Descargar Imprimir esta página

b-red AKW200 Manual Del Usuario página 9

Ocultar thumbs Ver también para AKW200:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

• Afmetingen: laagprofiel 3- modules,
voor installatie op DIN rail (fig. 6).
Opmerking. Electronische beveiliging
van transfo en voedingsblok tegen
overbelasting en kortsluiting op voor-
waarde dat de bescherming door zeke-
ringen is verzekerd.
Om een normale werking in het geval
van onderbreking terug te garanderen,
dienen volgende instructies te worden
gevolgd:
a) Spanning wegnemen van voedings-
blok;
b) Verwijder de oorzaak van het pro-
bleem;
c) Laat voedingsblok minstens 1 mi-
nuut afkoelen;
d) Herstel de verbinding.
TECHNISCHE SPECIFICATIES VAN
DE KIT
• Voedingsblok: 230 V +6% -10%,
50/60 Hz. Bescherming door auto-
matische terugstelling. Eén van de
thermische beveiliging.
• Het is mogelijk om een elektrisch slot
aan te sluiten , pulse of continuele
werkspanning, (12Vac of cc 0,5 A).
OPGELET
Het systeem werkt op een zeer lage
spanning (15÷18 Vdc). Het mag in
geen geval werken op een hogere
spanning.
SAMENSTELLINGS INSTRUCTIES
ARW2 Handset
Bevestig de rugplaat tegen de wand
(fig 7) of via de opbouwdoos (fig 8 en
9). Gebruik de voorziene bevestigings-
openingen. Voor de opbouwdoos, volg
de instructies figuur 10.
Vermijd het bovenmatige aanhalen
van schroeven op muren die niet vol-
komen vlak zijn.
Verbind de kabel vanaf fig. 2 en bevei-
lig de voorzijde van de handset zoals
die op fig. 11 wordt voorgesteld.
AEPW2 Entry Panel
Volg de instructies van fig. 12 en neem
de behuizing weg. Verwijder de kabel-
greep (fig. 13).
WAARSCHUWING. Waar kabels door
de muur komen, dient de kabelin-
gang langs achter te gebeuren, zie
fig. 14.
Bevestig rechtstreeks de achterplaat
aan de muur (fig. 15). Verbind en ver-
vang de kabelgreep.
Plaats de behuizing op een correcte
manier, zie (fig 16).
APSW2 Power supplier
Voedingsblok is voorzien om in een
kast met DIN rail (EN 50022) te plaat-
sen.
Voor algemene afmetingen zie fig. 6.
De eenheid kan ook tegen de muur
worden geïnstalleerd. Gebruik makend
van twee versterkte plastic pluggen
(fig. 17).
WAARSCHUWING
Open of knoei niet met de een-
heid; hoogspanning langs de bin-
nenkant.
GEBRUIKSAANWIJZING
WAARSCHUWING
In het geval van schade, of aanpas-
singen op het systeem, gelieve uw
leverancier te raadplegen.
ARW2 HANDSET
Deze binnenpost heeft twee druk-
knoppen met volgende functie (fig. 1):
1
Deuropener (
)
2
Intercom mogelijkheid (
)
1
(
) De deuropener kan ook bediend
worden zonder de handset te gebrui-
ken.
2
(
) De extra uitgang kan worden ge-
bruikt om bv de verlichting van de
traphal te schakelen/bedienen, een
lage werkspanning of om een relais te
schakelen.
Het wordt afgeraden de hulpbedie-
ning (Aux) van verschillende interne
binnenposten samen te verbinden.
Het gebruik van de extra drukknop
wordt gekenmerkt door een geluid
met twee tonaliteiten.
Intercomfunctie
Om een binnenpost op te roepen die
dezelfde intercomgroep heeft, hef de
ontvanger op, duw op de knop • (de
zendercode is een geluid met een
ononderbroken toon) en wacht op de
verbinding.
Het interne gesprek kan langs de bui-
tenkant niet worden gehoord.
Als een gebruiker naar een bezette
eenheid telefoneert, wordt een bezet-
signaal gegeven.
AEPW2 Buitenpost
Om de naam op het naamplaatje te
schrijven, haalt u de houder en vervol-
gens het naamplaatje weg (fig. 18). In
de verpakking zit ook een naamplaatje
voor installaties voor twee woningen
(fig. 19).
VERWIJDERING
Denk aan het milieu: zorg dat het
verpakkingsafval wordt vernietigd vol-
gens de van kracht zijnde regels in het
land van gebruik.
Respecteer de reglementen inzake re-
cyclage voor verpakkingsmaterialen en
oude, defecte toestellen.
De
componenten
die
kunnen
gerecycleerd worden, dragen a het
relevante symbool en de afkorting van
het materiaal.
NAVODILA
SLO
ZA INSTALATERJA
OPOZORILO ZA INSTALATERJA
