Página 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WTB4F Miniature photoelectric sensors...
Página 2
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WTB4FP MultiSwitch Miniature photoelectric sensors...
Página 3
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
Operating elements and status indicators........Mounting..................... Electrical installation................ Commissioning.................. Alignment....................Check the application conditions:............Setting....................... Process data structure................Troubleshooting................. 11 Disassembly and disposal............... 11 Maintenance..................12 Technical specifications..............12 11.1 Dimensional drawings................8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
(referred to as “sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void. Operating elements and status indicators Photoelectric proximity sensor with background suppression.
MOUNTING Mounting Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of acces‐ sories). Figure 1: Alignment of the sensor relative to the object direction Note the sensor’s maximum permissible tightening torque of < 0,4 Nm. Note the preferred direction of the object relative to the sensor, cf.
Align the sensor with the object. Select the position so that the red emitted light beam hits the center of the object. You must ensure that the optical opening (front screen) of the sensor is completely clear [see figure 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Example: x = 100 mm, y = 4 mm. That is, the background (white, 90%) is suppressed at a distance of > 4 mm from the sensor. 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Figure 6: Light spot size Setting Sensing range adjustment WTB4Fx-xxxxxx2xAxx operating mode: 2 switching points 1 - 3 active 5 - 7 active Distance value via Io-Link 1 - 6 WTB4Fx-xxxxxx50Xxx2 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Página 10
COMMISSIONING 1...3 sec. 1...3 sec. Figure 7: WTB4F, adjustment of the sensing range using a teach-turn adjustment 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Disassembly and disposal The sensor must be disposed of according to the applicable country-specific regula‐ tions. Efforts should be made during the disposal process to recycle the constituent materials (particularly precious metals). 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Signal transit time with resistive load Reference voltage DC 50 V A = U -connections reverse polarity protected B = inputs and output reverse-polarity protected D = outputs overcurrent and short-circuit protected 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Center of optical axis, sender Center of optical axis, receiver M3 threaded mounting hole Connection LED indicator green: Supply voltage active LED indicator yellow: Status of received light beam Sensing range adjustment 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Página 14
B E T R I E B S A N L E I T U N G WTB4FP MultiSwitch Miniatur-Lichtschranken...
Página 15
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
Página 16
Montage....................18 Elektrische Installation..............18 Inbetriebnahme................. 19 18.1 Ausrichtung....................18.2 Die Einsatzbedingungen prüfen:.............. 18.3 Einstellung....................18.4 Prozessdatenstruktur................Störungsbehebung................23 Demontage und Entsorgung............24 Wartung....................24 Technische Daten................24 22.1 Maßzeichnungen..................8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
(im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berüh‐ rungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsan‐ spruch gegenüber der SICK AG. Bedien- und Anzeigeelemente Reflexionslichttaster mit Hintergrundausblendung.
MONTAGE Montage Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zube‐ hör-Programm). Abbildung 10: Ausrichtung des Sensors relativ zur Objektrichtung Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von < 0,4 Nm beachten. Vorzugsrichtung des Objektes zum Sensor beachten, vgl. siehe Abbildung 10, Seite Elektrische Installation Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei erfolgen.
Sensor auf Objekt ausrichten. Positionierung so wählen, dass der rote Sendelichtstrahl in der Mitte des Objekts auftrifft. Es ist darauf zu achten, dass die optische Öffnung (Frontscheibe) des Sensors vollständig frei ist [siehe Abbildung 11]. 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Beispiel: x = 100 mm, y = 4 mm. D. h. der Hintergrund (weiß, 90%) wird ab einer Distanz von > 4 mm vom Sensor ausgeblendet. 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Empfohlener Schaltabstandsbereich für beste Performance Abbildung 15: Lichtfleckgröße 18.3 Einstellung Einstellung Schaltabstand WTB4Fx-xxxxxx2xAxx Betriebsart: 2 Schaltpunkte 1 - 3 aktive 5 - 7 aktive Distanzwert via Io-Link 1 - 6 WTB4Fx-xxxxxx50Xxx2 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Página 22
INBETRIEBNAHME 1...3 sec. 1...3 sec. Abbildung 16: WTB4F, Einstellung des Schaltabstandes mit Drück-Dreh-Element 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Objekt im Strahlengang ßen Abstand eingestellt Objekt ist im Strahlengang, Abstand zwischen Sensor und Schaltabstand vergrößern gelbe LED leuchtet nicht Objekt ist zu groß oder Schalt‐ abstand ist zu gering einge‐ stellt 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
DC 10 ... 30 V Restwelligkeit ≤ 5 Vss Ausgangsstrom I ≤ 100 mA max. Stromaufnahme 25 mA Schaltfrequenz 500 Hz Ansprechzeit max. 1000 µs Schutzart IP66, IP67 Schutzklasse Schutzschaltungen A, B, D 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
12,1 Ø 6,8 Ø 6,2 Ø 6,2 Abbildung 17: Maßzeichnung 1, Leitung Abbildung 18: Maßzeichnung 2, Stecker 待测物体的优选方向 发射器光轴中心 接收器光轴中心 紧固螺纹 M3 接口 绿色 LED 指示灯:工作电压激活 黄色 LED 指示灯:光接收状态 调整触发感应距离 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Página 26
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S WTB4FP MultiSwitch Capteurs photoélectriques miniatures...
