Página 1
L I G H T M O U N T I N G B R A C K E T Brackets accommodate two lights mounted above or below the crossbar, at the front or rear of the vehicle. Les équerres peuvent recevoir deux phares, montés au-dessus ou au-dessous de la barre transversale, à...
Página 2
OPEN THE FAIRING to install the brackets at the front of the basket. Attach four SnapArounds onto the basket bar. Position each bracket to the SnapAround pairs. Secure the brackets with bolts, washers, and nuts. Three holes face upward. Tighten with wrench.
Página 3
Use adjustable wrench and Attach small bar screwdriver to secure small clamps. bolts and nuts. LIGHTS MAY BE INSTALLED TWO WAYS. Attachment BELOW BAR: Attachment ABOVE BAR: Fairing should remain flat. CAUTION: Keep fairing down when lamps are hot. Additional holes can be drilled to accommodate any installation configuration. If additional holes are drilled, coat bare metal surfaces with black touch up paint.
Página 4
RABATTRE LE DÉFLECTEUR pour installer les équerres à l’avant du panier. Poser les quatre colliers SnapAround sur la barre du panier. Aligner les équerres sur les colliers. Fixer les équerres avec les boulons, les rondelles et les écrous. La face avec trois trous va vers le haut.
Página 5
Serrer les écrous sur les Poser les petits petits boulons à l’aide d’un colliers sur le tournevis et d’une clé. barreau du panier. ON PEUT POSER LES PHARES DE DEUX MANIÈRES. Montage SOUS LA BARRE: Montage AU-DESSUS DE LA BARRE: Laisser le déflecteur à...
Página 6
ABRA LA CARENA para instalar las escuadras al frente del vehículo. Coloque cuatro broches SnapAround sobre la barra transversal de la cesta. Ubique cada escuadra sobre los pares de SnapArounds. Asegure las escuadras con tornillos, arandelas y tuercas. Tres agujeros hacia arriba.
Página 7
Use la llave ajustable y el Coloque las destornillador para pequeñas asegurar los tornillos abrazaderas en la pequeños y sus tuercas. barra. LAS LUCES PUEDEN INSTALARSE DE DOS MANERAS. Montaje POR DEBAJO DE LA BARRA: Montaje POR ENCIMA DE LA BARRA: La carena debe estar baja.
El cliente se compromete a pagar transport jusqu’à Yakima et Yakima assumera les frais de retour por el flete para enviar el producto a Yakima y Yakima pagará applicable return freight. Unauthorized returns will not be au client.