Descargar Imprimir esta página
JVC KD-MX2900R Manual De Instalación/Conexion
Ocultar thumbs Ver también para KD-MX2900R:

Publicidad

Enlaces rápidos

KD-MX2900R
Handleiding voor installatie/aansluiting
Manual de instalación/conexión
Manuale d'installazione/collegamento
LVT0254-001A
[E]
NEDERLANDS
• Dit apparaat mag worden gebruikt bij elektrische systemen die
werken op 12 volt gelijkstroom met negatieve aarding.
INSTALLATIE (INBOUW IN HET
DASHBOARD)
• Op de volgende afbeelding kunt u zien hoe de installatie, normaal
gesproken, in zijn werk gaat. U moet echter bij de installatie
rekening houden met de bijzonderheden van uw eigen auto.
Neem bij vragen of voor meer bijzonderheden over
inbouwpakketten contact op met uw JVC car audio dealer of
een dealer of een bedrijf dat inbouwpakketten levert.
1
Voordat u aan de montage van het apparaat begint: drukt
u op
om het bedieningspaneel te verwijderen.
2
Verwijder de sierplaat.
3
Verwijder het huis nadat u de klemmen hebt losgemaakt.
1 Zet het apparaat rechtop.
Opmerking: Als u de eenheid rechtop neerzet, moet u
erop letten dat u de kabels aan de onderkant niet
beschadigt.
2 Plaats de 2 hendels, zoals afgebeeld, tussen het
apparaat en het huis, om de klemmen los te maken.
3 Verwijder het huis.
Opmerking: Bewaar de hendels nadat u het apparaat
hebt geïnstalleerd, zodat u ze ook in de toekomst kunt
gebruiken.
4
Installeer het huis in het dashboard.
* Nadat het huis op de juiste wijze in het dashboard is
geplaatst, moet u de palletjes, zoals afgebeeld, stevig op
hun plaats duwen.
5
Maak de bevestigingsbout aan de achterkant van het
apparaat vast en plaats de rubberdop over het uiteinde van
de bout.
6
Breng de vereiste elektrische verbindingen tot stand.
7
Schuif het apparaat in het huis totdat het vergrendeld is.
8
Bevestig de sierplaat zodanig dat het uitstekende deel van
de plaat aan de linkerkant van de eenheid vast komt te zitten.
9
Bevestig het bedieningspaneel.
1
2
Lijst van onderdelen die u bij installatie en
aansluiting nodig hebt
De volgende onderdelen worden bij het apparaat geleverd.
Installeer ze op de juiste wijze, nadat u ze hebt gecontroleerd.
Huis
Behuizing
Cubierta
Estuche duro
Protezione
Contenitore
PROBLEMEN OPLOSSEN
• De zekering slaat door.
* Zijn de rode en de zwarte draden op de juiste manier
aangesloten?
• De stroom kan niet worden ingeschakeld.
* Is de gele draad aangesloten?
• Er komt geen geluid uit de speakers.
* Is de uitgaande speakerdraad kortgesloten?
• Het geluid wordt vervormd.
* Is de uitgaande speakerdraad geaard?
* Zijn de minpolen van de linker- en de rechterspeakers
gemeenschappelijk geaard?
• Het apparaat raakt verhit.
* Is de uitgaande speakerdraad geaard?
* Zijn de minpolen van de linker- en de rechterspeakers
gemeenschappelijk geaard?
ESPAÑOL
• Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 voltios de
CC, con sistemas eléctricos de masa NEGATIVA.
INSTALACION (MONTAJE EN EL
TABLERO DE INSTRUMENTOS)
• La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Sin
embargo usted deberá efectuar los ajustes correspondientes
a su automóvil. Si tiene alguna pregunta o necesita información
acerca de las herramientas para instalación, consulte con su
concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles o
a una compañía que suministra tales herramientas.
1
Antes de instalar: Presione
panel de control) para desmontar el panel de control.
2
Retire la placa de guarnición.
3
Retire la cubierta después de desenganchar los retenes
de la cubierta.
1 Ponga la unidad vertical.
Nota: Cuando pone la unidad erguida, tenga cuidado
de no dañar los cordones de la parte posterior.
2 Inserte las dos asas entre la unidad y la cubierta tal
como en la ilustración y desenganche los retenes de la
cubierta.
3 Retire la cubierta.
Nota: Después de instalar la unidad, asegúrese de
guardar las asas para uso futuro.
4
Instale la cubierta en el tablero de instrumentos.
* Después de que la cubierta esté correctamente instalada
en el tablero de instrumentos, doble las lengüetas
correspondientes para sostener la cubierta firmemente
en su lugar, tal como se muestra.
5
Fije el perno de montaje en la parte trasera del cuerpo de la
unidad y coloque el cojín de goma sobre el extremo del perno.
6
Realice las conexiones eléctricas requeridas.
7
Deslice la unidad dentro de la cubierta hasta que quede
trabada.
8
Coloque la placa de guarnición de manera que el saliente de
la misma quede colocado en el lateral izquierdo de la unidad.
9
Coloque el panel de control.
3
Hendels
Manijas
Maniglie
Vergrendelingsplaat
Placa de bloqueo
Piastra di bloccaggio
Sleuf
Ranura
Feritoia
Zekering
10
Fusible
Fusibile
Huis
Cubierta
Protezione
Lista de piezas para instalación y conexión
Con esta unidad se suministran las siguientes piezas.
Después de inspeccionarlas, colóquelas correctamente.
Stroomkabel
Sierplaat