Página 27
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Página 28
29.2 Vérifier les conditions d’utilisation :............29.3 Réglage...................... 29.4 Structure de données de process............Élimination des défauts..............35 Démontage et mise au rebut............36 Maintenance..................36 Caractéristiques techniques............36 33.1 Plans cotés....................8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
EAP (appelé ci-dessous « capteur ») qui est utilisé pour la détection d’objets optique d’objets, d’animaux et de personnes sans contact. La garantie offerte par la société SICK AG sera caduque si l’appareil est utilisé pour un autre usage, s’il est modifié de quelque manière que ce soit.
/C = sortie de commutation, communication IO-Link Test = Entrée test : 10 ... 30 V DC Tableau 7: raccordement électrique 1 = BN 2 = WH 0,14 mm 3 = BU AWG26 4 = BK 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Aligner le capteur sur l’objet. Choisir la position de sorte que le faisceau lumineux émis rouge touche l’objet en plein centre. S’assurer que l’ouverture optique (vitre frontale) du capteur est parfaitement dégagée [voir illustration 20]. 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
: exemple : x = 100 mm, y = 4 mm. En effet, l’arrière-plan (blanc, 90 %) est masqué à partir d’une distance du capteur > 4 mm. 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
5 - 7 actifs Valeur de distance via Io-Link 1 - 6 éteint WTB4Fx-xxxxxx50Xxx2 Appuyer sur le bouton d’apprentissage (pendant environ 1 à 3 secondes) pour régler la distance de commutation. 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Página 34
MISE EN SERVICE 1...3 sec. 1...3 sec. Illustration 25: WTB4F, réglage de la distance de commutation avec le bouton combiné pousser ou tourner 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
L'objet est dans la trajectoire La distance entre le capteur Augmenter la portée du faisceau, la LED jaune ne et l'objet est trop grande ou la s'allume pas portée est trop faible 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
WEEE: Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques •...
Centre de l’axe optique récepteur Taraudage M3 Connexion LED d’état verte : tension d’alimen‐ tation active LED d’état jaune : état réception de lumière Réglage de la distance de commu‐ tation 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S WTB4FP MultiSwitch Barreira de luz miniatura...
Página 39
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Página 40
40.2 Verificar as condições de uso:..............40.3 Configuração..................... 40.4 Estrutura de dados de processos............Eliminação de falhas................ 47 Desmontagem e descarte............... 48 Manutenção..................48 Dados técnicos.................. 48 44.1 Desenhos dimensionais................8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Se o produto for utilizado para qualquer outro propósito ou modificado de qualquer maneira, qualquer reivindicação de garantia con‐ tra a SICK AG se tornará nula. Elementos de comando e indicação Sensor fotoelétrico de reflexão com supressão do fundo BluePilot azul: Modo operacional, Estados de comutação Q...
