Página 1
MANUAL DE USUARIO PROYECTOR LCOS Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. CF3D www.lg.com...
PROYECTOR LCOS PROYECTOR LCOS Advertencia: Clase B (b) Para un dispositivo o periférico digital de clase B, las instrucciones que se suministran al usuario deben incluir la siguiente declaración (o similar) ubicada en un lugar destacado dentro del texto del manual: NOTA: este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de conformidad con el apartado 15 de la normativa FCC.
Contenido Contenido Instrucciones de seguridad .......... 4 Opciones del menú HORA Función Temporizador Apagado ..........27 Denominación de las piezas Función Apagado automático ........... 27 Estructura principal ................7 Opciones del menú OPCIÓN Panel de control ................7 Selección de idioma ..............28 Conexión de componentes ............
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre seguridad. ꔈ Las indicaciones sobre seguridad presentan dos grados: PELIGRO : Indica que el incumplimiento de la indicación puede causar graves lesiones o incluso la muerte. NOTAS : Indica que el incumplimiento de la indicación puede causar lesiones leves o bien daños al proyector.
Instrucciones de seguridad Alimentación eléctrica PELIGRO Nunca toque el enchufe si tiene No conecte demasiados aparatos Asegúrese de que ni el enchufe macho ni la toma hembra las manos húmedas. al enchufe principal, para así evitar puedan acumular polvo o sucie- el riesgo de incendio.
Página 6
Instrucciones de seguridad Utilización PELIGRO En caso de fuga de gas, no toque la toma de red, y proceda a ventilar Abra o retire siempre la tapa la estancia abriendo las ventanas. del objetivo cuando la lámpara del proyector esté encendida. Cualquier chispa podría provocar una explosión o un incendio.
Denominación de las piezas Denominación de las piezas Estructura principal Tapa del filtro * No bloquee este filtro al usar el proyector. Anillo de zoom Anillo de enfoque Puerta de la rejilla de ventilación * No cierre la puerta de la rejilla de ventilación cuando utilice el proyector.
Denominación de las piezas Conexión de componentes RGB OUT RGB IN USB (SVC ONLY) HDMI IN 1, 2, 3 Conector de sistema de seguridad Kensington AC IN IR (sensor del mando a distancia) VIDEO IN * Para garantizar un funcionamiento correcto del COMPONENT IN mando a distancia, no bloquee el sensor IR.
Denominación de las piezas Mando a distancia Botón INPUT Botón 3D Botón de encendido Botón BLANK Botón KEYSTONE Botón L/R Botón RATIO Botón PATTERN Botón SLEEP Botón LIGHTING Botón AUTO (Ilumina los botones del mando a distancia). Botón Q.MENU Botón MENU Botones OK◉, ∧/∨/</>...
Denominación de las piezas Indicadores de estado del proyector * El indicador de la lámpara, el indicador de funcionamiento y el indicador de temperatura situados en la parte superior del proyector muestran al usuario el estado de funcionamiento del proyector. Botón de encendido Indicador de funcionamiento Enciende/apaga el proyector.
Denominación de las piezas Accesorios Mando a distancia Pila AAA Manual de usuario Manual de usuario en CD Cable de alimentación Paño para la limpieza CD de eZ-Net Manager Gafas 3D Filtro superior Filtro inferior Tapa de la lente Elementos opcionales * Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos elementos.
Instalación y componentes Instalación y componentes Precauciones al realizar la instalación Asegúrese de que el proyector cuenta con la ventilación adecuada. • El proyector cuenta con orificios de ventilación de entrada • No coloque el proyector sobre una alfombra, moqueta o de aire en la parte inferior y con orificios de salida de aire superficie similar, ya que podría impedir a la adecuada en la parte frontal.
Instalación y componentes Colocación del proyector 1. Coloque el proyector en una superficie horizontal y sólida con el PC o la fuente de AV. 2. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen. 3.
Instalación y componentes Sistema de seguridad Kensington • Este proyector dispone de un conector con sistema de seguridad Kensington en el panel lateral o posterior. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington tal y como se muestra a continuación. •...