Cordón de alimentación
Placa de guarnición
Cavo di alimentazione
Piastra di finitura
LOCALIZACION DE AVERIAS
• El fusible se quema.
* ¿Están los conductores rojo y negro correctamente conectados?
• No es posible conectar la alimentación.
* ¿Está el cable amarillo conectado?
• No sale sonido de los altavoces.
* ¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?
• El sonido presenta distorsión.
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
* ¿Están los terminales "–" de los altavoces L y R conectados a
una masa común?
• La unidad se calienta.
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
* ¿Están los terminales "–" de los altavoces L y R conectados a
una masa común?
• L'apparecchio è destinato a funzionare su impianti elettrici da
INSTALLAZIONE (MONTAGGIO SUL
CRUSCOTTO)
• La figura che segue rappresenta un'installazione tipica.
1
(botón de liberación del
2
3
4
5
6
7
8
9
Huis
Cubierta
Protezione
7
8
9
Sierplaat
Placa de guarnición
Piastra di finitura
Componenti da usare per l'installazione ed il
collegamento
Assieme all'apparecchio vengono forniti i componenti sottoindicati.
Prima di procedere, verificare che tutto sia in ordine.
Sluitring (ø5)
Hendels
Arandela (ø5)
Manijas
Lavatrice (ø5)
Maniglie
Contra-moer (M5)
Tuerca de seguridad (M5)
Dado di fermo (M5)
• Il fusibile brucia.
* I fili rossi e neri sono stati collegati correttamente?
• Non si riesce ad accendere l'apparecchio.
* Il filo giallo è stato collegato?
• Non esce alcun suono dalle casse.
* Il filo di uscita delle casse è stato protetto contro i cortocircuiti?
• Suono distorto.
* Il filo di uscita delle casse è collegato a terra?
* I terminali "–" delle casse di sinistra e destra sono stati collegati a
• L'apparecchio si surriscalda.
* Il filo di uscita delle casse è stato collegato a terra?
* I terminali "–" delle casse di sinistra e destra sono stati collegati a
ITALIANO
12V CC, con massa NEGATIVA.
Naturalmente, sono possibili adattamenti in funzione del tipo
di vettura. Per eventuali chiarimenti in merito ai kit
d'installazione, rivolgersi al locale rivenditore car audio JVC o
a negozi analoghi.
Operazioni preliminari al montaggio: Premere
(pulsante di sgancio del pannello dicomando) così facendo
si rimuove il pannello di comando.
Togliere la piastra di finitura.
Togliere la protezione dopo aver sganciato i relativi blocchi.
1 Posizionare l'apparecchio.
Nota: Quando si mette diritta l'unità attenzione a non
danneggiare i cavi sul retro.
2 Inserire le 2 maniglie tra l'apparecchio e la protezione
(cfr. disegno) per sganciare i blocchi.
3 Togliere la protezione.
Nota: Una volta ultimate le operazioni d'installazione,
conservare le maniglie per uso futuro.
Installare la protezione nel cruscotto.
* Verificare la correttezza dell'installazione della protezione
nel cruscotto, quindi piegare le linguette che tengono in
posto la protezione, come illustrato.
Fissare il bullone di montaggio sul retro dell'apparecchio e
collocare il gommino sull'estremità del bullone stesso.
Eseguire i necessari collegamenti elettrici.
Far scorrere l'apparecchio nella protezione finché non risulta
bloccato.
Applicare la piastra d'assetto in modo che la relativa
sporgenza venga fissata al lato sinistro dell'unità.
Inserire il pannello di comando.
Dashboard
Tablero de instrumentos
Cruscotto
Rubberdop
Cojín de goma
Gommino
4
5
Bevestigingsbout
Perno de montaje
Bullone di montaggio
6
4
*
Zie "ELEKTRISCHE VERBINDINGEN".
Consulte "CONEXIONES
ELECTRICAS".
Vedere "COLLEGAMENTI ELETTRICI".
Bevestigingsbout (M5 x 20 mm)
Rubberdop
Perno de montaje (M5 x 20 mm)
Cojín de goma
Bullone di montaggi (M5 x 20 mm)
Gommino
RICERCA GUASTI
terra in comune?
terra in comune?
V
0100MNMMDWOZK
J
C
NL, SP, IT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JVC KD-MX2900R

  • Página 1 JVC o inbouwpakketten contact op met uw JVC car audio dealer of concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles o a negozi analoghi.
  • Página 2 • Reemplace el fusible por uno con la corriente especificada. Si • In caso di rumorosità... vermogen. Als de zekering vaak doorslaat, moet u uw JVC car el fusible se quemase frecuentemente consulte con su Nel circuito di alimentazione dell’apparecchio è presente un filtro audio dealer raadplegen.
  • Página 3 • Si su cambiador de CD es de la serie KD-MK, necesitará un cable opcional (KS-U15K). È possibile collegare a questa presa un CD changer della JVC e/o un DAB (Digital Audio Broadcasting), sempre della JVC: Consigliamo di utilizzare CD changer della serie CH-X.
  • Página 4 CD-wisselaar en DAB-tuner / Cambiador de CD y sintonizador de DAB / CD changer e tuner DAB Het is mogelijk een JVC CD-wisselaar en/of JVC DAB-tuner Podrá conectar un cambiador de CD de JVC y/o un sintonizador È possibile collegare un CD changer della JVC e/o un tuner (Digital Audio Broadcasting) aan te sluiten.