Página 1
MV 4 MV 4 Premium MV 4 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 59650730 11/13...
Umweltschutz Inhaltsverzeichnis Deutsch Die Verpackungsmaterialien sind Allgemeine Hinweise ..DE . . .5 recyclebar. Bitte werfen Sie die Sicherheitshinweise ..DE . . .6 Verpackungen nicht in den Haus- Gerätebeschreibung.
Kinder dürfen mit dem Gerät Garantie – nicht spielen. In jedem Land gelten die von unserer Kinder beaufsichtigen, um si- – zuständigen Vertriebsgesellschaft her- cherzustellen, dass sie nicht ausgegebenen Garantiebedingungen. mit dem Gerät spielen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät be- Die Reinigung und Anwen- –...
Zur Vermeidung von Elektroun- Körperverletzungen oder zum fällen empfehlen wir, Steckdo- Tod führen könnte. sen mit vorgeschaltetem Fehler- Vorsicht strom-Schutzschalter (max. Für eine möglicherweise gefähr- 30 mA Nennauslöse-Stromstär- liche Situation, die zu leichten ke) zu benutzen. Verletzungen oder zu Sach- Warnung schäden führen kann.
Página 8
Filterkassette und Entriege- Filterbeutel lungstaste Hinweis: Zum Nasssaugen darf kein Abbildung Filterbeutel eingesetzt werden! Abbildung Abbildung Zur Reinigung des Filters, Entriege- Empfehlung: Zum Saugen von lungstaste drücken, Filterkassette Feinstaub den Filterbeutel einset- herausklappen und entnehmen. zen. Zubehöraufnahme Haken Flachfaltenfilter (bereits im Gerät eingesetzt) Diese Zubehöraufnahme ermöglicht...
Bedienung Abnehmbarer Handgriff Vorsicht Abbildung Immer mit eingesetztem Flach- Handgriff mit Saugschlauch verbin- faltenfilter arbeiten, sowohl beim den, bis er einrastet. Nass- als auch beim Trocken- Abbildung Zur Abnahme des Handgriffes von saugen! Saugschlauch, Raste mit Daumen Vor Inbetriebnahme drücken und Handgriff abziehen.
Hinweise Filterbeutel Betrieb beenden Der Füllgrad des Filterbeutels ist – Gerät ausschalten und Netzstecker abhängig vom aufgesaugten ziehen. Schmutz. Behälter entleeren Bei Feinstaub, Sand usw... sollte – Abbildung der Filterbeutel häufiger ausge- Gerätekopf abnehmen, mit Nass- tauscht werden. oder Trockenschmutz gefüllten Be- Zugesetzte Filterbeutel können –...
Contents Environmental protection English The packaging material can be General notes....EN . . .5 recycled. Please do not place the Safety instructions ..EN . . .6 packaging into the ordinary re- Description of the Appliance.
Cleaning and user mainte- – Warranty nance must not be performed The terms of the guarantee applicable by children without supervision. in each country have been published Keep packaging film away – by our respective national distributors. from children - risk of suffoca- We will repair possible faults on your tion! unit free of charge within the warranty...
Warning Description of the Certain materials may produce Appliance explosive vapours or mixtures Illustrations on fold-out when agitated by the suction air! page! Never vacuum up the following materials: These operating instructions de- Explosive or combustible – scribe the multi-purpose vacuum gases, liquids and dust parti- cleaners listed on the front cover.
Página 15
Filter cartridge and release key Filter bag Illustration Note: Do not use a filter bag for wet Illustration vacuuming! In order to clean the filter, press the Illustration release key, fold out and remove Recommendation: To vacuum fine the filter cartridge.
Removable handle Before Startup Illustration Illustration Remove the appliance head and Connect the handle with the suction take the contents out of the contain- hose until it snaps in place. Illustration Turn the container, press in the To remove the handle from the suc- ...
Maintenance and care Wet vacuum cleaning Danger For vacuuming up moisture or wet- ness pay attention to the correct Turn off the appliance and re- floor nozzle insert and connect the move the mains plug prior to any corresponding accessories. care and maintenance work.
Table des matières Protection de l’environnement Français Consignes générales ..FR . . .5 Les matériaux constitutifs de Consignes de sécurité ..FR . . .6 l’emballage sont recyclables. Ne Description de l’appareil.
de sa part des instructions Commande de pièces d'utilisation de l'appareil et détachées et d'accessoires s'ils ont compris les dangers spécifiques qui peuvent en résulter. Une sélection des pièces de rechange Les enfants ne doivent pas – utilisées le plus se trouve à la fin du jouer avec l'appareil.
Vérifier avant chaque utilisation Symboles utilisés dans le que le câble et la fiche secteur mode d'emploi ne sont pas endommagés. Un Danger câble d’alimentation endomma- Pour un danger immédiat qui gé doit immédiatement être rem- peut avoir pour conséquence la placé...
Página 22
Raccord du tuyau d'aspiration Dispositif de verrouillage de la cuve Illustration Illustration Pour le raccord du tuyau d'aspira- Le tirer vers l'extérieur pour l'ouvrir tion lors de l'aspiration. et le presser vers l'intérieur pour le verrouiller. Interrupteur MARCHE/ARRET Réservoir de logement d'ac- Illustration cessoires...
tuyau d'aspiration avec rac- Tubes d'aspiration 2 x 0,5 m cord Illustration Illustration Assembler les deux tubes d'aspira- Enfoncer le flexible d'aspiration tion et les relier à la poignée. dans le raccord sur l'appareil, jus- qu'à ce qu'il s'enclenche. Buse de sol Pour le retirer, presser le cran d'ar- ...