Instalación y componentes Enfoque y posición de la imagen en pantalla Al proyectarse la imagen en pantalla, compruebe si está correctamente enfocada y si queda ajustada en la pantalla. Anillo de zoom Anillo de enfoque • Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque. •...
Conexión Conexión Conexión a un PC de escritorio * El proyector se puede conectar a un ordenador que cuente con salida VGA, SVGA, XGA o SXGA. * Consulte en la página 33 cuáles son las resoluciones compatibles con el proyector. <...
Conexión Conexión a un reproductor de DVD * Las tomas de salida de componentes (Y, P ) del reproductor de DVD pueden estar marcadas con las letras Y, Pb, Pr/Y, B-Y, R-Y/Y, Cb y Cr, según el aparato del que se trate. <...
Función de vídeo en 3D Función de vídeo en 3D * La tecnología de vídeo en 3D permite utilizar una vista diferente en cada ojo, de modo que la imagen en pantalla parezca un espacio en 3D. * Necesita lo siguiente para ver vídeos 3D: proyector o TV 3D, gafas 3D y una entrada externa 3D (un reproductor Blue-ray, satélite o descodificador con un programa o película 3D).
Función de vídeo en 3D Cómo ver vídeo en 3D 1. Introduzca el vídeo 3D desde un dispositivo 3D compatible externo a través de uno de los siguientes forma- tos. Los valores predeterminados de fábrica del reproductor deberían funcionar. Señal Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz)
Página 20
Función de vídeo en 3D < Las funciones del mando a distancia sólo se pueden usar en el modo 3D > Modo 3D Arriba y abajo Lado a lado Tablero Fotograma secuencial Resolución 720p, 1080i y 1080p 1080p 720p 1080p Frecuencia vertical 24 Hz (sólo 1080p) 24 Hz, 30 Hz, 50 Hz y 60 Hz...
Funciones Funciones * Es posible que los menús de visualización en pantalla (OSD) del proyector difieran un poco con respecto a los que aparecen en este manual. * En este manual se explica cómo funciona principalmente el modo RGB (PC). Opciones del menú...
Funciones Ajuste del Modo de imagen 1. Pulse el botón MENU. Luego, desplácese hasta IMAGEN con los IMAGEN ꔂMover ꔉOK botones ∧, ∨, < y > y pulse ◉OK. Modo de imagen : Estándar ꔉ • Contraste 2. Utilice los botones ∧ y ∨ para desplazarse hasta la función que •...
Funciones * Las categorías que pueden definirse varían en función de la señal de entrada y del ajuste de vídeo. - Esta función activa las opciones Vivos/Estándar/Natural/Cine/Deporte/Juego. Temp. de color ꔈ El ajuste Caliente aumenta los tonos cálidos como el rojo y el ajuste Frío emplea unos tonos azu- lados.
Funciones Función Restablecer imagen * Los ajustes de la función IMAGEN seleccionada en cada entrada y el Modo de imagen se restablecen a los valores predeter- minados de fábrica. 1. Pulse el botón MENU. Luego, desplácese hasta IMAGEN con los botones ∧, ∨, < y > y pulse ◉OK. IMAGEN ꔂMover ꔉOK Modo de imagen : Estándar (Usuario)
Funciones Para cambiar el Modo de Proyecc * Esta función invierte la imagen proyectada o la gira en horizontal. Modo de Proyecc 1. Pulse el botón Q.MENU del mando a distancia. 2. Pulse los botones < y > para desplazarse hasta Modo de Proyecc. Frontal 3.
Funciones Función de configuración automática * * Esta función le asegura obtener la mejor calidad de vídeo mediante el ajuste automático del tamaño hori- zontal y la sincronización de la imagen. * La función de detección automática sólo funciona con la entrada RGB del PC. Pulse el botón AUTO del mando a distancia.
Funciones Opciones del menú HORA Función Temporizador Apagado Temporizador Apagado * La función Temporizador Apagado apaga el proyector automáticamente transcurrido un período de tiempo predeterminado. 1. Pulse el botón SLEEP del mando a distancia. 2. Pulse los botones ∧ y ∨ para seleccionar el tiempo predeterminado que Descon desee.
