Página 1
TÜRTECHNIK | DOOR TECHNOLOGY EN 1125 | EN 179 | EN 12209 | EN 14846 Allgemeine Montageanleitung Für Verschlüsse nach EN 1125, EN 179, EN 12209 und EN 14846 ............SEITE | General installation instruction For devices according EN 1125, EN 179, EN 12209 and EN 14846 ............PAGE | Notice générale de montage Pour les serrures selon EN 1125, EN 179, EN 12209 et EN 14846 ............
Página 2
EN 1125 | EN 179 | EN 12209 | EN 14846 Allgemeine Montageanleitung CE-Kennzeichnung CE marking of lock Marquage CE de la serrure Marcado CE de cerradura Gresch-Unitas GmbH BKS GmbH Gresch-Unitas GmbH BKS GmbH Baubeschläge Heidestr. 71 Baubeschläge Heidestr. 71 Johann-Maus-Str. 3 D-42549 Velbert Johann-Maus-Str.
Página 3
Gresch-Unitas GmbH BKS GmbH Baubeschläge Heidestr. 71 BKS GmbH Johann-Maus-Str. 3 D-42549 Velbert D-71254 Ditzingen Heidestr. 71 42549 Velbert Deutschland DIN EN 14846:2008 Electromechanically operated locks and striking plates DIN EN 12209:2004 Electromechanically operated locks and striking plates Automatic closing capability passed, ≤50 N passed, ≤...
EN 1125 | EN 179 | EN 12209 | EN 14846 Allgemeine Montageanleitung Inhaltsverzeichnis CE-Kennzeichnung ............Seite 1. Montieren ..............Seite Allgemeine Hinweise ..............Seite Hinweise zur Montage ..............Seite Montieren ..................Seite Inbetriebnahme und Funktionskontrolle ......... Seite Schließblechausnehmung für Einsteckschlösser ....Seite Schließblechkonturen für Oben- und Untenverriegelung des Standflügels ................
Einsatz an dem vorgesehenen Verschluss freigegeben sein Abb. 1: Verschlusskomponenten (s. www.g-u.com/de/downloads - Türtechnik - „Zulässsige Schließzylinder in Kombination mit BKS-Fluchttürschlössern“). Es dürfen nur Verschlüsse montiert werden bei denen alle Komponenten gemäß EG-Konformitätszertifikat EN 1125 oder EN 179 aufgeführt sind.
EN 1125 | EN 179 | EN 12209 | EN 14846 Allgemeine Montageanleitung Die horizontale Betätigungsstange sollte üblicher- max. 1500 mm max. 1500 mm weise in einer Höhe von 900-1100 mm ab Oberfläche des fertigen Fußbodens (OFF) bei geschlossener Tür so installiert werden, dass eine größtmögliche wirksame Stangenlänge erreicht wird.
Montieren Prüfen Sie den Verschluss auf Vollständigkeit, sowie auf die korrekten Zulassungen der Einzelkomponenten. Setzen Sie das Einsteckschloss / die Mehrfachverriegelung in die vorbereiteten Schlosstaschen ein und befestigen Sie es. Befestigen Sie die Sperrgegenstücke (Schließplatten/-bleche) in der Zarge bzw. im Standflügel. Die Fallenrie- gel und Riegel müssen jederzeit frei und ohne Reibung in die Sperrgegenstücke einlaufen können.
EN 1125 | EN 179 | EN 12209 | EN 14846 Allgemeine Montageanleitung Schließblechausnehmung für Einsteckschlösser Serie 13; B-18; B-19; B-21; Serie 1201 Ausnehmung für Stulp Serie B-1125x B-23 (Türrahmen) auf Mitte - nach EN 179 - nach EN 179 (t = mindestens 1,5 mm) (t = mindestens 1,5 mm) - nach EN 1125 - nach EN 1125...
Schließblechausnehmung für Mehrfachverriegelungen SECURY alle unbemaßten Radien R = 2 SECURY 19/21 GU-SECURY Verwenden 1-flg. Tür 2-flg. Tür Automatic Panik Sie für die Ausnehmung für Ausnehmung für Montage von Zusatz fallenriegel Zusatzfallenrie- GU-Mehr fach- gel oben ± 1 mm oben verriegelungen einstellbar 13.5 13.5...