Mise en service Aspiration humide Illustration Pour l'aspiration d'humidité ou de Raccorder les accessoires. particules humides, veiller à la pré- Illustration sence d'un insert correct d'une Brancher la fiche secteur. buse pour sol et raccorder un ac- Illustration cessoire correspondant.
En cas de besoin, nettoyer séparé- Ranger l’appareil ment le filtre plat plissé. Illustration Illustration Ranger les accessoires et le câble Déverrouiller la cassette filtrante, la secteur sur l'appareil et conserver déclipser et la retirer. ce dernier dans des pièces sèches. Illustration Entretien et maintenance Extraire le filtre plat plissé...
Indice Protezione dell’ambiente Italiano Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Avvertenze generali ..IT . . .5 Gli imballaggi non vanno gettati Norme di sicurezza ..IT .
Sorvegliare i bambini per as- – Garanzia sicurarsi che non giochino In tutti i paesi sono valide le condizioni con l'apparecchio. di garanzia pubblicate dalla nostra so- La pulitura e la manutenzione – cietà di vendita competente. Entro il utente non devono essere termine di garanzia eliminiamo gratui- eseguiti dai bambini senza tamente eventuali guasti all’apparec-...
Per evitare incidenti elettrici rac- Attenzione comandiamo di collegare l'appa- Per una situazione di rischio recchio a prese elettriche dotate possibile che potrebbe determi- di interruttore differenziale (con nare danni leggeri a persone o corrente differenziale nominale I cose. dn non superiore a 30 mA). Descrizione Attenzione dell’apparecchio...
Página 30
Cassetta filtro e tasto di sbloc- Sacchetto filtro Nota: Per l'aspirazione di liquidi non Figura usare alcun sacchetto filtro! Figura Figura Per pulire il filtro, premere il tasto di Suggerimento: Per l'aspirazione di sblocco, ribaltare fuori la cassetta polvere fine inserire il sacchetto fil- filtro e estrarla.
Manico estraibile Attenzione Figura Lavorare sempre con il filtro plis- Collegare il manico con il tubo fles- settato piatto inserito sia durante sibile, finché si aggancia. l'aspirazione di liquidi che l'aspi- Figura razione di solidi! Per rimuovere il manico dal tubo ...
Indicazioni riguardo al Interrompere il sacchetto filtro funzionamento Il livello di riempimento del sacchet- – Figura to filtrante dipende dallo sporco che Spegnere l’apparecchio. viene aspirato. Figura Nel caso di polveri fini, sabbia, ecc. – Agganciare la bocchetta per pavi- ...
Sciacquare all'occorrenza il conte- Guida alla risoluzione dei nitore e gli accessori con dell'acqua guasti ed asciugarli prima del loro riutiliz- Diminuzione della potenza di Pulire il filtro plissettato piatto aspirazione Raccomandazione: Pulire la casset- Se la potenza di aspirazione dell'appa- ta filtro dopo ogni qualvolta che è...
10 l qua con bocchetta per pavimenti Cavo di alimentazione H05VV-F 2x0,75 Pressione acustica 72 dB(A) (EN 60704-2-1) Peso (senza accessori), 7,0 kg MV 4 Peso (senza accessori), 7,3 kg MV 4 Premium Con riserva di modifiche tecniche! – 12...
Inhoud Zorg voor het milieu Nederlands Het verpakkingsmateriaal is her- Algemene instructies ..NL . . .5 bruikbaar. Deponeer het verpak- Veiligheidsinstructies ..NL . . .6 kingsmateriaal niet bij het huis- Beschrijving apparaat.
Kinderen mogen niet met het – Garantie apparaat spelen. In elk land gelden de door onze hier- Kinderen moeten gecontro- – voor verantwoordelijke verkoopmaat- leerd worden om te garande- schappij uitgegeven garantievoor- ren dat ze niet met het appa- waarden. Eventuele storingen aan het raat spelen.
Laat een beschadigd netsnoer Symbolen in de onmiddellijk vervangen door gebruiksaanwijzing een bevoegde klantendienst-/ Gevaar elektromonteur. Voor een onmiddellijk dreigend We adviseren wandcontactdo- gevaar dat leidt tot ernstige en zen met voorgeschakelde lek- zelfs dodelijke lichamelijke let- stroom-veiligheidsschakelaar sels. (maximaal 30 mA nominale acti- Waarschuwing verings-stroomsterkte) te ge- Voor een mogelijks gevaarlijke...
Página 38
Schakelaar van het apparaat Toebehorenbevestigingspunt (AAN / UIT) reservoir Afbeelding Afbeelding Stand I: Apparaat is ingeschakeld. Dit toebehorenbevestigingspunt Stand 0: Apparaat is uitgescha- maak het opbergen van zuigbuizen keld. of ander toebehoren mogelijk. Handgreep Zwenkwiel Om het apparaat te dragen of om Afbeelding ...
De afneembare handgreep kan indien Bediening nodig tussen het accessoire en de Voorzichtig zuigslang aangebracht worden. Werk altijd met een aangebrach- Zie positie 13. Advies: Om de vloer te zuigen steekt te vlakke harmonicafilter, zowel u de handgreep op de zuigslang. bij nat- als bij droogzuigen! Voor ingebruikneming Afneembare handgreep...
Voorzichtig De werkzaamheden Opzuigen van koude as enkel beëindigen met voorafscheider. Apparaat uitschakelen en de stek- Bestel-nr. Basic-uitvoering: 2.863- ker uit de wandcontactdoos trek- 139.0, Premium-uitvoering: 2.863- ken. 161.0. Reservoir ledigen Natzuigen Afbeelding Om vocht c.q. nattigheid op te zui- ...
onder stromend water, wrijf of bor- (EN 60704-2-1) stel hem niet af. Gewicht (excl. acces- 7,0 kg Laat de filter voor gebruik volledig soires), MV 4 drogen. Gewicht (excl. acces- 7,3 kg Bouw de droge vlakke harmonicafil- soires),...
Índice de contenidos Protección del medio ambiente Español Indicaciones generales ..ES . . .5 Los materiales de embalaje son Indicaciones de seguridad ..ES . . .6 reciclables. Por favor, no tire el Descripción del aparato .
sobre como manejar el apa- Pedido de piezas de repuesto rato y los peligros que conlle- y accesorios especiales Podrá encontrar una selección de las Los niños no pueden jugar – piezas de repuesto usadas con más con el aparato. frecuencia al final de las instrucciones Supervisar a los niños para –...
electricista especializado del Símbolos del manual de servicio de atención al cliente instrucciones autorizado que lo sustituya. Peligro Para evitar accidentes de origen Para un peligro inminente que eléctrico, recomendamos utili- acarrea lesiones de gravedad o zar tomas de corriente con un la muerte.
Página 45
Interruptor del aparato (ON / Alojamiento de accesorio Reci- OFF) piente Imagen Imagen Posición I: El aparato está conec- Este alojamiento de accesorios tado. permite guardar tuberías de aspira- Posición 0: El aparato está apaga- ción u otros accesorios. Rodillo de dirección Asa de transporte Imagen...
Indicación: Los accesorios, como los Boquilla barredora de suelos cepillos aspiradores (opcional), se (con insertos) pueden insertar directamente a la pie- Para aspirar suelos con suciedad za de conexión para unir con la man- seca, encajar el elemento con dos guera de aspiración.
Nota: Si el recipiente está lleno, un flo- Aspiración en seco tador cierra el orificio de aspiración y el Precaución aparato gira a un mayor número de re- Trabajar solo con filtro plano de voluciones. Desconecte el aparato de inmediato y vacíe el recipiente. papel plegado seco.
Antes del uso dejar secar totalmente. Peso sin accesorios, 7,3 kg Finalmente, montar el filtro plano MV 4 Premium de papel plegado seco de nuevo en Reservado el derecho a realizar mo- el aparato. Colocar la caja del filtro dificaciones técnicas.
Índice Protecção do meio-ambiente Português Os materiais de embalagem são Instruções gerais ... PT . . .5 recicláveis. Não coloque as em- Avisos de segurança ..PT . . .6 balagens no lixo doméstico, en- Descrição da máquina .
As crianças só estão autori- – Encomenda de peças zadas a utilizar o aparelho se sobressalentes e acessórios tiverem uma idade superior a especiais 8 anos e se forem supervisio- No final das instruções de Serviço en- nadas por uma pessoa res- contra uma lista das peças de substi- ponsável pela segurança ou tuição mais necessárias.
Perigo de choque eléctrico Além disso, estes materiais podem Nunca tocar na ficha de rede e na ter efeitos negativos sobre os mate- tomada com as mãos molhadas. riais utilizados no aparelho. Não puxar a ficha de rede pelo Símbolos no Manual de cabo para a retirar da tomada.
Página 52
Interruptor do aparelho (LIG/ Suporte de acessório recipien- DESL) Figura Figura Posição I: Aparelho está ligado. Este suporte de acessório permite Posição 0: aparelho desligado. guardar os tubos de aspiração ou outros acessórios. Punho de transporte Rolo de guia Para transportar o aparelho ou para ...
Aviso: acessórios como, p. ex., esco- Bocal para pavimentos vas de aspiração (opcional) podem ser (com encaixes) encaixados directamente na peça de Para a aspiração do chão de sujida- ligação e, deste modo, ser conectados de seca, engatar o encaixe com com a mangueira de aspiração.
Desligar imediatamente o apa- Aspirar a seco relho em caso de formação de Atenção espuma ou de saída de líquido Trabalhar apenas com um filtro ou tirar a ficha da tomada! de pregas plano seco. Não utilizar um saco de filtro! Antes do encaixe, verificar se o Aviso: quando o recipiente estiver filtro apresenta danos e, se ne-...
Se necessário, limpar o filtro de pe- Conservação e gas plano em separado. manutenção Figura Desbloquear a cassete filtrante e Perigo tirá-la. Antes de efectuar trabalhos de Figura conservação e de manutenção Tirar o filtro de pegas plano da cas- ...
Cabo de rede H05VV-F 2x0,75 Nível de pressão acús- 72 dB(A) tica (EN 60704-2-1) Peso (sem acessó- 7,0 kg rios), MV 4 Peso (sem acessó- 7,3 kg rios), MV 4 Premium Reservados os direitos a alterações técnicas! – 12...
Indholdsfortegnelse Miljøbeskyttelse Dansk Emballagen kan genbruges. Generelle henvisninger ..DA . . .5 Smid ikke emballagen ud sam- Sikkerhedsanvisninger ..DA . . .6 men med det almindelige hus- Beskrivelse af apparatet.
Rengøringen og vedligehol- – Garanti delsen må ikke gennemføres I de enkelte land gælder de garantibe- af børn uden overvågning. tingelser, som er udgivet af vores re- Emballagefolie skal holdes – spektive ansvarlige forhandlere. Inden væk fra børn p.gr.a. kvæl- for garantifristen afhjælper vi gratis ningsfare! eventuelle fejl på...
Advarsel Beskrivelse af apparatet De kan danne eksplosive dam- Se hertil figurerne på sider- pe eller blandinger gennem op- hvirvling med sugeluften! Efterfølgende stoffer må aldrig Denne driftsvejledning beskriver suges op: universalmodellerne som er vist på Eksplosive eller tændelige –...
