Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

TEE T
H
RANSDUCER
OLDER
R
G
EFERENCE
UIDE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Civco TEE

  • Página 1 TEE T RANSDUCER OLDER EFERENCE UIDE...
  • Página 3: Intended Use

    Do not use if device appears damaged. USING TEE TRANSDUCER HOLDER 1. Attach TEE transducer holder by turning base fully into attachment point and secure with supplied wrench. Do not over tighten. 2. Loosen single-point locking mechanism to orient TEE transducer holder to desired position.
  • Página 4: Tilsigtet Anvendelse

    Anordningen må ikke benyttes, hvis den viser tegn på beskadigelse. ANVENDELSE AF TEE-TRANSDUCERHOLDER 1. Monter TEE-transducerholderen ved at dreje soklen helt ind i fastgørelsespunktet og fastgøre det med den medleverede nøgle. Spænd ikke for hårdt til. 2. Løsgør enkeltpunktslåsemekanismen for at dreje TEE-transducerholderen over i den ønskede position.
  • Página 5: Rengøring Og Desinficering

    TEE-transducerholder Dansk RENGØRING OG DESINFICERING ADVARSEL Brugere af dette produkt har pligt til og ansvar for at yde den højest mulige grad af infektionskontrol over for patienter, medarbejdere og sig selv. For at undgå krydskontamination skal hospitalets retningslinier for infektionskontrol følges nøje.
  • Página 6: Beoogd Gebruik

    Niet gebruiken als het systeem beschadigd lijkt. GEBRUIK VAN DE TEE-TRANSDUCERHOUDER 1. Bevestig de TEE-transducerhouder door de basis volledig in het bevestigingspunt te draaien en met de meegeleverde sleutel vast te zetten. Niet te vast draaien. 2. Maak de eenpuntsvergrendeling los om de TEE-transducerhouder in de gewenste stand te brengen.
  • Página 7: Reinigen En Desinfecteren

    TEE-transducerhouder Nederlands REINIGEN EN DESINFECTEREN WAARSCHUWING De gebruikers van dit product hebben een verplichting en een verantwoordelijkheid om de hoogste graad van infectiecontrole voor patiënten, medewerkers en zichzelf te bieden. Om kruiscontaminatie te voorkomen, dient u de infectiecontrolepolicies, zoals deze zijn opgezet door uw instituut, op te volgen.
  • Página 8: Puhdistus Ja Desinfiointi

    Varmista, että TEE-anturi sopii tiukasti TEE-anturin pitimeen. Älä käytä niitä, jos ne ovat vahingoittuneita. TEE–ULTRAÄÄNIANTURIN PIDIN 1. Kiinnitä TEE-anturin pidin kääntämällä alusta täysin kiinnityspisteeseen ja varmista kiinnitys mukana toimitetulla avaimella. Älä kiristä liikaa. 2. Avaa yksipistelukitusta ja käännä TEE-anturi haluttuun asentoon. Kun lopullinen asento on oikea, kiristä...
  • Página 9: Utilisation Prévue

    Ne pas utiliser si le dispositif semble endommagé. UTILISATION DU PORTE-TRANSDUCTEUR TEE 1. Fixer le porte-transducteur TEE en faisant complètement pivoter la base dans le point de fixation et en serrant avec la clé fournie. Ne pas serrer exagérément. 2. Desserrer le mécanisme de verrouillage en un seul point afin d’orienter le portetransducteur TEE dans la position voulue.
  • Página 10: Nettoyage Et Désinfection

    Français Porte-transducteur TEE NETTOYAGE ET DÉSINFECTION AVERTISSEMENT Les utilisateurs de ce produit ont l’obligation et la responsabilité de fournir le plus haut niveau de contrôle des infections aux patients, au personnel et à eux-mêmes. Pour éviter toute contamination croisée, suivre les principes de contrôle des infections.
  • Página 11 Das Gerät nicht benutzen, falls es beschädigt erscheint. VERWENDUNG DER TEE SCHALLKOPF-HALTERUNG 1. Befestigen Sie die TEE Schallkopf-Halterung, indem Sie die Basis vollständig in den Befestigungsknopf drehen und mit dem gelieferten Schlüssel anziehen. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
  • Página 12: Reinigung Und Desinfektion

