de conexión 1 Salida binaria 1 2 Alimentación / salida de corriente del ESK4A...
Página 34
CONEXIONES ELÉCTRICAS H250 M40 Figura 4-9: Conexión de la salida de conmutación 1 Terminal de conexión NAMUR 2 Amplificador de conmutación aislado 3 Conexión del terminal de salida de colector abierto 4 Alimentación U ext. 5 Carga R Contacto N/C Contacto N/A Valor de conmutación...
CONEXIONES ELÉCTRICAS H250 M40 4.2.4 Salida de pulsos ESK4-T INFORMACIÓN! ¡ Las salidas binarias pueden utilizarse también como salidas de pulsos. Al utilizar las salidas binarias como salida de pulsos, se requieren dos circuitos de señal separados. Cada circuito de señal requiere su propia alimentación.
CONEXIONES ELÉCTRICAS H250 M40 4.2.5 Entrada binaria ESK4-T La entrada binaria puede utilizarse para controlar el totalizador de caudal interno (puesta en marcha/parada/puesta a cero). Entrada binaria N.º terminal Conexión Tabla 4-7: Rango de valores para NAMUR Figura 4-12: Entrada binaria 1 Función activa HI...
CONEXIONES ELÉCTRICAS H250 M40 4.2.7 Conexión Harting HAN 7D Figura 4-14: Asignación de terminales ® 1 Asignación de terminales HAN 7D - Vista de la conexión con tapón 7D Contactos NAMUR Contactos ESK4A Número de terminal ® 1 Número de pin HAN...
CONEXIONES ELÉCTRICAS H250 M40 4.3 Conexión de puesta a tierra Figura 4-15: Conexión de puesta a tierra 1 Conexión de puesta a tierra en el indicador 2 Conexión de puesta a tierra externa PELIGRO! ¡ El cable de puesta a tierra puede no transferir ninguna tensión de interferencia.
PUESTA EN MARCHA H250 M40 5.1 Puesta en marcha PRECAUCIÓN! ¡ Al poner en servicio el equipo, es necesario observar los puntos siguientes: Compare la presión de operación y la temperatura del producto reales del sistema con las • especificaciones en la placa de identificación (PS y TS). Dichas especificaciones no deben rebasarse.
FUNCIONAMIENTO H250 M40 6.1 ESK4A – Modo de control del bucle El ESK4A está provisto de una función de control del circuito que permite efectuar una prueba sencilla del circuito de corriente completo de 4…20 mA. Se activa y acciona mediante un microinterruptor 1.
FUNCIONAMIENTO H250 M40 6.2 Elementos de operación ESK4-T Con la cubierta en la parte frontal abierta el equipo funciona empleando las teclas teclas mecánicas, o teclas teclas bien con la cubierta cerrada empleando un pin magnético pin magnético pin magnético pin magnético.
FUNCIONAMIENTO H250 M40 6.3 Principios básicos de funcionamiento del ESK4-T 6.3.1 Descripción de las teclas de funcionamiento Cambie del modo de medida al modo menú → Cambia al menú de un nivel inferior Abre el elemento de menú y activa el modo cambio...
FUNCIONAMIENTO H250 M40 6.3.3 Cambie los ajustes en el menú Inicio del funcionamiento Se empieza el funcionamiento con la tecla →. Si se ha configurado un bloqueo del funcionamiento, es necesario introducir el código (→ → → ^ ^ ^ ↑ ↑ ↑). El código puede ajustarse en el menú 3.15. El código que se muestra aquí se ajusta en la fábrica pero no se activa.
FUNCIONAMIENTO H250 M40 6.4 Visión general de las unidades ESK4-T Las unidades de volumen pueden representar los volúmenes de funcionamiento reales (sin prefijo antes de la unidad), o volúmenes estándares virtualmente convertidos en condiciones de referencia estándares. Prefijo Definición del volumen Caudal volumétrico de operación por ej.