Test = Entrada de teste : 10 ... 30 V CC Tabela 10: conexão elétrica 1 = BN 2 = WH 0,14 mm 3 = BU AWG26 4 = BK 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Alinhar o sensor ao objeto. Selecionar o posicionamento de forma que o feixe da luz de emissão vermelha incida sobre o centro do objeto. Certificar-se de que a abertura ótica (vidro frontal) do sensor esteja completamente livre [ver figura 29]. 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
= 100 mm, y = 4 mm. Isto significa, que o sensor suprime o plano de fundo (branco, 90%) a partir de uma distância > 4 mm. 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
5 - 7 ativo Valor de distância via IO-Link 1 - 6 Desl. WTB4Fx-xxxxxx50Xxx2 O ajuste da distância de comutação é efetuado com a pressão da tecla Teach-in (aprox. 1-3 seg.). 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Página 46
COLOCAÇÃO EM OPERAÇÃO 1...3 sec. 1...3 sec. Figura 34: WTB4F, ajuste da distância de comutação com o elemento de pressão e giro 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Objeto está no caminho Distância entre sensor e Aumentar a distância de óptico, LED amarelo apagado objeto é grande demais ou comutação distância de comutação foi ajustada para um valor baixo demais 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas •...
Centro do eixo do sistema óptico receptor Rosca de fixação M3 Conexão LED indicador verde: tensão de ali‐ mentação ativa Indicador LED amarelo: status recepção luminosa Ajuste da distância de comutação 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Página 50
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O WTB4FP MultiSwitch Sensori fotoelettrici miniaturizzati...
Página 51
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
Página 52
Messa in funzione................55 51.1 Allineamento..................... 51.2 Controllare le condizioni d’impiego:............51.3 Impostazione..................... 51.4 Struttura dati di processo................ Eliminazione difetti................59 Smontaggio e smaltimento............. 60 Manutenzione..................60 Dati tecnici..................60 55.1 Disegni dimensionali................8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
In caso di utilizzo del prodotto per scopi diversi da quello previsto e in caso di modifiche apportate allo stesso, decade qualsiasi rivendicazione di garanzia nei confronti di SICK AG. Elementi di comando e di visualizzazione Sensore fotoelettrico energetico con soppressione di sfondo.
/C = uscita di commutazione, comunicazione IO-Link Test = Ingresso test : 10 ... 30 V DC Tabella 13: Collegamento elettrico 1 = BN 2 = WH 0,14 mm 3 = BU AWG26 4 = BK 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Orientare il sensore sull’oggetto. Scegliere la posizione in modo tale che il raggio di luce rosso emesso colpisca il centro dell’oggetto. Fare attenzione che l’apertura ottica del sensore (frontalino) sia completamente libera [vedi figura 38]. 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Esempio: x = 100 mm, y = 4 mm. Questo significa che lo sfondo (bianco 90%) viene soppresso a partire da una distanza > 4 mm dal sensore. 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
1 - 3 attivo 5 - 7 attivo Valore distanza tramite Io-Link 1 - 6 spento WTB4Fx-xxxxxx50Xxx2 Premendo il pulsante teach-in (circa 1-3 sec.) viene impostata la distanza di lavoro. 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Página 58
MESSA IN FUNZIONE 1...3 sec. 1...3 sec. Figura 43: WTB4F, impostazione della distanza di lavoro con l’elemento a pressione-rotazione 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
La distanza tra sensore e Aumentare la distanza di com‐ raggio, il LED giallo non si oggetto è troppo grande o la mutazione accende distanza di commutazione ha un'impostazione troppo bassa 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
Centro asse ottico trasmettitore Centro asse ottico ricevitore Filettatura di serraggio M3 Collegamento Indicatore LED verde: tensione di alimentazione attiva Indicatore LED giallo: stato ricezione luce Impostazione della distanza di lavoro 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Página 62
I N S T R U C C I O N E S D E U S O WTB4FP MultiSwitch Fotocélulas miniatura...
Página 63
Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 64
62.2 Comprobar las condiciones de aplicación:..........62.3 Ajuste......................62.4 Estructura de los datos de proceso............Resolución de problemas..............71 Desmontaje y eliminación............... 72 Mantenimiento.................. 72 Datos técnicos................... 72 66.1 Dibujos acotados..................8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Si el producto se utiliza con algún otro propósito o se modifica de cualquier manera, todas las reclamaciones de garantía que se presenten a SICK AG quedarán invalidadas. Elementos de mando y visualización Fotocélula de detección sobre objeto con supresión de fondo.