    Deutsch TEE Schallkopf-Halterung REINIGUNG UND DESINFEKTION WARNHINWEIS Die Benutzer dieses Produkts sind verpflichtet, für die Patienten, Mitarbeiter und sich selbst den höchsten Grad des Infektionsschutzes zu gewährleisten. Um eine Kreuzkontamination zu vermeiden, die in Ihrer Organisation vorgeschriebene Infektionsschutzverfahren strengstens einhalten.
  • Página 13: Προβλεπομενη Χρηση

    Επαληθεύστε ότι ο μορφοτροπέας ΤΕΕ προσαρτάται ασφαλώς στο εξάρτημα συγκράτησης του μορφοτροπέα ΤΕΕ. Μην την χρησιμοποιείτε εάν η συσκευή φαίνεται να έχει υποστεί ζημιά. ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΟΣ ΣΥΓΚΡΆΤΗΣΗΣ ΜΟΡΦΟΤΡΟΠΈΑ TEE Προσαρτήστε το εξάρτημα συγκράτησης μορφοτροπέα ΤΕΕ περιστρέφοντας τη βάση πλήρως εντός του σημείου προσάρτησης και...
  • Página 14 Θήκη Μορφοτ ροπέα TEE Ελληνικά ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΑΠΟΛΎΜΑΝΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι χρήστες του προϊόντος αυτού έχουν υποχρέωση και ευθύνη να παρέχουν τον υψηλότερο εφικτό βαθμό ελέγχου μολύνσεων για τους ασθενείς, τους συναδέλφους τους και τους ίδιους. Για να αποφεύγετε τη διασταυρούμενη μόλυνση, ακολουθείτε τις πολιτικές που ακολουθεί...
  • Página 15: Uso Previsto

    Sostegno per trasduttore TEE Italiano USO PREVISTO Il sostegno per trasduttore TEE consente di posizionare e sostenere un trasduttore TEE durante le procedure. ATTENZIONE Le leggi federali degli Stati Uniti limitano la vendita del presente dispositivo ai soli medici o dietro prescrizione medica.
  • Página 16: Pulizia E Disinfezione

    Italiano Sostegno per trasduttore TEE PULIZIA E DISINFEZIONE AVVERTENZA Gli utilizzatori di questo prodotto hanno l’obbligo e la responsabilità di provvedere nel miglior modo possibile al controllo delle infezioni per proteggere se stessi, i pazienti e i collaboratori. Per evitare possibili contaminazioni crociate, seguire le linee guida per il controllo delle infezioni stabilite dalla propria struttura.
  • Página 17 TEEトランスデューサ・ホルダー 日本語 使用目的 TEEトランスデューサ・ホルダーを使用すると、手順の最中にTEEの位置決 めと保持が可能になります。 注意 (米国)連邦法により、本装置の販売は、医師または医師の指示による場 合に制限されています。 警告 TEEトランスデューサがTEEトランスデューサ・ホルダーにしっか りと挿入されていることを確認してください。 装置に損傷が見られる場合は使用しないでください。 TEEトランスデューサ・ホルダー 1. ベースハンドルをアタッチメント位置まで回して、供給されたレン チで TEEトランスデューサを固定します。過度に締め付けないでく ださい。 2. シングルポイント・ロック機構を緩めて、TEEトランスデューサを 希望する方向に向けます。最終位置が決まったら、シングルポイン ト・ロック機構を締めて固定します。 I. シングルポイント・ロック機構 II. ベース III. アタッチメント位置 IV. 放射線透過性ストレッチャー V. テーブルアダプター VI. レールアダプター...
  • Página 18 日本語 TEEトランスデューサ・ホルダー 洗浄・消毒 警告 この製品のユーザーは、患者、同僚と自身に対する最高レベルの感 染管理を行う義務と責任があります。二次感染を防ぐために、各施 設が定める感染コントロールの規定に従がいます。 電気洗濯機に入れて使用しないでください。 加圧滅菌器で滅菌しないでください。 1. アルコールなどの一般的な殺菌剤や消毒剤を使用して、全表面を拭 いてください。...
  • Página 19 1. 받침대를 부착 지점까지 완전히 돌려 TEE 변환기 홀더를 부착하고 제 공된 렌치로 고정시킵니다. 지나치게 꽉 조이지는 마십시오. 2. 단일 지점 잠금 장치를 풀어 TEE 변환기 홀더를 원하는 위치로 돌립니 다. 최종 배치가 끝나면 단일 지점 잠금 장치를 조여서 고정시킵니다.
  • Página 20 한국어 티자형 변환기 홀더 세척 및 살균 경고  본 제품의 사용자들은 환자, 동료 및 자신을 위해 최고 수준의 감염 통 제를 수행할 의무와 책임이 있습니다. 교차 감염을 방지하기 위해, 해 당 병원에서 규정한 감염 통제 방침을 따르십시오. 기계적 세척기를 사용하지 마십시오. 고압...
  • Página 21: Tiltenkt Bruk