EN 1125 | EN 179 | EN 12209 | EN 14846 Allgemeine Montageanleitung 2. Produkthaftung Gemäß der im Produkthaftungsgesetz definierten Haftung des Herstellers für seine Produkte, sind die nachfol- genden Informationen über Verschlüsse unbedingt zu beachten. Die Nichtbeachtung entbindet uns von unserer Haftungspflicht. Produkthaftung und bestimmungsgemäße Verwendung Ein Schloss hat die Aufgabe eine Tür zu verschließen und sie zu versperren.
Fehlgebrauch Ein Fehlgebrauch – also die nicht bestimmungsgemäße Produktnutzung – von Verschlüssen liegt beispielsweise vor, wenn: durch das Einbringen von fremden und/oder nicht bestimmungsgemäßen Gegenständen in den Verschluss der einwandfreie Gebrauch verhindert wird, ein Ein- oder Angriff an dem Verschluss vorgenommen wird, welcher eine Veränderung des Aufbaus, der Wir- kungsweise oder der Funktion zur Folge hat und nicht ausdrücklich in der Montageanleitung zugelassen wird, ...
Página 12
EN 1125 | EN 179 | EN 12209 | EN 14846 General installation instruction Table of contents CE marking of lock ............Page 1. Installation ..............Page General information ............Page Installation advice ............Page Installation ................. Page Commissioning and functional check ......Page Striker recess for mortise locks ........Page Striker shapes for the top and bottom locking of the passive leaf ..............
(see www.g-u.com/de/downloads - Door Technology - „Zulässige Schließzylinder in Kombination mit BKS- Fig.1: Exit device components Fluchttürschlössern“ (permissible locking cylinders in combination with BKS emergency door locks).
EN 1125 | EN 179 | EN 12209 | EN 14846 General installation instruction Observe the installation, maintenance and max. 1500 mm max. 1500 mm operating instructions. It is particularly important to ensure that all keepers and covers are fully installed. Operators of such an exit device must be instructed about use as intended.
Installation Check the exit device for completeness, as well as the approvals for the individual components. Insert the mortise locks/multi-point lock into the prepared lock recesses and fix it the lock in place. Fix the keepers (latch&deadbolt striker/strikers) into the door frame or passive leaf. The latchbolts and deadbolts must be able to glide into the strikers freely and without friction at all times.
EN 1125 | EN 179 | EN 12209 | EN 14846 General installation instruction Striker recess for mortise locks All undimensioned radii R = 1.5 mm Series 13; B-18; B-19; Series 1201 Recess for centered Series B-1125x B-21; B-23 (door frame) faceplate - according to EN 179 - according to EN 179 (t = min.
Striker recess for SECURY multi-point locks All undimensioned radii R = 2 SECURY 19/21 GU-SECURY 1-leaf doors 2-leaf doors Automatic Panic Recess for top Recess for top latchbolt latchbolt, adjust- able by ± 1 mm 13.5 13.5 11.4 Recess for central EN 179/EN 1125 latchbolt interchangeable...
EN 1125 | EN 179 | EN 12209 | EN 14846 General installation instruction 2. Product liability According to the German Product Liability Act, which defines the liability of a manufacturer for its products, the following information about lock systems must be strictly observed. We as manufacturer will not accept liability for non-observance of this information.
Misuse Exit devices are being used incorrectly, i.e., not for their intended use, if, for example: Problem-free use is prevented by inserting foreign and/or unintended objects into the exit device or into the striker. The exit device is manipulated in a such way as to involve structural or functional changes or in any other way not expressly permitted in the assembly instructions.
Página 20
EN 1125 | EN 179 | EN 12209 | EN 14846 Notice générale de montage Table des matières Marquage CE de la serrure ...........Page 1. Montage ................Page Remarques générales ..............Page Conseils pour le montage ............Page Montage ..................Page Mise en service et contrôle de fonctionnement ......Page Évidement de gâche pour serrures à...
Néanmoins, s'ils sont utilisés, ils doivent être homologués pour une utilisation avec la fermeture prévue (voir www.g-u.com/Downloads/Door technology – « Zulässsige Schließzylinder in Kombination mit BKS-Fluchttürschlössern » (« cylindres de fermeture autorisés en liaison avec des serrures BKS pour portes de secours »).
EN 1125 | EN 179 | EN 12209 | EN 14846 Notice générale de montage Contrôlez sur les portes à deux vantaux max. 1500 mm max. 1500 mm avec montant central à feuillure que chaque vantail s'ouvre individuellement lorsque le système pour portes anti-panique est actionné...
Les tiges de crémone doivent toujours pouvoir se mouvoir librement derrière la têtière de la serrure multipoints. Par conséquent, n'utilisez pas de vis de fixation trop grandes, évitez d'insérer les vis de fixation en oblique, évitez de coincer les pièces de serrure, ...
