Descargar Imprimir esta página

RAASM R/AO.P.215 L Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

OPEN
CLOSED
B
D
C
Ø 16
ø 6
ø 5
ø 8
FLEX. FLEX.
MET.
FLEX.
E
ø 6
C
ø 5
ø 7
MET.
FLEX.
I
ATTENZIONE!!!
Non aspirare liquidi corrosivi o
infiammabili. Non esporre il ser-
batoio a sorgenti di calore. Non
eseguire saldature sul serbatoio.
Aspirando oli particolarmente
caldi, proteggersi il viso e le
mani.
Utilizzare l'apparecchio con
cura e solamente per l'utilizzo
per cui é stato previsto.
Non modificare le componenti
dell'apparecchio.
Utilizzare solo parti di ricambio
originali.
Il ns. ufficio tecnico é a vostra
disposizione per qualsiasi altra
informazione.
ATTENZIONE!!!
Alcune vetture della Mercedes
hanno gia incorporata la sonda
per aspirare l'olio motore. Basta
quindi collegare direttamente a
questa
l'attacco
dell'Aspiroil.
Per eventuali altre vetture
(Volkswagen - BMW - Citroën)
con sonda incorporata, ma con
imboccatura differente, utilizzare
il connettore (C - Volkswagen,
D - BMW, E - Citroën).
NL
WAARSCHUWING !!!!
Gebruik de unit nooit voor het
aftappen
van
brandbare vloeistoffen.
De unit mag niet aan eenwarmtebron
worden blootgesteld.
Voer nooit laswerkzaam- heden
aan de unit uit.
Bescherm altijd uw gezicht en
uw handen bij het aftappen van
hete olie.
Gebruik de unit enkel waarvoor
hij is bedoeld.
Breng nooit veranderingen aan
de unit aan.
Gebruik
alleen
vervangingsonderdelen.
Onze technische dienst kan u
D
altijd
op
de
informeren.
OPGELET!!!
Sommige auto's hebben een
E
peilstokhouder
zuigsonde dient.
In dat geval kan de adapter B
direct op de peilstokhouder
worden aangesloten.
Voor andere auto's met ingebouwde
sonde moet connector (C voor
Volkswagen of D voor BMW, E
Citroën) gebruikt worden.
-2-
WARNING!!!
Do not extract caustic or
flammable products. Do not
expose the reservoir to any
source of heat. Do not do any
welding on the reservoir. While
extracting high temperature oils,
keep hands and face protected.
Only use the device for the
purpose for which it has been
designed. Do not modify any
component of the equipment.
Only use original spare parts.
Our technical office is at your
full disposal for any information
you may need.
ATTENTION!!!
Some cars (Mercedes) have a
built in oil suction probe. In this
case, connect directly the coupler
of the oil changer B to the
probe. For other makes of car
(Volkswagen - BMW - Citroën)
rapido
B
equipped with a built in probe
having
connector C - Volkswagen, D -
BMW must be used (E - Citroën).
ADVARSEL!
Foretag ikke opsugning af
bijtende
of
ætsende
væsker. Beholderen må ikke
udsættes for høje temperaturer.
Der
svejsning på beholderen. Ved
aftapning af varm olie skal
ansigt og hænder beskyttes.
Vær forsigtig i forbindelse med
anvendelse af apparatet, og
anvend det kun til de af
fabrikanten påtænkte formål.
Anvend
reservedele. Vores tekniske
originele
afdeling er til disposition med
yderligere oplysninger.
juiste
wijze
ADVARSEL!
Visse Mercedes modeller er på
forhånd udstyret med en sonde
til opsugning af motorolie. Det
er derfor tilstrækkeligt at foretage
welke
als
tilslutning af Aspiroil direkte til
lynkoblingen B.
Med hensyn til andre modeller
(Volkswagen - BMW - Citroën)
med indbygget sonde med en
ændret studs, anvendes muffen
(C - Volkswagen, D - BMW, E -
Citroën).
GB
a different opening,
DK
eller
brandfarlige
ikke
foretages
kun
originale

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

46215