Prueba = Entrada de prueba : 10 ... 30 V DC Tabla 16: Conexión eléctrica 1 = BN 2 = WH 0,14 mm 3 = BU AWG26 4 = BK 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Alinear el sensor hacia el objeto. Debe seleccionarse una posición que permita que el haz de luz emitida roja incida en el centro del objeto. Hay que procurar que la apertura óptica (pantalla frontal) del sensor esté completamente libre [véase figura 47]. 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Ejemplo: x = 100 mm, y = 4 mm. Es decir, el fondo (blanco, 90%) se suprimirá a partir de una distancia > 4 mm del sensor. 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
5 - 7 activo Valor de distancia a través de IO-Link 1 - 6 apagado WTB4Fx-xxxxxx50Xxx2 Pulsando la tecla teach-in (aprox. de 1 a 3 s) se ajusta la distancia de conmutación. 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Página 70
PUESTA EN MARCHA 1...3 sec. 1...3 sec. Figura 52: WTB4F, ajuste de la distancia de conmutación con elemento de presión y rotación 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
La distancia entre el sensor y Aumentar la distancia de con‐ trayectoria del haz, el LED el objeto es excesiva o la dis‐ mutación amarillo no se ilumina tancia de conmutación ajus‐ tada es insuficiente 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
Centro del eje óptico del receptor Rosca de fijación M3 Conexión LED indicador verde: tensión de ali‐ mentación activa LED indicador amarillo: estado de recepción de luz Ajuste de la distancia de conmu‐ tación 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
–40 °C ... +60 °C 具有 90 % 反射比的扫描对象(指 DIN 5033 规定的标准白) 极限值。U 接口,带反极性保护。残余纹波,最大 5 V 明暗比为 1:1 信号传输时间(电阻负载时) 测量电压 DC 50 V A = U 接口(已采取反极性保护措施) B = 具有反极性保护的输入端和输出端 D = 抗过载电流和抗短路输出端 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
反射率 90 % の対象物(DIN 5033 に準拠した白色) 限界値。U 接続 逆極性保護。残留リップル 最大 5 V ライト/ダークの比率 1:1 負荷のある信号経過時間 定格電圧 DC 50 V A = U 電源電圧逆接保護 B = 出入力 逆接保護 D = 出力の過電流保護および短絡保護 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
(0.32) Ø 6.2 Ø 6.2 (0.24) (0.24) 図 71: 寸法図 1、ケーブル 図 72: 寸法図 2、オスコネクタ 検出対象物の優先方向 投光器光軸の中心 受光器光軸の中心 固定ネジ M3 接続 緑色の LED 表示: 動作電圧有効 黄色の LED 表示: 受光状態 検出距離の設定 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Página 98
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И WTB4FP MultiSwitch Миниатюрные фотоэлектрические датчики с отражением от рефлектора...
Página 99
Deutschland (Германия) Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого...
Página 100
95.1 Выравнивание..................103 95.2 Проверьте условия эксплуатации:............104 95.3 Настройка....................105 95.4 Структура технологических данных............107 Устранение неисправностей............107 Демонтаж и утилизация..............108 Техобслуживание................108 Технические характеристики............108 99.1 Масштабные чертежи................109 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
подавлением фона (далее «датчик») для оптического, бесконтактного обнаружения объектов, животных и людей. Если изделие использовано для любой другой цели или модифицировано любым способом, то любая гарантийная рекламация против компании SICK AG станет недействительной. Элементы управления и индикаторы Фотоэлектрический датчик диффузионного типа с подавлением заднего фона.
Выравнивание Выравнивание Направьте датчик на объект. Выберите такую позицию, чтобы красный луч излучателя попадал в центр объекта. Оптическое отверстие (лицевая панель) на датчике должно быть полностью свободным [см. рисунок 74]. 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Минимальную дистанцию (= y) для подавления заднего фона можно определить по диаграмме следующим образом: Пример: x = 100 мм, y = 4 мм. То есть, фон (белый, 90%) затемняется при расстоянии > 4 мм от датчика. 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
режим: 2 Точки переключения 1 - 3 активн. 5 - 7 активн. Значение дистанции через IO-Link 1 - 6 Выкл. WTB4Fx-xxxxxx50Xxx2 Настройка расстояния срабатывания осуществляется путём нажатия кнопки обучения (примерно 1–3 с). 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
Página 106
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 1...3 sec. 1...3 sec. Рисунок 79: WTB4F, настройка расстояния срабатывания с помощью поворотно-нажимного элемента 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
настроено на слишком срабатывания отсутствует большое расстояние Объект на пути луча, желтый Слишком большое Увеличить расстояние светодиод не горит расстояние между сенсором срабатывания и объектом или установлена слишком малая дистанция переключения 8025665 / 2020-11-13 | SICK Subject to change without notice...
• WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений...