10 Nm ± 10%
A
1
1
Montagem dos componentes
Importante
Verifique, antes da montagem, se todos os componentes estão
limpos e em perfeito estado.
Adote todas as precauções necessárias para evitar danificar
qualquer peça com a qual deve trabalhar.
Pré-montagem do grupo contrapeso
Introduza o parafuso original (A) no contrapeso (1).
Introduza o casquilho de bloqueio do contrapeso (C) e atarraxe
a bússola de contraste (D) na extremidade do parafuso (A),
orientando-os conforme mostrado na figura (X).
Repita a operação no outro contrapeso (1).
Montagem do grupo contrapeso
Atuando no lado esquerdo da moto, insira o grupo contrapeso (1),
até encostar, no guiador (E).
Aperte o parafuso (A) ao binário indicado.
Repita a mesma operação para montar o grupo contrapeso (2) no
lado direito da moto.
4
E
C
D
X
A
Kit installation
Caution
Check that all components are clean and in perfect condition
before installation.
Adopt any precaution necessary to avoid damages to any part of
the motorcycle you are working on.
Balancing weight unit pre-assembly
Fit original screw (A) on balancing weight (1).
Fit balancing weight locking bushing (C) and tighten contrast bush
(D) on screw (A) end, aiming them as shown in figure (X).
Repeat the procedure on the other balancing weight (1).
Fitting the balancing weight assembly
By working on LH side of the motorcycle, fit balancing weight
assembly (1) fully home on handlebar (E).
Tighten screw (A) to the specified torque.
Repeat the same procedure to fit balancing weight assembly (2) on
motorcycle right side.
1
C
D
2
ISTR 759 / 00