Ta navodila morajo ostati priložena
notranjemu sprejemniku.
DVOŽIČNI DOMOFON
AKW200
Komplet domofona za eno- ali
večstanovanjske stavbe.
Sistem predvideva možnost opravljanja
do dveh klicev s skrivnostjo pogovora,
funkcijo medsebojnega komuniciranja
med dvema sprejemnikoma in možnost
razširitve do 4 notranjih priključkov.
Sestavljen je iz naslednjih komponent:
ARW2
domofon
AEPW2
tablica
APSW2
napajalnik
Priključki
med
posameznimi
enotami se opravijo z dvema
polariziranima vodnikoma.
Kabli za uporabo so:
- telefonski priključek;
- dvožični nastavek,
- kabel za domofon.
DOMOFON ARW2
Sklop domofona je sestavljen iz vgradne
stenske enote, opremljene s slušalko
(slika 1).
Funkcija objemk (slika 2)
AUX dodatne funkcije 24V max
100mA
L–/– skupna linija podatki/napajanje
+
napajanje 14÷18 V
L+
pozitivni
vodnik
linije
podatke
Funkcija mostičkov (slika 3) (Razpred.
2)
Mostiček JP1
(nastavitev jakosti zvoka)
Običajno je v kompletu že vstavljen.
Snemite mostiček JP1, če želite
zmanjšati jakost zvoka pri klicu.
POZOR.
Pri
večjem
številu
domofonov lahko imata pri istem
klicu samo dva izmed njih visok ton
zvoka.
Mostiček JP2
(nastavitev
medsebojnega
komuniciranja med sprejemniki)
Običajno je v kompletu že vstavljen.
Snemite mostiček JP2, če želite
spremeniti medsebojno komuniciranje
med posamičnimi sprejemniki.
Mostičeko JP3
(nastavitev klica)
Običajno je v kompletu že vstavljen.
Snemite mostiček JP3, če želite nastaviti
dodatni klic v sistemu. Preverite, da
ste sneli tudi mostiček JP4 na zunanji
tablici.
Tehnične karakteristike domofona
• Temperatura pri delovanju: od 0 °C
do +35 °C.
• Mere: 83,3x211x48 mm.
TABLICA AEPW2
Zunanja tablica se pritrdi na zid,
opremljena pa je z enim gumbom
za klic, s katerim je mogoče, odvisno
od nastavitve sistema, klicati eno ali
dve stanovanjski enoti (slika 1). Gumb
za klic je osvetljen s svetlobno diodo
zelene barve.
Opravljeni klic se potrdi z zvočnim
signalom. Tablica je opremljena z
dvema merilnikoma moči (slika 4):
P1 ( ), za nastavitev jakosti zvoka na
domofonu;
P2 ( ), za nastavitev jakosti na zunanji
tablici.
Na tablico je mogoče priključiti
električno odpiranje vrat z impulznim
ali enosmernim tokom (12 Vca ali cc
0,5 A). Priporočamo vgradnjo tablice
na zaščitenem mestu tako, da ni
neposredno izpostavljena dežju ali
kapljicam vode.
Funkcija objemk (slika 4)
L+
pozitivni
vodnik
podatke
+
napajanje 12÷18 V
L–/– skupna linija podatki/napajanje
priključek
električnega odpiranja vrat
Funkcija mostička JP4 (nastavitev
števila klicev) (slika 4) (Razpr. 2)
Običajno je v kompletu že vstavljen.
Snemite mostiček JP4, če želite tipki
zunanje tablice pridružiti dva klica.
Tehnične karakteristike tablice
• Temperatura pri delovanju: od -15 °C
do +50 °C.
• Mere: 95x170x28,5 mm.
NAPAJALNIK APSW2
za
Sestavlja ga transformator moči 9 VA
z elektronsko in toplotno zaščito pred
preobremenitvijo ali kratkim stikom.
Opremljen je z uravnalnikom, ki sistem
oskrbuje s stabiliziranim enosmernim
tokom napetosti 18 V.
Predviden je en sam napajalnik za
sistem, priključen na objemko + in – na
zunanji tablici ali na domofonu.
Funkcija objemk (slika 5)
230V vhod z omrežja
+
izhod stabiliziranega
18V
enosmernega toka
Tehnične karakteristike napajalnika
• Temperatura pri delovanju: od 0 °C
do +35 °C.
• Mere: nizki modul za 3 sklope, za
vodilo tipa DIN (slika 6).
OPOMBA. Zaščita transormatorja
napajalnika pred preobremenitvijo
in kratkim stikom je elektronska, torej
je ne odrejajo varovalke; za ponovno
vzpostavitev delovanja je v primeru
prekinitve napajanja potrebno:
a) prekiniti napajanje;
b) odstraniti vzrok prekinitve;
c) počakati vsaj eno minuto, da se
napajalnik ohladi;
d) ponovno priključiti aparat
TEHNIČNE KARAKTERISTIKE
KOMPLETA
• Napajanje: 230 V +6% -10%, 50/60 Hz.
Zaščita: s pomočjo toplotnega stikala
s samovzpostavitvijo delovanja.
linije
za
7

Publicidad

loading

Productos relacionados para b-red AKW200