G Upper Skull
K Øverste kraniedel
P Cabeça Superior
F Haut du crâne
T Kallon yläosa
D Obere Schädelhälfte
M Øvre del av kraniet
N Bovenste deel van kop
I Teschio Superiore
s Skallens överdel
E Mitad superior
R ¶¿Óˆ ª¤ÚÔ˜ ∫ÂÊ·ÏÈÔ‡
G Lower Skull
K Nederste kraniedel
F Bas du crâne
P Cabeça Inferior
D Untere Schädelhälfte
T Kallon alaosa
N Onderste deel van kop
M Nedre del av kraniet
I Teschio Inferiore
s Skallens nederdel
E Mitad inferior
R ∫¿Ùˆ ª¤ÚÔ˜ ∫ÂÊ·ÏÈÔ‡
G #4 x 0.9 cm (
3
/
") Screw – 8
8
F Vis n° 4 de 0,9 cm – 8
D Nr. 4 x 0,9 cm Schraube – 8
N Nr. 4 x 0,9 cm schroef – 8
I 8 – Vite #4 x 0,9 cm
E 8 tornillos nº4 de 0,9 cm
K #4 x 0,9 cm skrue - 8 stk.
P 8 Parafusos de 0,9 cm
T Kahdeksan #4 x 0,9 cm -ruuvia
M 8 skruer (nr 4 x 0,9 cm)
s #4 x 0,9 cm skruv – 8
R µ›‰Â˜ - 8, #4 x 0,9 cm
G • Fit the pegs in the upper skull into the matching
holes in the frame.
• Insert four screws into the back of the frame and
tighten them to secure the upper skull. Do not
over-tighten.
• Repeat this procedure to attach the lower skull.
F • Insérer les tiges en haut du crâne dans les trous
correspondants du cadre.
• Insérer quatre vis à l'arrière du cadre et les visser
pour fixer le cadre au crâne. Ne pas trop serrer.
• Fixer le bas du crâne à l'identique.
D • Die in der oberen Schädelhälfte befindlichen Stifte
in die entsprechenden Löcher im
Rahmen stecken.
• Vier Schrauben von hinten in den Rahmen stecken
und festziehen, um die obere Schädelhälfte zu
befestigen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdrehen.
• Den Vorgang wiederholen, um die untere
Schädelhälfte zu befestigen.
G Frame
F Cadre
D Rahmen
N Frame
I Telaio
E Marco
K Ramme
P Estrutura
T Kehys
M Ramme
s Ram
R ¶Ï·›ÛÈÔ
G Shown Actual Size
F Dimensions réelles
D In Originalgröße abgebildet
N Afbeelding op ware grootte
I Dimensione Reale
E Mostrado a tamaño real.
K Vist i naturlig størrelse
P Mostrado em Tamanho Real
T Oikeassa koossa
M Vist i naturlig størrelse
s Verklig storlek
R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
N • Steek de pennetjes van het bovenste deel van
de kop in de bijbehorende gaatjes in het frame.
• Steek vier schroeven door de achterkant van het
frame en draai ze vast om de kop aan het frame
te bevestigen. Niet te strak vastdraaien.
• Doe hetzelfde om het onderste deel van de kop
te bevestigen.
I • Inserire i perni del teschio superiore nei fori
corrispondenti del telaio.
• Inserire quattro viti nel retro del telaio e stringerle
per fissare il teschio superiore. Non forzare.
• Ripetere l'operazione per agganciare il
teschio inferiore.
E • Encajar las lengüetas de la mitad superior
de la cabeza del dinosaurio en los orificios
correspondientes del marco.
• Introducir cuatro tornillos por la parte posterior del
marco y apretarlos para fijarlos bien a la cabeza
del dinosaurio.
K • Sæt tappene på den øverste kraniedel fast i hullerne
i rammen.
• Før fire skruer ind i rammen, og spænd dem, så
kraniet sidder fast. Pas på ikke at spænde dem
for hårdt.
• Fastgør den nederste kraniedel på samme måde.
P • Encaixe os pinos do crânio superior nos orifícios
correspondentes da estrutura.
• Insira quatro parafusos na parte de trás da estrutura
e aparafuse para fixar ao crânio.superior. Não aperte
excessivamente os parafusos.
• Repita este procedimento para fixar a cabeça inferior.
T • Sovita kallon yläosan tapit kehyksen reikiin.
• Kiinnitä kallon yläosa neljällä ruuvilla kehykseen.
Älä kiristä liikaa.
• Kiinnitä kallon alaosa samalla lailla.
M • Fest tappene på den øvre delen av kraniet i de
passende hullene i rammen.
• Sett inn fire skruer på baksiden av rammen og stram
til for å feste den øvre delen av kraniet. Ikke skru for
hardt til.
• Den nedre delen av kraniet monteres på
samme måte.
s • Passa in tapparna på skallens överdel i ramens
matchande hål.
• Sätt i fyra skruvar på ramens baksida och skruva åt
dem för att fästa den övre skallen. Dra inte åt för hårt.
• Gör likadant för att fästa skallens nedre del.
R • ¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔ
¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÎÂÊ·ÏÈÔ‡ ÙÔ˘ ‰ÂÈÓfiÛ·˘ÚÔ˘ ÛÙȘ
·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ ÂÛÔ¯¤˜ ÛÙÔ Ï·›ÛÈÔ.
• µ¿ÏÙ ٤ÛÛÂÚȘ ‚›‰Â˜ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ Ï·ÈÛ›Ô˘
Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙȘ ÁÈ· Ó· ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜
ÙÔ˘ ÎÂÊ·ÏÈÔ‡. ªËÓ ÙȘ ‚ȉÒÛÂÙ ¿Ú· Ôχ ÛÊȯٿ.
• ∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ·˘Ù‹ Î·È ÁÈ· ÙÔ Î¿Ùˆ
̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÎÂÊ·ÏÈÔ‡.
7