FUNCIONAMIENTO H250 M40 Además de las unidades predefinidas indicadas, es posible activar una unidad definida por el usuario en el menú 3.12, introduciendo un factor de conversión y una designación de la unidad como texto libre. 6.5 Mensajes de error ESK4-T Los mensajes de error y las advertencias se indican mediante uno de los siguientes símbolos en...
Página 47
FUNCIONAMIENTO H250 M40 Mensaje de error Descripción Categoría Remedio NOT MONOTONOUS La secuencia de los Compruebe y/o vuelva a realizar la linealización valores de linealización no (se requiere el software de comunicación y aumenta de manera ® linealización HART ), o envíe el equipo al estrictamente monótona.
Página 48
FUNCIONAMIENTO H250 M40 Mensaje de error Descripción Categoría Remedio CRYSTAL OSC FAULT Error interno en el equipo. F Envíe el equipo al fabricante con una indicación del error. REF VOLTAGE FAULT Error interno en el equipo. SENSOR A FAULT Error interno en el equipo. F 1 SENSOR B FAULT Error interno en el equipo.
FUNCIONAMIENTO H250 M40 6.6.3 Descripción del menú 1 OPERACION Selección / Entrada Explicación 1.1 SALIDA B1 1.1 SALIDA B1 La salida B1 es una salida de conmutación binaria. En Fc. 3.2 se puede seleccionar una de 1.1 SALIDA B1 1.1 SALIDA B1 las siguientes funciones para esta salida: INACTIVO, PUNTO SWITCH, LIMITE CONT., SALIDA PULS.
Página 55
FUNCIONAMIENTO H250 M40 Selección / Entrada Explicación 1.2 SALIDA B2 1.2 SALIDA B2 1.2 SALIDA B2 1.2 SALIDA B2 La salida B2 es una salida de conmutación binaria. En Fc. 3.4 se puede seleccionar una de las siguientes funciones para esta salida: INACTIVO, PUNTO SWITCH, LIMITE CONT., SALIDA PULS.
Página 56
FUNCIONAMIENTO H250 M40 1.4 DISPLAY 1.4 DISPLAY 1.4 DISPLAY 1.4 DISPLAY Se pueden seleccionar valores medidos diferentes para una visualización permanente o alternada. La lectura en la pantalla puede girarse. 1.4.1 VALOR MEDIDO Visualización permanente del caudal en unidades de caudal CONTADOR Visualización permanente del totalizador...
Página 57
FUNCIONAMIENTO H250 M40 2 TEST & INFO Selección / Entrada Explicación 2.1 SALID.4-20mA 2.1 SALID.4-20mA 2.1 SALID.4-20mA 2.1 SALID.4-20mA Prueba del circuito de corriente ajustando varios valores de corriente. Nota: Nota: Nota: Nota: ® La prueba no está disponible en el modo HART multi-punto (consulte Fc.
Página 58
FUNCIONAMIENTO H250 M40 Selección / Entrada Explicación 2.6 IDENT.EQUIPO 2.6 IDENT.EQUIPO Información para la identificación del equipo 2.6 IDENT.EQUIPO 2.6 IDENT.EQUIPO 2.6.1 ELEC. REV. Revisión electrónica 2.6.2 SERIE NUM. Número de serie del ESK4 2.6.3 PROD. ORDER Pedido de producción para el caudalímetro completo 2.6.4 N°SER.EQUIPO...
Página 59
FUNCIONAMIENTO H250 M40 Selección / Entrada Explicación NORM.ABIERTO El contacto de la salida de conmutación binaria B1 es del tipo "normalmente abierto". NORM.CERRADO El contacto de la salida de conmutación binaria B1 es del tipo "normalmente cerrado". 3.4 FUNCION B2 3.4 FUNCION B2...
FUNCIONAMIENTO H250 M40 Selección / Entrada Explicación ALARMA ALTO La indicación de error mediante el circuito de corriente está activada (señal de fallo "alto" según NE43). Nota: Nota: Nota: Nota: ® Esta función no está disponible en el modo HART multi-punto.
