Descargar Imprimir esta página

Toto TBV02403 Manual De Instalación página 8

Ocultar thumbs Ver también para TBV02403:

Publicidad

FR
Avant l'installation
Si la pression d'alimentation en eau excède 0,75 MPa, réduisez-la à environ 0,2
ou 0,3 MPa au moyen d'une soupape de réduction de pression, disponible dans
les commerces.
La pression recommandée pour votre confort se situe approximativement entre
0,2 et 0,3 MPa.
Pour éviter les risques de brûlure dus à une utilisation incorrecte, assurez-vous
que la pression de l'eau froide est supérieure ou équivalente à la pression de
sortie de l'eau chaude.
Lorsque vous augmentez la pression du côté de l'eau chaude, assurez-vous
toujours que celle-ci est inférieure à la pression du côté de l'eau froide.
La température réglée pour le chauffe-eau doit être légèrement supérieure à la
température de l'eau évacuée.
Fixation de la pièce fonctionnelle
1
Coupez le couvercle en résine du corps du robinet de sorte que la marge de
la protubérance depuis la surface finie du mur soit inférieure à 2 mm.
Séchez la surface finie de sorte qu'elle ne soit pas endommagée lors de la
coupe du couvercle en résine.
2
Appliquez le silicone autour de la pièce encastrée et dans l'espace avec le
mur pour effectuer l'imperméabilisation.
Assurez-vous que la garniture du couvercle de nettoyage et aucun autre
corps étranger n'adhèrent à la section d'alimentation en eau.
3
Assurez-vous que les joints toriques ne se détachent pas.
4
Installez la pièce fonctionnelle de sorte que « HAUT » soit tourné vers le
haut.
Serrez les vis pour installer la pièce fonctionnelle fermement à l'aide de la clé
hexagonale annexée (côtés opposés : 4 mm).
Fixation de la plaque en résine
5
Fixez la plaque en résine avec les vis de montage, face sur le côté avec un
matériau d'étanchéité vers le côté du mur.
IT
Prima dell'installazione
Se la pressione di alimentazione dell'acqua supera i 0,75 MPa, ridurla a circa 0,2
o 0,3 MPa usando una valvola riduttrice di pressione disponibile sul mercato.
La pressione consigliata per un uso confortevole è tra 0,2 e 0,3 MPa.
Per prevenire scottature dovute a un utilizzo scorretto, assicurarsi che la
pressione dell'acqua fredda sia maggiore o uguale alla pressione di fuoriuscita
dell'acqua calda.
Anche mentre si applica pressione sul lato dell'acqua calda, assicurarsi che sia
inferiore rispetto alla pressione sul lato dell'acqua fredda.
La temperatura impostata per il scaldaacqua dovrebbe essere lievemente
maggiore rispetto alla temperatura dell'acqua scaricata.
Applicazione della parte funzionale
1
Tagliare la copertura di resina del rubinetto in modo che la sporgenza
massima dalla superficie rifinita della parete sia di 2 mm.
Coprire la superficie rifinita in modo che non sia danneggiata mentre si taglia
la copertura di resina.
2
Applicare del silicone intorno alla parte incassata e nello spazio tra questa e
la parete per eseguire l'impermeabilizzazione.
Assicurarsi che né la guarnizione del coperchio di pulizia né alcuna sostanza
esterna aderiscano all'elemento di alimentazione di acqua.
3
Assicurarsi che gli O-ring non vengano via.
4
Installare la parte funzionale in modo che "SU" sia rivolto verso l'alto.
Stringere le viti per installare saldamente la parte funzionale utilizzando la
chiave a barra esagonale inclusa (lati opposti: 4 mm).
Applicazione del piatto di resina
5
Fissare il piatto in resina con le viti di montaggio, rivolto verso il lato e con il
materiale sigillante dal lato del muro.
Applicazione del piatto
6
Assicurarsi che l'apertura drenaggio si trovi sul lato inferiore.
Ricoprire la base (ad es. utilizzando del nastro) per prevenire eventuali danni.
Spingere dentro il piatto.
Fixation de la plaque
6
Assurez-vous que l'ouverture de vidange se trouve du côté inférieur.
Séchez la base (p. ex. à l'aide de ruban adhésif) pour empêcher tout
dommage.
Poussez la plaque à l'intérieur.
Fixation de la poignée
7
Assurez-vous que la ligne rouge de la broche s'aligne avec la marque de
graduation «
» de la plaque.
Alignez le « levier » de la poignée (ouverture/fermeture) de commutation
avec la marque de graduation «
8
Alignez le bouton de sécurité de la poignée de régulation de la température
avec la marque de graduation « 40 » de la plaque et insérez la poignée.
Réglage après l'installation
9
Nettoyage du filtre
Assurez-vous de nettoyer le filtre après la fixation.
10
Ajustement du débit
Insérez un tournevis à lame plate et tournez le robinet d'arrêt de l'eau.
11
Réglage de la poignée de régulation de la température
Tournez la poignée de commutation vers le côté duquel l'eau s'écoule de la
pomme de douche jusqu'en butée.
Tournez la poignée de régulation de la température jusqu'à ce que de l'eau
chaude à la bonne température (env. 40°C) s'écoule indifféremment de la
marque de graduation.
Retirez la poignée de régulation de la température.
Fixez la poignée de régulation de la température.
Après avoir fixé la poignée, vérifiez que de l'eau chaude s'écoule à la bonne
température (environ 40°C).
Caractéristiques
Plage de pression de fonctionnement : max.
Pression de fonctionnement recommandée :
Pression d'épreuve :
Température de l'eau chaude :
Température de l'eau chaude recommandée :
-15-
Fissaggio della maniglia
7
Assicurarsi che la linea rossa del mandrino sia allineata con la tacca
corrispondente a " " sul piatto.
Allineare la "leva" della maniglia di commutazione (apertura/chiusura) con la
tacca corrispondente a " " sul piatto, e impostare la maniglia.
8
Allineare il tasto di sicurezza della maniglia di regolazione temperatura con la
tacca corrispondente a "40" sul piatto, e inserire la maniglia.
Regolazione dopo l'installazione
9
Pulizia del filtro
Assicurarsi di pulire il filtro dopo il fissaggio.
10
Regolazione del flusso
Inserire un cacciavite a taglio e far ruotare la valvola di chiusura dell'acqua.
11
Impostazione della maniglia di regolazione temperatura
Ruotare la maniglia di commutazione verso il lato da cui l'acqua fuoriesce dal
soffione della doccia, finché questa non si arresta.
Ruotare la maniglia di regolazione temperatura finché non esce acqua calda
alla temperatura adeguata (circa 40°C), a prescindere dalla tacca.
Rimuovere la maniglia di regolazione temperatura.
Attaccare la maniglia di regolazione temperatura.
Dopo aver fissato la maniglia, controllare che l'acqua calda fuoriesca alla
temperatura adeguata (circa 40°C).
Specifiche
Intervallo di pressione di esercizio : max.
Presssione di esercizio raccomandata :
Pressione di prova :
Temperatura di acqua calda :
Temperatura di acqua calda raccomandata :
-16-
» de la plaque, et réglez la poignée.
1,0 MPa
: min.
0,05 MPa
0,1 à 0,5 MPa
1,6 MPa
max. 80 °C
60 °C
1,0 MPa
: min.
0,05 MPa
0,1 a 0,5 MPa
1,6 MPa
max. 80 °C
60 °C

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Tbv02404