Página 60
Tilbehørsholder krog Fladt foldefilter (allerede sat ind i maskinen) Med denne tilbehørsholder kan man Forsigtig opbevare strømledningen og sugedy- Såvel ved våd- og tørsugning ser. skal der altid arbejdes med et isat flad foldefilter! Parkeringsposition Sugeslange med forbindelses- Figur stykke For at stille gulvdysen til side ved ...
Sugerør 2 x 0,5 m Tørsugning Forsigtig Figur Arbejd kun med tør flad foldefilter. Sæt begge sugerør sammen og for- Kontroller filteret for skader før bind dem med håndtaget. det sættes i og udskift det efter behov. Gulvdyse (med indsats) Figur Anbefaling: Isæt filterposen til op- ...
Afbrydelse af driften Rengør det flade foldefilter Figur Anbefaling: Rens filterkassetten ef- Sluk for renseren ter hver brug. Figur Figur Hæng gulvdysen ind i parkerings- Åbn filterkassetten, klap den ud og fjern den, tøm smuds fra filterkas- holderen.
Vandindtag med 12 l håndgreb Vandindtag med gulv- 10 l dyse Netkabel H05VV-F 2x0,75 Lydtryksniveau (EN 72 dB(A) 60704-2-1) Vægt (uden tilbehør), 7,0 kg MV 4 Vægt (uden tilbehør), 7,3 kg MV 4 Premium Forbehold for tekniske ændringer! – 11...
Innholdsfortegnelse Miljøvern Norsk Materialet i emballasjen kan resir- Generelle merknader ..NO . . .5 kuleres. Ikke kast emballasjen i Sikkerhetsanvisninger ..NO . . .6 husholdningsavfallet, men lever Beskrivelse av apparatet .
Página 65
Emballasjefolien holdes unna – Garanti barn, fare for kvelning! De garantibestemmelser som er utgitt Slå av apparatet etter hver – av vår distribusjonsavdeling, gjelder i bruk og før hver rengjøring/ alle land. Eventuelle feil på maskinen vedlikehold. blir reparert gratis i garantitiden, der- Brannfare.
Reaktivt metallstøv (f.eks. – Sugeslangetilkobling aluminium, magnesium, zink) i forbindelse med sterkt alka- Figur liske og sure rengjøringsmid- For tilkobling av sugeslange ved suging. ler. Ufortynnede sterke syrer og – Hovedbryter (AV/PÅ) Organiske løsemidler (f.eks. – Figur bensin, fargetynner, aceton, Stilling I: Apparatet er slått på.
Página 67
Anbefaling: For suging av gulv, sett Tilbehørsholder beholder håndtaket på sugeslangen. Figur Avtagbart håndtak Denne tilbehørsholderen brukes for oppbevaring av sugerør og diverse Figur tilbehør. Koble håndtaket på sugeslangen til det går i lås. Styrerulle Figur For å ta håndtaket av sugeslangen, ...
Página 68
Forsiktig! Betjening Suging av kald aske kun med Forsiktig! foravskiller. Arbeid alltid med påsatt foldefil- Bestillingsnr. Basic-variant: 2.863- ter, både ved tørr og våt suging! 139.0, Premium-variant: 2.863-161.0. Før igangsetting Våtsuging Figur For suging ved fuktighet eller vann, Ta av apparathodet og ta innholdet ...
Lås opp filterkassetten, vipp den ut MV 4 og ta den av. Vekt (uten tilbehør), 7,3 kg Figur MV 4 Premium Ta foldefilteret ut av filterkassetten og bank det rent. Det tas forbehold om tekniske end- Rengjøres ved behov under rennen- ...
Innehållsförteckning Miljöskydd Svenska Emballagematerialen kan åter- Allmänna hänvisningar..SV . . .5 vinnas. Kasta inte emballaget i Säkerhetsanvisningar..SV . . .6 hushållssoporna utan för dem till Beskrivning av aggregatet .
Barn ska hållas under uppsikt – Garanti för att garantera att de inte le- I alla länder gäller de av vårt ansvariga ker med maskinen. försäljningsbolag utformade garantivill- Rengöringen och använ- – kor. Eventuella fel på apparaten åtgär- darunderhållet får inte utföras das utan kostnad under garantitiden, av barn om de inte står under om det var ett material- eller tillverkar-...
Varning Beskrivning av aggregatet Vissa ämnen kan, genom upp- Figurer och bilder finns på virvling med sugluften, bilda ex- kartongens utfällbara si- plosiva ångor eller blandningar! dor! Sug aldrig upp följande substan- ser: Denna bruksanvisning beskriver explosiva eller antändliga ga- –...
Página 73
Tillbehörsfäste krokar Sugslang med skarvstycke Med detta tillbehörsfäste kan sugmun- Bild stycken och nätkabel förvaras. Tryck in sugslangen i anslutningen på apparaten så att den hakar fast. Parkeringsposition Ta loss den genom att trycka på spärren med tummen och dra ut Bild slangen.
Golvmunstycke Torrsugning (med insatser) Varning För att suga upp torr smuts från Arbeta endast med torrt platt- golv, knipsa fast insatsen med två vecksfilter. borstavstrykare i golvmunstycket. Innan användning, kontrollera För att suga upp vatten, knipsa fast om filtret är skadat och byt ut det insatsen med två...
Avbryta drift Rengöra plattvecksfilter Bild Rekommendation: Rengör filterkas- Stäng av aggregatet. setten efter varje användning. Bild Bild Häng i golvmunstycket i förvarings- Spärra upp filterkassetten, fäll ut hållaren. den och ta ur den, töm ur smutsen ut filterkassetten över en sophink. Avsluta driften För att föra rent det isatta plattveck- ...
12 l med handtag Vattenupptagning 10 l med golvmunstycke Nätkabel H05VV-F 2x0,75 Ljudtrycksnivå 72 dB(A) (EN 60704-2-1) Vikt (utan tillbehör), 7,0 kg MV 4 Vikt (utan tillbehör), 7,3 kg MV 4 Premium Med reservation för tekniska änd- ringar! – 11...
Sisällysluettelo Ympäristönsuojelu Suomi Pakkausmateriaalit ovat kierrätet- Yleisiä ohjeita ....FI . . .5 täviä. Älä käsittelee pakkauksia Turvaohjeet ....FI .
Pidä pakkausfoliot lasten – Takuu ulottumattomissa, tukehtu- Kussakin maassa ovat voimassa val- misvaara! tuuttamamme myyntiorganisaation jul- Laite kytketään pois päältä jo- – kaisemat takuuehdot. Materiaali- ja kaisen käytön jälkeen ja en- valmistusvirheistä aiheutuvat virheet nen jokaista puhdistusta/ laitteessa korjaamme takuuaikana huoltoa.
Räjähdysherkkiä tai palavia – Laitekuvaus kaasuja, nesteitä ja pölyjä Katso avattavalla kansisi- (reagoivia pölyjä) vulla olevia kuvia! Reagoivia metallipölyjä – (esim. alumiini, magnesium, Tämä käyttöohje kuvaa etukansisi- sinkki) voimakkaasti alkaalis- vulla esitetyt monitoimi-imurit. ten ja happamien puhdistus- Kuvat esittävät maksimia varuste- ...
Página 80
Varusteiden säilytyskoukku Poimusuodatin (on jo paikoillaan laitteessa) Tämä varustekannatin mahdollistaa Varo imusuulakkeiden ja verkkoliitäntäjoh- Imuroi aina poimusuodatinta don säilyttämisen. käyttäen, tämä koskee sekä märkä- että kuivaimurointia! Pysäköintipidike Imuletku liitinkappaleella Kuva Lattiasuulakkeen ripustamiseen Kuva työtaukojen ajaksi. Työnnä imuletku laitteen letkuliitti- ...
Imuputket 2 x 0,5 m Käyttöönotto Kuva Kuva Liitä lisävaruste. Yhdistä molemmat imuputket toi- Kuva siinsa ja liitä käsikahvaan. Työnnä virtapistoke pistorasiaan. Kuva Lattiasuulake Kytke laite päälle. (sisäkkeineen) Kuivaimu Kuivan lian imuroimiseksi lattialta, napsauta kahdella harjakaistalla Varo varustettu sisäke lattiasuulakkee- Imuroi ainoastaan kuivaa poi-...
Huomio: Varoitus Älä käytä hankausaineita, lasia Älä käytä suodatinpussia! Jos muodostuu vaahtoa, tai nestettä tai monikäyttöpuhdistusaineita! pääsee ulos, kytke laite heti pois päältä! Älä koskaan upota laitetta ve- Jos muodostuu vaahtoa tai nes- teen. tettä pääsee valumaan ulos, kyt- Hoida laite ja muoviset lisävarus- ...
Vedenotto lattiasuu- 10 l lakkeella Verkkokaapeli H05VV-F 2x0,75 Äänen painetaso 72 dB(A) (standardi EN 60704- 2-1) Paino (ilman varustei- 7,0 kg ta), MV 4 Paino (ilman varustei- 7,3 kg ta), MV 4 Premium Oikeus teknisiin muutoksiin pidäte- tään! – 11...
Τα παιδιά μπορούν να χρησι- – Παραγγελία ανταλλακτικών μοποιούν τη συσκευή μόνο και ειδικών εξαρτημάτων εάν είναι πάνω από 8 ετών και Μία επιλογή των ανταλλακτικών που επιβλέπονται από ένα αρμό- χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο διο για την ασφάλειά τους τέλος...
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Οργανικά διαλυτικά μέσα – Μην αγγίζετε ποτέ με βρεγμένα (π.χ. βενζίνη, διαλυτικά χρω- χέρια το ρευματολήπτη και την μάτων, ακετόνη, πετρέλαιο πρίζα. θέρμανσης). Μην βγάζετε τον ρευματολήπτη Επιπλέον, οι ουσίες αυτές μπο- από την πρίζα τραβώντας τον ρεί να διαβρώσουν τα υλικά που από...
Página 87
Σε περίπτωση ζημιών που προκλήθη- Θέση στάθμευσης καν από τη μεταφορά, παρακαλείσθε να πληροφορήσετε αμέσως το κατά- Εικόνα στημα, από το οποίο αγοράσατε το μη- Για την απόθεση του ακροφυσίου χάνημα. δαπέδου στα διαλείμματα από την εργασία. Σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης...
Página 88
φησης, πιέστε την ασφάλεια με τον Επίπεδο πτυχωτό φίλτρο αντίχειρα και τραβήξτε τη χειρολα- (ήδη τοποθετημένο στη συσκευή) βή. Προσοχή Υπόδειξη: Μετά την αφαίρεση της χει- Χρησιμοποιείτε πάντα το επίπε- ρολαβής μπορείτε να συνδέσετε εξαρ- δο πτυχωτό φίλτρο τόσο κατά τήματα...
