Låt sedan BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm sitta kvar på pottan i 15 minuter efter
rengöringen för att vara säker på att allt vatten har runnit ur.
Observera:
För att förhindra att det ska bildas mjöldagg eller mögel ska rengöringen med diskmedel
följas upp med rengöring med vinäger. Häll en liten möngd vanlig vinäger i varmt vatten. Följ
återigen rengöringsinstruktionerna ovan med vinäger-vatten-blandningen. Skölj till slut minst
två gånger med rent vatten.
11. Torkinstruktioner: (Fig.11)
Torka BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm genom att lägga dockan på ryggen och ställa
armarna lodrätt uppåt. (Fig.11) Tryck ett antal gånger på armarna för att få ur allt vatten som
kan finnas i armarna. Upprepa detta ett antal gånger vid behov.
Ställ sedan upp dockan.
Om det finns vatten i kroppen rinner det ut ur de båda hålen i stjärten. Om det finns vatten i
benen rinner det ut ur de båda hålen i fotsulorna.
Om man skakar på dockan märker man om det fortfarande finns vatten i armarna, benen
eller resten av kroppen. Genomför därför ovanstående procedur ett flertal gånger så att
dockan verkligen töms på vatten.
Torka noga BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm och särskilt alla leder med en handduk.
Låt sedan BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm lufttorka en längre tid på en välventilerad
och varm plats.
Observera, att det kan komma vattendroppar ur lederna, fötterna eller hålen i baksidan på
dockan. Sätt därför på en blöja och torka av eventuellt läckage med en torr duk.
Toiminnot
1.
Pehmeä vartalo.
BABY born® Soft Touch Little Girl 36cmilla on pehmeä vartalo. Sen pintaa on helppo painaa
sisään, ja siihen on helppo tarttua. (Picture 1)
2.
Osaan juoda. (Picture 2)
Täytä BABY born® Soft Touch Little Girl 36cmin pullo puhtaalla ja kirkkaalla johtovedellä.
Sitten ruuvaa nokkaosa tiukasti pulloon kiinni.
Pidä BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm viistosti käsivarrellasi siten, että pullon nok-
kaosa osoittaa alaspäin. Tällöin nokkaosan saa työnnettyä suoraan nuken suuhun.
Laita nokkaosa nuken suuhun, kunnes tunnet vastuksen. Vesi virtaa nukkeen vain painamal-
la pulloa kevyesti ja toistuvasti. Noin kolmannes täyden pullon sisällöstä mahtuu nukkeen.
Jos vettä valuu BABY born® Soft Touch Little Girl 36cmin suusta syötön aikana, ole hyvä
ja asettele nokkaosa nuken suuhun uudelleen. Pullon täytyy olla suorassa. Paina pulloa
kevyesti sen sivuilta. Varoitus: Käytä juomana vain vettä. Muut nesteet voivat tukkia johdot
ja säiliön nuken sisällä.
3.
Osaan pissata. (Picture 3)
BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm tulee ensin syöttää vedellä; katso nro 2, "Osaan
juoda".
BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm saa ylleen puhtaan BABY born® vaipan. BABY
born® Soft Touch Little Girl 36cm pissaa vaippaansa, jos painat sen napaa. V aippa kastuu.
Nyt voit vaihtaa BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm -nuken vaipan.
4.
Osaan itkeä. (Picture 4)
BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm osaa itkeä oikeita kyyneliä.
BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm tulee ensin syöttää vedellä; katso nro 2, "Osaan
juoda".
FI
29