EN 1125 | EN 179 | EN 12209 | EN 14846 Notice générale de montage Évidement de gâche pour serrures à mortaiser Tous les rayons non cotés R = 1.5 mm Série 13 ; B-18 ; B-19 ; Série 1201 Évidement pour la têtière Série B-1125x B-21 ; B-23 (dormant) central - selon EN 179 - selon EN 179...
Évidement de gâche pour serrure multipoints SECURY Tous les rayons non cotés R = 2 SECURY 19/21 GU-SECURY Recourez Porte à 1 vantail Porte à 2 vantaux Automatic anti-panique également au plan de Évidement pour Évidement pour montage GU pêne demi-tour/ pêne demi-tour/ correspondant dormant auxiliaire...
EN 1125 | EN 179 | EN 12209 | EN 14846 Notice générale de montage 2. Responsabilité produits Conformément à la responsabilité du fabricant définie pour ses produits par la loi relative à la responsabilité produit des fabricants, les informations suivantes sur les systèmes de fermeture doivent être impérativement prises en considération.
Lors du contrôle des cylindres à bouton, seul est pris en compte le fait que le cylindre à bouton ne gêne pas le bon fonctionnement de la fermeture dans le sens d'évacuation. Les dispositions légales en vigueur doivent être observées. II est, par exemple, interdit de monter des cylindres à...
EN 1125 | EN 179 | EN 12209 | EN 14846 Notice générale de montage Obligations d'information et d'instruction Afin d'être en conformité avec la loi sur la responsabilité produit en ce qui concerne les obligations d'information et d'instruction, nous mettons à la disposition des distributeurs spécialisés, des serruriers, des architectes, des concepteurs, des fabricants ou des utilisateurs les documentations et services suivants (sur demande) : ...
Página 30
EN 1125 | EN 179 | EN 12209 | EN 14846 Instrucciones de instalación Tabla de contenido Marcado CE de cerradura ..........Página 1. Montaje ..............Página Indicaciones generales ............. Página Indicaciones acerca del montaje ..........Página Montaje ..................Página Puesta en marcha y comprobación del funcionamiento..Página Cajeado del cerradero central para cerraduras de embutir Página Contornos del cerradero central del bloqueo superior e inferior de la hoja pasiva ............
. En caso de que existan, deben haberse aprobado con el dispositivo adecuado. (ver www.g-u.com/Downloads/Door technology Fig.1: componentes del dispositivo – „Zulässige Schließzylinder in Kombination mit BKS- Fluchttürschlössern“ (cilindros de cierre permitidos en combinación con las cerraduras de emergencia de BKS).
EN 1125 | EN 179 | EN 12209 | EN 14846 Instrucciones de instalación Para mantener la puerta cerrada no se deberían instalar otros dispositivos diferentes max. 1500 mm max. 1500 mm a los autorizados según EN 1125. Esto no excluye el uso de cierrapuertas. ...
Montaje Compruebe si los componentes del dispositivo están completos y si cuentan con los permisos necesarios. Inserte la cerradura de embutir/la cerradura multipunto en el cajeado preparado para la cerradura y fije la cerradura. Fije las contrapiezas de cierre (cerraderos/cerradero central) al marco o a la hoja pasiva. Los resbalones- cerrojos y los cerrojos deben poder entrar en las contrapiezas de cierre libremente y sin fricción en todo momento.
EN 1125 | EN 179 | EN 12209 | EN 14846 Instrucciones de instalación Cajeado del cerradero central para cerraduras de embutir Radio sin dimensión R = 1,5 mm Serie 13; B-18; B-19; B-21; Serie 1201 Cajeado del frontal serie B-1125x B-23 (marco de la puerta) centrado - según EN 179 - según EN 179...
Cajeado para cerradero central de las cerraduras multipunto SECURY Radio sin dimensión R = 2 SECURY 19/21 GU-SECURY Puerta de 1 hoja Puerta de 2 hojas Automatic antipánico Para el montaje Escotadura para Escotadura de las cerraduras resbalón-cerrojo para resbalón- multipunto GU, adicional superior cerrojo adicional,...
EN 1125 | EN 179 | EN 12209 | EN 14846 Instrucciones de instalación 2. Responsabilidad de producto La responsabilidad del fabricante por sus productos, definida en la ley alemana de responsabilidad por el producto, exige la observancia de las siguientes informaciones sobre dispositivos. La inobservancia nos exime de nuestra obligación de responsabilidad.
Se deben observar las disposiciones legales obligatorias. Así, por ejemplo, en cerraduras antipánico solo se deben montar cilindros de cierre con pomo, pomo de giro o cualquier pieza de agarre similar según el certificado 0432-CPR-00029-01. Los conceptos generales, siempre que no se expliquen en apartados del catálogo e imágenes, se definen en DIN 18250, DIN 18251-1, DIN 18251-2, DIN 18251-3, DIN 18252 y en las normas de herrajes.
EN 1125 | EN 179 | EN 12209 | EN 14846 Instrucciones de instalación Deberes de información e instrucción Con el fin de cumplir con los deberes de información e instrucción conforme a la ley de responsabilidad por el producto, ponemos a disposición de los establecimientos especializados, previa solicitud, servicios de cerrajería, arquitectos, planificadores, fabricantes o usuarios los siguientes documentos y servicios: ...
Anhang | Appendix | Annexe | Apéndice EN 1125 | EN 179 | EN 12209 | EN 14846 Prüfkennzeichnung und Zubehör Test marking and accessories Marque de contrôle et accessoires Marcado test y accesorios Zugelassen nach Approved to EN 1125 Homologué selon Aprobado según EN 1125 EN 1125 EN 1125 Zugelassen nach EN 179 Approved to EN 179...
Página 41
Panikfunktion nur bei Panic function is La fonction anti- La función antipánico freigeschaltetem only guaranteed with panique n’est garantie solamente está Türöffner deactivated escape door que lorsque la gâche garantizada al effeff Modell 332 strike “type 332 effeff” électrique pour porte desactivar el cerradero gewährleistet issue de secours modèle eléctrico “Tipo 332...
Página 42
Anhang | Appendix | Annexe | Apéndice EN 1125 | EN 179 | EN 12209 | EN 14846 B1311 B1316 1201 B-1206x 6041 6065 6306 B21109xxx B21129xxx B21169xxx B2170 B2171 B2172 B2173 B2174 B2175 B2177 B2180 B2181 B2182 B2183 5321 - SE 07.2020 | 23553S | Designed in Germany...
Página 43
EN 1125:2008 EN 179:2008 EN 12209:2004 EN 14846:2008 0432-CPR-00029-01 0432-CPR-00029-03 0432-CPR-00029-05 0001-CPR-GU-BKS-FERCO-L 0002-CPR-GU-BKS-FERCO-L 0003-CPR-GU-BKS-FERCO-L 3 S 3 1 0 C 3 B A 2 0 3 7 7 B 1 3 4 3 S 3 1 0 C 3 B A 2 0 3 7 7 B 1 3 2 0432-CPR-00029-02 0432-CPR-00029-04...
Página 45
EN 1125:2008 EN 179:2008 EN 12209:2004 EN 14846:2008 0432-CPR-00029-01 0432-CPR-00029-03 0432-CPR-00029-05 0432-CPR-00029-07 0001-CPR-GU-BKS-FERCO-L 0002-CPR-GU-BKS-FERCO-L 0003-CPR-GU-BKS-FERCO-L 0004-CPR-GU-BKS-FERCO-L 3 7 7 B 1 3 4 3 S 3 1 0 C 2 B A 2 0 3 7 7 B 1 3 2 3 7 7 B 1 3 4 2 A A 3 S 3 1 0 C 0...
Página 46
Anhang | Appendix | Annexe | Apéndice EN 1125 | EN 179 | EN 12209 | EN 14846 B-1847x B-1848x B-1849x B-1866x B-1890x X X X X X X X B-1891x X X X X X X X B-1892x X X X X X X X B-1893x X X X X X X X...
Página 47
EN 1125:2008 EN 179:2008 EN 12209:2004 EN 14846:2008 3 7 7 B 1 3 4 2 A A 3 S 3 1 0 C 0 B A 2 0 3 7 7 0 1 3 4 3 S 3 1 0 C 2 B A 2 0 3 7 7 0 1 3 4 2 A A...
Página 49
EN 1125:2008 EN 179:2008 EN 12209:2004 EN 14846:2008 0432-CPR-00029-01 0432-CPR-00029-03 0432-CPR-00029-05 0432-CPR-00029-07 0001-CPR-GU-BKS-FERCO-L 0002-CPR-GU-BKS-FERCO-L 0003-CPR-GU-BKS-FERCO-L 0004-CPR-GU-BKS-FERCO-L 3 S 3 1 0 C 6 B B 2 0 3 7 7 B 1 3 2 3 7 7 B 1 3 4 3 7 7 B 1 3 4 2 A A 3 S 3 1 0 C 0...