Προσοχή Πριν τη θέση σε λειτουργία Αναρρόφηση κρύας στάχτης μόνο με προδιαχωριστή. Εικόνα Κωδ. παραγγελίας Παραλλαγή Basic: Αφαιρέστε την κεφαλή της συσκευ- ής κι έπειτα αφαιρέστε το περιεχό- 2.863-139.0, Παραλλαγή Premium: μενο του δοχείου. 2.863-161.0. Γυρίστε ανάποδα τον κάδο, πιέστε ...
Τερματισμός λειτουργίας Καθαρισμός του επίπεδου πτυχωτού φίλτρου Απενεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε το καλώδιο από την πρίζα. Σύσταση: Καθαρίζετε την κασέτα φίλτρου έπειτα από κάθε χρήση. Εκκένωση του δοχείου Εικόνα Εικόνα Απασφαλίστε, ανοίξτε και αφαιρέ- Αφαιρέστε την κεφαλή και αδειάστε ...
Το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο είναι εσης (EN 60704-2-1) λερωμένο: Αφαιρέστε την κασέτα Βάρος (χωρίς παρελ- 7,0 kg φίλτρου και καθαρίστε το φίλτρο κόμενα), MV 4 (βλ. κεφάλαιο "Καθαρισμός επίπε- Βάρος (χωρίς παρελ- 7,3 kg δου πτυχωτού φίλτρου"). κόμενα), Αντικαταστήστε το ελαττωματικό...
İçindekiler Çevre koruma Türkçe Ambalaj malzemeleri geri dönüş- Genel bilgiler ....TR . . .5 türülebilir. Ambalaj malzemelerini Güvenlik uyarıları ... TR . . .6 evinizin çöpüne atmak yerine lüt- Cihaz tanımı...
Çocuklar gözetim olmadan – Garanti temizlik ve kullanıcı bakımı ılgili ülkede, genel distribitörümüzün yapmamalıdır. belirlemiş ve yayınlamış olduğu garanti Ambalaj folyolarını çocuklar- – koşulları geçerlidir. Garanti süresi da- dan uzak tutun, boğulma teh- hilinde cihazda, malzeme ve üretim ha- likesi bulunmaktadır! tasından oluşabilecek arızaların gide- Her kullanımdan sonra ve her –...
Uyarı Cihaz tanımı Belirli maddeler, emilen hava ile Şekiller Bkz. Katlanır sayfa! girdap oluşması nedeniyle pat- layıcı buharlar ve karışımlar Bu kullanım kılavuzu, öndeki zarf oluşturabilir! içinde belirtilen çok amaçlı süpür- Aşağıdaki maddeleri kesinlikle geyi açıklar. emmeyin: Şekiller maksimum donanımı gös- ...
Página 95
Dikkat Kanca aksesuar yuvası Hem ıslak hem de kuru süpürme sırasında, her zaman yassı kat- Bu aksesuar yuvası; süpürme meme- lama filtresi takılmış durumday- leri ve elektrik kablosunun saklanması- na olanak sağlar. ken çalışın! Park pozisyonu Bağlantı parçalı süpürme hor- tumu Şekil Şekil...
Página 96
Vakum boruları 2 x 0,5 m Kuru emme Dikkat Şekil Sadece kuru yassı katlama fil- Her iki süpürme borusunu birbirine tresiyle çalışın. takın ve el tutamağına bağlayın. Kullanmadan önce filtreye hasar kontrolü yapın ve gerekirse fil- Taban memesi (soketlerle birlikte) treyi değiştirin.
Uyarı: Cihazın alt kısımdaki hazne ta- Cihazı ve plastik aksesuarlarını pi- mamen dolduğunda, şamandıra ciha- yasadan temin edilen bir plastik te- zın süpürme ağzını otomatik olarak ka- mizleyicisiyle temizleyiniz. patır ve süpürmeyi sağlayan cihaz yük- İhtiyaç anında hazne ve aksesuar- ...
Taban memeli su böl- 10 l mesi Elektrik kablosu H05VV-F 2x0,75 Ses şiddeti seviyesi 72 dB(A) (EN 60704-2-1) Ağırlık (aksesuar ha- 7,0 kg riç), MV 4 Ağırlık (aksesuar ha- 7,3 kg riç), MV 4 Premium Teknik değişiklik yapma hakkı saklı- dır! – 11...
Сервисная служба Дата выпуска отображается на заводской табличке в В случае возникновения вопросов закодированном виде. или поломок наш филиал фирмы При этом отдельные цифры имеют KÄRCHER поможет вам разрешить следующее значение: их. (Адрес указан на обороте) Пример : 30190 год выпуска Заказ...
инструкции о применении Опасность поражения устройства от такого ли- током ца, а также осознающими Не прикасаться к сетевой вытекающие отсюда ри- вилке и розетке мокрыми ру- ски. ками. Не разрешайте детям иг- Не вытаскивать сетевую – рать с устройством. штепсельную вилку путем Следить...
динении с сильными ще- На иллюстрациях изображена максимальная оснастка устрой- лочными и кислотными мо- ства. Оснащение и количество ющими средствами дополнительных принадлежно- Неразбавленные сильные – стей, входящих в объем постав- кислоты и щелочи ки, зависит от модели устройст- Органические раствори- –...
Página 103
Рисунок Место хранения принадлеж- Рекомендация: Для всасывания ностей на крючке мелкой пыли следует применять Это крепление для принадлежно- мешок для сбора пыли. стей предназначено для хранения всасывающих насадок и сетевого Плоский складчатый фильтр кабеля. (уже установлен в устройство) Внимание! Парковочное...
Управление Съемная ручка Внимание! Рисунок Работать всегда только с Соединить ручку со всасываю- установленным плоским щим шлангом до фиксации. складчатым фильтром, как Рисунок при влажной, так и при сухой Чтобы снять ручку со всасываю- уборке! щего шланга следует нажать на фиксатор...