Funciones Opciones del menú OPCIÓN Selección de idioma 1. Pulse el botón MENU. Luego, desplácese hasta OPCIÓN con los OPCIÓN botones ∧, ∨, < y >, y pulse ◉OK. ꔂMover ꔉOK ꔉ Idioma del menú (Language) : Español Imagen Blanca : Azul 2.
Funciones Para calibrar la cámara * El vídeo 3D consiste en imágenes de dos cámaras independientes conectadas en paralelo. Si la luminosidad de cada foto- grama no es la misma, es posible que detecte algún tipo de parpadeo. Este ajuste le ayudará a equilibrar la luminosidad de cada fotograma.
Funciones Modo de altitud * La opción Modo de altitud se utiliza cuando el entorno de funcionamiento está situado a más de 1 200 metros de altura. 1. Pulse el botón MENU. Luego, desplácese hasta OPCIÓN OPCIÓN ꔂMover ꔉOK con los botones ∧, ∨, < y >, y pulse ◉OK. Idioma del menú...
Página 31
Funciones < Cómo realizar la conexión > < PC > Use un cable LAN (cable cruzado) para conectar el puerto LAN del proyector con el puerto LAN del PC o de la red. Cable LAN < Router > Conexión de PC <...
1. Pulse el botón MENU. Luego, desplácese hasta INFORMACIÓN INFORMACIÓN con los botones ∧, ∨, < y > y pulse ◉OK. Nombre del Modelo : CF3D-JS Vida Lámpara (L) : 29 2. Puede ver información actual sobre el proyector. Vida Lámpara (R)
Información Información Modos de visualización compatibles * En la siguiente tabla se muestran los formatos de visualización compatibles con el proyector. Frecuencia horizontal Formato Frecuencia vertical (Hz) (kHz) * Si la señal de entrada no es compatible con el proyector, en pantalla aparecerá el mensaje "Formato Inválido". * El proyector es compatible con señales tipo DDC1/2B como la función "Plug &...
Información Mantenimiento * El proyector necesita un escaso mantenimiento. La lente, la carcasa y la rejilla de ventilación deberán estar limpias para que en pantalla no se muestren manchas o signos de suciedad. Si ha de cambiarse alguna pieza, póngase en contacto con el distribuidor.
• Deje que la lámpara se enfríe durante una hora antes de sustituirla. • Utilice únicamente el mismo tipo de lámpara que suministra el centro de servicios de LG Electronics. El uso de lámparas de otros fabricantes puede originar daños en el proyector y en la lámpara.
Página 36
El número de modelo de la lámpara se indica en la página 38. Compruebe el modelo de la lámpara y adquiérala en un centro de servicios de LG Electronics. El uso de lámparas de otros fabricantes puede originar daños en el proyec- tor.
Página 37
Asegúrese de que la tapa de la lámpara está correctamente montada. Si la tapa de la lámpara no está montada cor- rectamente, la unidad no se encenderá. Si no se corrige este fallo, póngase en contacto con un centro de servicios autorizado de LG.
Información Especificaciones CF3D (CF3D-JS) MODELO Resolución 1920 (horizontal) x 1080 (vertical) píxeles Relación horizontal/vertical 16:9 (horizontal:vertical) Tamaño del panel (mm) 15,4 Distancia de proyección Gran angular: 0,88 m - 9,08 m (76,2 cm - 762,0 cm) (Tamaño de la pantalla) Teleobjetivo: 1,14 m - 11,8 m (76,2 cm - 762,0 cm) Compensación de proyección...
BIBLIOTECAS MPL: nanox LG Electronics se ofrece a proporcionarle el código abierto en un CD-ROM por un coste que cubra los gastos de dicha distribución, como el coste del soporte, del envío y la manipulación, una vez realizado el pedido por correo electrónico a la siguiente dirección de LG Electronics: opensource@ lge.com...
Página 40
El número de serie y de modelo del proyector se encuentra en la parte posterior o en un lateral del aparato. Anótelo por si alguna vez necesita asist- encia. MODELO N.º DE SERIE...