Página 51
EN 1125:2008 EN 179:2008 EN 12209:2004 EN 14846:2008 0432-CPR-00029-02 0432-CPR-00029-04 0432-CPR-00029-06 0432-CPR-00029-07 0001-CPR-GU-BKS-FERCO-L 0002-CPR-GU-BKS-FERCO-L 0003-CPR-GU-BKS-FERCO-L 0004-CPR-GU-BKS-FERCO-L 3 7 7 B 1 3 2 3 S 3 1 0 C 6 B B 2 0 3 7 7 B 1 3 4 3 7 7 B 1 3 2 3 7 7 B 1 3 4 2 A A...
Página 53
EN 1125:2008 EN 179:2008 EN 12209:2004 EN 14846:2008 0432-CPR-00029-02 0432-CPR-00029-04 0432-CPR-00029-06 0432-CPR-00029-07 0001-CPR-GU-BKS-FERCO-L 0002-CPR-GU-BKS-FERCO-L 0003-CPR-GU-BKS-FERCO-L 0004-CPR-GU-BKS-FERCO-L 3 S 3 1 0 C 6 B C 2 0 3 7 7 B 1 3 2 3 7 7 B 1 3 4 3 7 7 B 1 3 4 2 A A 3 S 3 1 0 C 0...
Página 54
Anhang | Appendix | Annexe | Apéndice EN 1125 | EN 179 | EN 12209 | EN 14846 B-2348x B-2349x B-2366x B-2393x X X X X X X X B2390 X X X X B2391 X X X X B2392 X X X X B-2455x B-1125x B-1125x...
Página 55
EN 1125:2008 EN 179:2008 EN 12209:2004 EN 14846:2008 3 S 3 1 0 C 6 B C 2 0 3 S 3 1 0 C 0 B C 2 0 3 7 7 B 1 3 2 3 7 7 B 1 3 4 3 7 7 B 1 3 4 2 A C 3 S 3 E 0 0 0...
Página 57
EN 1125:2008 EN 179:2008 EN 12209:2004 EN 14846:2008 0432-CPR-00029-01 0432-CPR-00029-03 0432-CPR-00029-07 0001-CPR-GU-BKS-FERCO-L 0002-CPR-GU-BKS-FERCO-L 0004-CPR-GU-BKS-FERCO-L 3 7 7 B 1 3 4 3 S 3 E 0 0 4 3 7 7 B 1 3 2 3 7 7 B 1 3 4 3 7 7 B 1 3 4 3 S 3 E 0 0 4 3 7 7 B 1 3 2...
Página 59
EN 1125:2008 EN 179:2008 EN 12209:2004 EN 14846:2008 0432-CPR-00029-01 0432-CPR-00029-03 0432-CPR-00029-07 0001-CPR-GU-BKS-FERCO-L 0002-CPR-GU-BKS-FERCO-L 0004-CPR-GU-BKS-FERCO-L 3 7 7 B 1 3 4 3 S 3 E 0 0 6 3 7 7 B 1 3 2 3 7 7 B 1 3 4 3 7 7 B 1 3 4 3 S 3 E 0 0 6 3 7 7 B 1 3 2...
Página 60
Anhang | Appendix | Annexe | Apéndice EN 1125 | EN 179 | EN 12209 | EN 14846 SECURY 2110 SECURY 2110 SECURY 2111 SECURY 2112 SECURY 2112 SECURY 2113 SECURY 2116 SECURY 2116 S SECURY 2116 SECURY 2116S SECURY 2119 SECURY 2119 S SECURY 2166 SECURY 2169 SECURY 2170 SECURY 2170...
Página 61
EN 1125:2008 EN 179:2008 EN 12209:2004 EN 14846:2008 0432-CPR-00029-02 0432-CPR-00029-04 0432-CPR-00029-07 0001-CPR-GU-BKS-FERCO-L 0002-CPR-GU-BKS-FERCO-L 0004-CPR-GU-BKS-FERCO-L 3 7 7 B 1 3 4 3 S 3 E 0 0 4 3 7 7 B 1 3 2 3 7 7 B 1 3 4 3 7 7 B 1 3 4 3 S 3 E 0 0 4 3 7 7 B 1 3 2...
Página 62
Produktname Notizen | Notes | Notes | Notas 07.2020 | 23553S | Designed in Germany...