оборотов. Устройство следует неза- Указания относительно медлительно выключить и опорож- фильтровального мешка нить резервуар. Степень заполнения пылесбор- – Перерыв в работе ного мешка зависит от всасывае- мой грязи. Рисунок При мелкой пыли, песке итд. пы- – Выключите прибор. лесборный мешок необходио ме- Рисунок...
щих средств! Запрещается вытирать и не чистить с примене- нием щетки. погружать прибор в воду. Перед применением полностью Прибор и принадлежности из высушить. искусственных материалов сле- В завершение снова установить дует чистить стандартными мою- высушенный плоский складча- щими средствами для искусст- тый...
насадкой для пола Сетевой шнур H05VV-F 2x0,75 Уровень звукового 72 дБ(А) давления (EN 60704-2-1) Вес без (принадлеж- 7,0 кг ностей), MV 4 Вес без (принадлеж- 7,3 кг ностей), MV 4 Premium Изготовитель оставляет за со- бой право внесения технических изменений! – 13...
Tartalomjegyzék Környezetvédelem Magyar A csomagolóanyagok újrahasz- Általános megjegyzések ..HU . . .5 nosíthatók. Ne dobja a csomago- Biztonsági tanácsok ..HU . . .6 lóanyagokat a háztartási szemét- Készülék leírása.
Tisztítást és felhasználó általi – Garancia karbantartást nem szabad Minden országban az illetékes forgal- gyermekeknek felügyelet nél- mazó vállalat által kiadott szavatossági kül elvégezni. feltételek érvényesek. A készülék eset- A csomagolófóliát tartsa – leges hibáit a garanciaidőn belül költ- gyermekektől távol, fulladás ségmentesen megszüntetjük, ha azok veszélye áll fenn! anyag- vagy gyártási hibára vezethe-...
Figyelem! Készülék leírása Bizonyos anyagok a beszívott Az ábrákat lásd a kihajtha- levegővel robbanékony gőzöket tó oldalon! vagy keverékeket alkothatnak! A következő anyagokat soha ne Jelen üzemeltetési útmutató az szívja fel: első borítón felsorolt többcélú por- Robbanékony vagy éghető –...
Página 111
Vigyázat Tartozéktartó kampó Mindig behelyezett lapos redős szűrővel dolgozzon, csakúgy a Ez a tartozék tartó lehetővé teszi a szí- nedves, mint a száraz porszívó- vófejek és a hálózati csatlakozóveze- ték tárolását. zásnál! Parkolóállás Szívótömlő összekötő darab- Ábra Ábra A padlófej leállításához munka ...
Szívócsövek 2 x 0,5 m Üzembevétel Ábra Ábra Csatlakoztassa a tartozékot. Rakja össze a két szívócsövet és Ábra kösse össze a fogantyúval. Dugja be a hálózati csatlakozót. Ábra Padlófej Kapcsolja be a készüléket. (betétekkel) Száraz porszívózás Száraz szennyeződés padlóról fel- ...
Ápolás és karbantartás Nedves szívás Balesetveszély Nedvesség vagy nyirkosság felszí- vásánál ügyeljen a megfelelő pad- Minden ápolási- és karbantartá- lófej betétre és az annak megfelelő si munka megkezdése előtt kap- tartozékot csatlakoztassa. csolja ki a készüléket és húzza Figyelem: ki a hálózati csatlakozót.
Ha a készülék szívóteljesítménye súly, MV 4 alábbhagy, akkor kérem ellenőrizze a Tartozékok nélküli 7,3 kg következő pontokat: súly, MV 4 Premium Tartozékok, szívótömlő vagy szívó- cső el van záródva, az elzáródást A műszaki adatok módosításának egy pálcával távolítsa el.
Obsah Ochrana životního prostředí eština Obalové materiály jsou recyklo- Obecná upozornění ..CS . . .5 vatelné. Obal nezahazujte do do- Bezpečnostní pokyny ..CS . . .6 mácího odpadu, nýbrž...
Na děti je třeba dohlížet, aby – Záruka bylo zajištěno, že si se zaříze- V každé zemi platí záruční podmínky ním nebudou hrát. vydané naší příslušnou distribuční Čištění a údržbu přístroje ne- – společností. Eventuální poruchy vznik- smí provádět děti bez dozoru. lé...
Abyste zabránili úrazům vlivem Pozor el. proudu, doporučujeme pou- Pro potencionálně nebezpeč- žívat zásuvky s předřazeným nou situaci, která může vést k proudovým chráničem (jmenovi- lehkým fyzickým zraněním nebo tá hodnota síly proudu vypínací- k věcným škodám. ho mechanismu max. 30 mA). Popis zařízení...
Página 118
Filtrační kazeta a odblokovací Filtrační sáček tlačítko Upozornění: Při mokrém sání nesmíte ilustrace používat filtrační sáček! Ilustrace ilustrace Chcete-li provést čištění filtru, stisk- Doporučení: Při vysávání jemného něte odblokovací tlačítko, filtrační prachu nasaďte filtrační sáček. kazetu vyklopte a vyjměte. Plochý...
Snímatelná rukojeť Pokyny před uvedením přístroje do provozu ilustrace ilustrace Spojte rukojeť se sací hadicí tak, Sejměte hlavu přístroje a vyjměte aby se zaaretovala. z nádoby její obsah. Ilustrace Nádobu otočte a kolečka úplně za- Chcete-li rukojeť od sací hadice ...
