Descargar Imprimir esta página

BABY born Soft Touch Little Girl Manual Del Usuario página 34

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
Funkciók
1.
Puha test.
A BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm puha testtel rendelkezik, azaz a felületét kül-
önösen könnyen megfogható, és könnyen be lehet nyomni.(Picture 1)
2.
Tudok inni. (Picture 2)
A BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm üveget töltse meg friss és tiszta vezetékes
csapvízzel, és csavarja rá az üvegre az ivórátétet.
Tartsa a BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm babát megdöntve a karjában úgy, hogy a
cumisüveg teteje lefele álljon, és így azt egyenesen be lehessen tolni a baba szájába.
A cumisüveg végét addig kell betolni, amig nem érez ellenállást. A vizet csak a cumisüveg
enyhe, ismétlődő nyomásával lehet a babába tölteni – kb. az üveg űrtartalmának egyhar-
madát. Amennyiben etetés során a BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm baba szájából
víz folyna, kérjük ismét helyezze be a cumisüveg végét egyenesen a baba szájába, és csak
enyhén nyomja a cumisüveg oldalait. Figyelem: Kizárólag vizet használjon az itatáshoz. Az
egyéb folyadékok eltömíthetik a baba belsejében lévő tömlőket és a tartályt.
3.
Bele tudok pisilni a pelenkába. (Picture 3 )
BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm babát vízzel kell megitatni; lásd 2. pontot, „Tudok
inni".
BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm friss BABY born® pelenkával lehet bepelenkázni.
A köldök megnyomásával a BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm baba belepisil a pelen-
kába.
A pelenka nedves lesz.
Most ismét tiszta pelenkát lehet adni a BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm babára.
4.
Tudok sírni. (Picture 4)
BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm baba igazi potyogó könnyekkel tud sírni.
BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm babát ehhez vízzel kell megitatni; lásd 2. sz., „Tudok
nni".
Azután a BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm babát mindkét kezével fogja meg a hóna
alatt, és az ujjaival vagy a két hüvelykujjával többször nyomja meg a baba mellkasának felső
részét középen.
Potyognak a könnycseppek.
Ha a kívánt hatást nem sikerül elérni, kérjük, a BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm
babát újra itassa meg tiszta vízzel, majd ismét nyomja meg a mellkasát.
5.
El tudom végezni a kis dolgokat. (Picture 5)
BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm baba tudja használni a bilit, és bele is tud pisilni.
(Picture 5)
A BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm babát megitatjuk a cumisüveggel, tehát megtöltjük
a megfelelő tartályt. A BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm babát meztelenül a bilire
ültetjük. .A baba hasát két kézzel átfogjuk és erősen megnyomjuk, és nyomva tartjuk a
köldökét.
A víz így a bilibe folyik, és a BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm baba pisil.
6.
Tudok fürödni. (Picture 6)
BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm babát beletehetjük a fürdőkádba vagy az úszóme-
dencébe is. A babát azonban ne merítsük be a víz alá. Kérjük a babát ne tegye ki hosszú
időn keresztül közvetlen napsugárzásnak (max. 1 óra).
A fürdetéshez csak hideg vagy langyos víz, valamint a kereskedelemben szokásos és kisgy-
ermekek számára alkalmas fürdetőszerek használhatók. A BABY born® Sister babával nem
HU
34

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

827321827338827789827786828762828779