Página 61
FUNCIONAMIENTO H250 M40 Selección / Entrada Explicación 3.15.2 ON Si se selecciona "SÍ", es necesario escribir el último código introducido. Código de fábrica: → → → ^ ^ ^ ↑ ↑ ↑ Si tras confirmar con "SÍ", se presiona también la tecla →, se puede escribir un nuevo código simple de nueve dígitos.
Página 62
FUNCIONAMIENTO H250 M40 Selección / Entrada Explicación Activo. La autocalibración se ejecuta hasta que vuelva a apagarse (OFF). 5.2.4 Q PULSANTE Autocalibración para determinar el parámetro de umbral para la detección de caudal pulsante/flotador oscilante. Durante la autocalibración, debe aplicarse un caudal cambiante no pulsante.
Página 63
FUNCIONAMIENTO H250 M40 Selección / Entrada Explicación 5.6.1 TMP.RETENC. 0,1…25,5 s Tiempo de duración y retención de la señal de estado en segundos. 5.6.2 MIN MAG 0,0…100,0 % Valor mínimo del campo magnético total durante el funcionamiento normal. 5.6.3 MAX MAG 0,0…100,0 %...
SERVICIO H250 M40 7.1 Mantenimiento Como parte del mantenimiento ordinario del sistema y de las tuberías, también debe inspeccionarse el caudalímetro para detectar signos de contaminación, corrosión, desgaste mecánico y fugas, así como daños del tubo de medida y del indicador.
SERVICIO H250 M40 7.2.2 Instalación sucesiva de la amortiguación del flotador • Saque el anillo separador 1 de la unidad de medida. • Saque el tope del flotador superior 2 y el flotador 5 de la unidad de medida. • Sujete el anillo de retención 3 en la ranura inferior de la varilla guía del flotador.
SERVICIO H250 M40 7.2.3 Instalación sucesiva del interruptor límite • Retire el módulo adicional del ESK4A (si estuviera disponible). • Introduzca la aguja de contacto 2 en el centro. • Afloje el tornillo de bloqueo 1 en la aguja de contacto.
SERVICIO H250 M40 7.2.4 Sustitución - instalación sucesiva del ESK4A PRECAUCIÓN! ¡ En caso de sustitución o instalación sucesiva de un ESK4A, es obligatorio indicar el número de serie (SN) o el pedido de ventas (SO) al efectuar el pedido.
SERVICIO H250 M40 7.2.5 Sustitución – instalación sucesiva del módulo adicional del ESK4-T / PA / FF El módulo adicional para el ESK4A puede sustituirse o instalarse sucesivamente in situ retirando el equipo del control del proceso. • ESK4-T (módulo con pantalla LCD y E/S) •...
SERVICIO H250 M40 Módulos electrónicos Módulos electrónicos Módulos electrónicos Módulos electrónicos ESK4A, ESK4-FF, ESK4-PA, ESK4-FF (necesario número de serie) Cubierta para módulos adicionales X251121500 Cable de conexión del ESK4A a los módulos adicionales X251121600 Enchufes (10 unidades) para la conexión del ESK4A a los módulos del bus...
SERVICIO H250 M40 7.5 Devolver el equipo al fabricante 7.5.1 Información general Este equipo ha sido fabricado y probado cuidadosamente. Si se instala y maneja según estas instrucciones de funcionamiento, raramente presentará algún problema. AVISO! ¡ Si necesitara devolver el equipo para su inspección o reparación, por favor, preste atención a los puntos siguientes: Debido a las normas reglamentarias de protección medioambiental y protección de la salud y...
SERVICIO H250 M40 7.5.2 Formulario (para copiar) para acompañar a un equipo devuelto PRECAUCIÓN! ¡ Para excluir la posibilidad de que surjan riesgos para nuestro personal de servicio, debe ser posible acceder a este formulario desde el exterior del embalaje que contiene el dispositivo devuelto.