    Apparatet må ikke brukes hvis det ser ut til å være skadet. BRUK AV TEE-TRANSDUCERHOLDER 1. Fest TEE-transduserholderen ved å dreie basen fullstendig inn i festepunktet og sikre med forsynt skrunøkkel. Ikke stram for mye. 2. Løsne enkeltpunkts-låsemekanismen og still TEE-transduserholderen i ønsket posisjon.
  • Página 22: Rengjøring Og Desinfisering

    Norsk TEE-transducerholder RENGJØRING OG DESINFISERING ADVARSEL Brukere av dette produktet er forpliktet til og har et ansvar for å gi pasienter, medarbeidere og seg selv best mulig infeksjonsbeskyttelse. For å unngå krysskontaminering skal etablerte tiltak for infeksjonskontroll på institusjonen følges.
  • Página 23: Utilização Prevista

    Não utilizar se o dispositivo aparentar estar danificado. UTILIZAÇÃO DO SUPORTE DO TRANSDUTOR TEE 1. Encaixe o suporte de transdutor TEE, rodando a base por completo em direcção ao ponto de fixação e fixe-a com a chave de porcas incluida. Não aperte demasiado.
  • Página 24: Limpeza E Desinfecção

    Português Suporte do transdutor TEE LIMPEZA E DESINFECÇÃO AVISO Os utilizadores deste produto têm a obrigação e responsabilidade de fornecer o mais alto nível de controlo de infecção aos pacientes, colegas e a si próprios. Para evitar contaminações cruzadas, seguir as políticas de controlo de infecções estabelecidas pela instituição em que se encontra.
  • Página 25 1. Прикрепите насадку-фиксатор датчика TEE, полностью ввернув основание в точку крепления и закрепив гаечным ключом из комплекта поставки. Не затягивайте слишком сильно. 2. Для перевода насадки датчика TEE в желаемое положение ослабьте одноточечный механизм крепления. После установки окончательного положения затяните и закрепите одноточечный...
  • Página 26: Очистка И Дезинфекция