SERVICIO H250 M40 7.7 Desmontaje y reciclaje En esta sección se describe cómo manejar y desmontar el equipo para su eliminación una vez terminado su ciclo de vida. La información facilitada permite al usuario identificar y separar los componentes principales del equipo para su reciclaje.
SERVICIO H250 M40 7.7.2 Versiones del indicador A continuación se trata más en detalle del alojamiento del indicador y la electrónica opcional. El alojamiento de indicador puede estar equipado con varios módulos electrónicos. Estos pueden desmontarse fácilmente del alojamiento para su reciclaje o eliminación.
Página 76
SERVICIO H250 M40 Figura 7-6: Versiones K1 / K2 y ESK4A 1 Indicador con módulo de contacto K2 2 Indicador con ESK4A, salida de corriente 4...20 mA Figura 7-7: Versión ESK4-T 1 Conexión del ESK4A 2 Cubierta del módulo 3 Pantalla 4 Módulo de la pantalla ESK4-IO...
Página 77
SERVICIO H250 M40 Figura 7-8: Versión Fieldbus ESK4-FF / ESK4-PA 1 Módulo básico con sensores magnéticos electrónicos ESK4A 2 Conexión del módulo del bus 3 Interruptores DIP para los ajustes del bus Información aprox. ESK4A ESK4-IO ESK4-FF / Módulo de...
DATOS TÉCNICOS H250 M40 8.1 Principio funcional El caudalímetro H250 funciona según el principio de medida de flotador. La unidad de medida consiste en un cono metálico en el cual el flotador puede desplazarse libremente arriba y abajo. El producto fluye por el caudalímetro de abajo para arriba. El flotador se ajusta para que la fuerza de flotación F1 que actúa sobre él, la resistencia de forma F2 y su peso F3, estén en...
DATOS TÉCNICOS H250 M40 8.2 Datos técnicos INFORMACIÓN! ¡ • Los siguientes datos hacen referencia a aplicaciones generales. Si necesita datos más relevantes sobre su aplicación específica, contacte con nosotros o con su oficina de ventas. La información adicional (certificados, herramientas especiales, software...) y la •...
DATOS TÉCNICOS H250 M40 Presión Presión Presión Presión Presión de operación máx. PS, presión Dependiendo de la versión (consulte la placa de identificación) de prueba máx. PT Presión de operación mín. necesaria 2 veces superior a la pérdida de presión (consulte los rangos de medida) Estanqueidad a la presión (vacío) H250/C...
Página 81
DATOS TÉCNICOS H250 M40 Indicadores Indicadores Indicadores Indicadores Aluminio, recubierto de dos capas de pintura en polvo (epoxi / poliéster) M40R Acero inoxidable sin recubrimiento 1.4408 / CF8M Offshore Recubrimiento húmedo bajo pedido Prensaestopas Estándar Poliamida Opcional Latón niquelado o acero inoxidable...
DATOS TÉCNICOS H250 M40 8.2.1 Temperaturas para indicadores mecánicos sin alimentación auxiliar PELIGRO! ¡ Para equipos utilizados en áreas peligrosas se aplican rangos de temperatura especiales. Estos pueden encontrarse en las instrucciones Ex adicionales. Material Temperatura del Temperatura ambiente producto...
DATOS TÉCNICOS H250 M40 8.2.2 Temperaturas para equipos con componentes eléctricos PELIGRO! ¡ Para equipos utilizados en áreas peligrosas se aplican rangos de temperatura especiales. Estos pueden encontrarse en las instrucciones Ex adicionales. Tipo Temperatura ambiente [°C] [°F] ESK4A, ESK4-FF, ESK4-PA 1 -40...+70...
DATOS TÉCNICOS H250 M40 8.2.4 Conexiones a proceso Estándar Dimensiones Presión nominal Bridas (H250/RR /HC /C) EN 1092-1 DN15...150 PN16...250 ASME B16.5 1/2...6" 150...2500 lb JIS B2220 15…100 10...20K Conexiones de abrazadera (H250/RR /F) DIN 32676 DN15...100 10...16 bar ISO 2852 Tamaño 25...139,7...