    Насадка-фиксатор датчика TEE Русский ОЧИСТКА И ДЕЗИНФЕКЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Пользователи данного изделия обязаны обеспечить наивысшую степень инфекционного контроля как в отношении пациентов и коллег, так и в отношении себя. Чтобы избежать перекрестного инфицирования, соблюдайте санитарные нормы, принятые в вашем медучреждении. Не помещайте в механический промыватель.
  • Página 27 TEE 探 头 固 定 器 简 体 中 文 预期用途 TEE 探头固定器可在手术期间定位和固定 TEE 探头。 小心 联邦(美国)法律限制本器械只能由医生销售或订购。 警告 确认 TEE 探头牢固安装在 TEE 探头固定器内。 如果装置有损坏迹象,请勿使用。 使用 TEE 探头固定器 1. 安装 TEE 探头固定器的方法是将底座完全拧入安装点,再用所提供 的扳手加以固定。不要过度拧紧。 2. 松开单点锁定机构,以将 TEE 探头固定器定位在所需要的位置。达 到最终位置后,拧紧单点锁定机构使之固定。 I. 单点锁定机构 II. 基座...
  • Página 28 简 体 中 文 TEE 探 头 固 定 器 清洁和消毒 警告 本产品的用户有义务和责任采取最严格的感染控制措施,避免患者、 同事和本人受感染。为避免交叉感染,请遵守贵公司制定的感染控制 政策。 不得放入洗衣机内。 不得采用高压灭菌器灭菌。 1. 用酒精等常用杀菌剂擦拭所有表面。...
  • Página 29: Soporte Del Transductor Tee

    No utilice el aparato si presenta signos de estar dañado. UTILIZACIÓN DEL SOPORTE DEL TRANSDUCTOR TEE 1. Acople el soporte del transductor TEE girando la base totalmente en el punto de acople y asegurándola con la llave suministrada. No apriete demasiado.
  • Página 30: Limpieza Y Desinfección

    Español Soporte del transductor TEE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN ADVERTENCIA Los usuarios de este producto tienen la obligación y la responsabilidad de proveer el más alto nivel de control de infección a los pacientes, los colegas y a ellos mismos. Para evitar la contaminación cruzada, siga las políticas de control de infección establecidas por su institución.
  • Página 31: Avsedd Användning

    Verifiera att TEE-transduktorn sitter fast ordentligt i TEE-transduktorhållaren. Använd inte enheten om den verkar vara skadad. ANVÄNDA TEE-TRANSDUKTORHÅLLARE 1. Sätt fast TEE-transduktorhållaren genom att vrida basen helt in i fastsättningspunkten och dra åt den med den tillhandahållna nyckeln. Dra inte åt för hårt.
  • Página 32: Rengöring Och Desinficering

    Svenska TEE-transduktorhållare RENGÖRING OCH DESINFICERING VARNING Användare av den här produkten har skyldighet och ansvar att tillhandahålla den högsta graden av infektionskontroll för patienter, medarbetare och sig själva. Följ facilitetens bestämmelser för infektionskontroll för att undvika korskontaminering. Placera inte i mekanisk tvättare.
  • Página 33: Kullanim Amaci

    1. TEE transduser kitini, tabanını tamamen ekleme noktasına çevirerek ve yanında verilen anahtarı kullanarak sıkın. Aşırı sıkmayın. 2. TEE transduser kitini arzu edilen konuma getirmek için tek noktalı kilitleme mekanizmasını gevşetin. İstediğiniz konuma getirdikten sonra tek noktalı kilitleme mekanizmasını sıkarak sabitleyin.
  • Página 34 Türkçe TEE Transduser Kiti TEMIZLEME VE DEZENFEKTE ETME UYARI Bu ürünü kullananlar hastalar, iş arkadaşları ve kendileri açısından en yüksek düzeyde enfeksiyon kontrolü sağlamak yükümlülüğündedir. Çapraz kontaminasyonu önlemek için kurumunuzun belirlediği enfeksiyon kontrolü işlemlerine uyun. Mekanik yıkama makinesine atmayın. Sterilizasyon için otoklav kullanmayın.
  • Página 36 Fax: 319.248.6660, 877.329.2482 COPYRIGHT © 2015 ALL RIGHTS RESERVED. CIVCO IS A REGISTERED TRADEMARK OF CIVCO MEDICAL SOLUTIONS. ALL OTHER TRADEMARKS ARE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS. PRINTED IN USA. ALL PRODUCTS MAY NOT BE LICENSED IN ACCORDANCE WITH CANADIAN LAW.

Tabla de contenido