® ESK4A configuración HART Nombre del fabricante (código) KROHNE Messtechnik (0x45 = 69) ESK4A (17854 = 0x45BE) / HART 7.4 ® Nombre del modelo / Revisión HART Capa física www.krohne.com...
Página 87
Corriente de encendido después de < Corriente nominal 10 ms Tabla 8-11: ESK4-FF INFORMACIÓN! ¡ Para más información, consulte las instrucciones adicionales "H250 M40 Foundation Fieldbus". ESK4-PA Profibus PA Capa física IEC 61158-2 y modelo FISCO Estándar de comunicación Profibus PA perfil 3.02...
DATOS TÉCNICOS H250 M40 ESK4-T con LCD, entradas y salidas binarias y totalizador digital Salida binaria Dos salidas binarias Aisladas galvánicamente, pasivas Modo Salida de conmutación NAMUR o transistor (OC - colector abierto) Configurable como contacto de conmutación o salida de NC / NA o máx.
DATOS TÉCNICOS H250 M40 8.2.6 Aprobaciones Ex Aprobación Tipo de indicador Marcado ATEX / IECEx M40 mecánico II2GD IIC Ex h II3GD IIIC Ex h M40 eléctrico II2G Ex ia IIC T6 Gb II2G Ex db IIC T6 Gb II3G Ex nA/ec IIC T6 Gc II2D Ex tb IIIC T70°C Db...
DATOS TÉCNICOS H250 M40 8.3 Dimensiones y pesos Vista frontal Vista lateral con calefacción Alta temperatura [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] H250/RR brida, 5,56 9,85 5,91 5,91 H250/F conexión de abrazadera H250/RR a partir de 2" 600 lb, 11,82 ISO 228, ASME B1.20.1, SMS...
DATOS TÉCNICOS H250 M40 8.4.1 H250/HC - Hastelloy, H250/RR - acero inoxidable Agua Aire Pérdida de presión máx. Flotador Alu. Alu. Tamaño Cono [l/h] [mbar] nominal DN15, 1/2" K 15.1 0,42 0,65 K 15.2 K 15.3 K 15.4 K 15.5 K 15.6...
Página 93
DATOS TÉCNICOS H250 M40 Agua Aire Pérdida de presión máx. Flotador Alu. Alu. Tamaño Cono [GPH] [SCFM] [psig] nominal DN15, 1/2" K 15.1 4,76 6,60 0,26 0,40 0,18 0,31 0,38 K 15.2 7,93 10,6 0,43 0,62 0,18 0,31 0,38 K 15.3...
DATOS TÉCNICOS H250 M40 8.4.4 H250H - Posición de instalación horizontal ASME Cono Agua [l/h] Pérdida de presión Aire [Nm [mbar] DN15 1/2" K 15.1 K 15.2 K 15.3 K 15.4 K 15.5 K 15.6 K 15.7 1200 K 15.8 1600 K 15.8...
Página 98
DATOS TÉCNICOS H250 M40 ASME Cono Agua [GPH] Aire [SCFM] Pérdida de presión [psig] DN15 1/2" K 15.1 18,5 1,12 2,87 K 15.2 31,7 1,86 3,00 K 15.3 47,6 2,79 2,87 K 15.4 74,0 4,65 3,31 K 15.5 7,44 3,68 K 15.6...
DATOS TÉCNICOS H250 M40 8.4.5 H250H - Posición de instalación vertical Dirección de caudal: vertical descendente ASME Cono Agua [l/h] Pérdida de presión Aire [Nm [mbar] DN15 1/2" K 15.1 K 15.2 K 15.3 K 15.4 K 15.5 K 15.6 K 15.7...
Página 100
Servicios de ingeniería, puesta en marcha, calibración, mantenimiento y formación Oficina central KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Alemania) Tel.: +49 203 301 0 Fax: +49 203 301 10389 info@krohne.com La lista actual de los contactos y direcciones de KROHNE se encuentra en: www.krohne.com...