Ošetřování a údržba Vysávání za mokra Nebezpečí! Při vysávání vlhkosti resp. tekutiny dbejte na správnou násadu v podla- Než začnete provádět jakouko- hové hubici a připojte vhodné pří- liv péči nebo údržbu, zařízení slušenství. vypněte a vytáhněte zástrčku ze Pozor: sítě.
(EN 60704-2-1) Příslušenství, sací hadice nebo Hmotnost (bez příslu- 7,0 kg sací trubka jsou ucpané, ucpávku šenství), MV 4 odstraňte pomocí tyčky. ilustrace Hmotnost (bez příslu- 7,3 kg Filtrační sáček je plný: Použijte šenství), ...
Čiščenja in uporabniškega – Garancija vzdrževanja otroci ne smejo V vseh deželah veljajo garantni pogoji, izvajati brez nadzora. ki jih definirajo pripadajoča predstavni- Embalažne folije hranite proč – štva proizvajalca. Morebitne nepravil- od otrok, obstaja nevarnost nosti na napravi, ki se pojavijo zaradi zadušitve! materialnih oziroma proizvodnih na- Napravo izklopite po vsaki...
Opozorilo Opis naprave Določene snovi lahko pri vrtinče- Slike glejte na razklopni nju s sesalnim zrakom tvorijo ek- strani! splozivne pare ali mešanice! Sledečih snovi nikoli ne vsesa- To navodilo za uporabo opisuje vajte: večnamenski sesalnik, naveden na eksplozivne ali vnetljive pline, –...
Página 125
Pozor Nosilec pribora za kljuko Vedno delajte z vstavljenim plo- skim nagubanim filtrom, tako pri Ta nastavek za pribor omogoča shra- mokrem kot tudi pri suhem sesa- njevanje sesalnih šob in omrežnega priključnega kabla. nju! Parkirni položaj Gibka sesalna cev s spojnikom Slika Slika Za odstavljanje talne šobe pri preki-...
Página 126
Sesalni cevi 2 x 0,5 m Suho sesanje Pozor Slika Delajte le s suhim ploskim nagu- Obe sesalni cevi staknite skupaj in banim filtrom. ju spojite z ročajem. Filter pred uporabo preglejte glede poškodb in ga po potrebi Talna šoba (z nastavki) zamenjajte.
Prekinitev obratovanja Čiščenje ploščatega zgubanega filtra Slika Izklopite napravo. Priporočilo: Filtrsko kaseto očistite Slika po vsaki uporabi. Talno šobo obesite v parkirni polo- Slika žaj. Filtrsko kaseto deblokirajte, razklo- pite in odstranite, umazanijo iz filtr- Zaključek delovanja ske kasete izpraznite nad košem za Izklopite napravo in izvlecite elek- ...
Pobiranje vode s talno 10 l šobo Omrežni kabel H05VV-F 2x0,75 Nivo hrupa 72 dB(A) (EN 60704-2-1) Teža (brez pribora), 7,0 kg MV 4 Teža (brez pribora), 7,3 kg MV 4 Premium Pridržana pravica do tehničnih spre- memb! – 11...
Spis treści Ochrona środowiska Polski Materiały użyte do opakowania Instrukcje ogólne ... PL . . .5 nadają się do recyklingu. Opako- Wskazówki bezpieczeństwa. . . PL . . .6 wania nie należy wrzucać do zwy- Opis urządzenia .
Dzieci nie mogą się bawić – Gwarancja tym urządzeniem. W każdym kraju obowiązują warunki Dzieci powinny być nadzoro- – gwarancji wydanej przez nasze przed- wane, żeby zapewnić, iż nie stawicielstwo handlowe w tym kraju. bawią się urządzeniem. Ewentualne usterki urządzenia usuwa- Czyszczenie i konserwacja –...
W przypadku uszkodzenia prze- Ostrzeżenie wodu zasilającego niezwłocznie Przy możliwości zaistnienia nie- zlecić jego wymianę przez auto- bezpiecznej sytuacji mogącej ryzowany serwis lub elektryka. prowadzić do ciężkich obrażeń W celu zapobiegania wypadkom ciała lub śmierci. spowodowanym prądem elek- Uwaga trycznym zaleca się stosowanie Przy możliwości zaistnienia nie- gniazdek z wyłącznikiem bezpiecznej sytuacji mogącej...
Página 132
Uchwyt do noszenia przeno- Kółko skrętne szenia Rysunek Do noszenia urządzenia wzgl. do Kółka skrętne są umieszczone przy zdjęcia głowicy urządzenia po odry- dostawie w zbiorniku; przed uru- glowaniu. chomieniem należy je zamontować. Kaseta filtra i przycisk odbloko- Worek filtracyjny wujący Rysunek...
Zalecenie: Do odkurzania podłogi na- Obsługa łożyć rękojeść na wężyk do zasysania. Uwaga Pracować zawsze z założonym Zdejmowana rękojeść płaskim filtrem falistym, zarów- Rysunek no podczas odkurzania na mo- Połączyć rękojeść z wężykiem do kro, jak i na sucho! zasysania, aż...
Wskazówki dot. worka Przerwanie pracy filtracyjnego Rysunek Stopień napełnienia worka filtracyj- – Wyłączyć urządzenie. nego zależy od rodzaju zasysanych Rysunek śmieci. Zawiesić dyszę podłogową w pozy- W przypadku drobnego pyłu, pia- – cji parkowania. sku itp., worek filtracyjny należy Zakończenie pracy zmieniać...
Copii pot utiliza aparatul doar – Comandarea pieselor de dacă au împlinit 8 ani şi sunt schimb şi a accesoriilor supravegheaţi de o persoană speciale responsabilă de siguranţa lor O selecţie a pieselor de schimb utiliza- şi dacă au fost instruiţi de că- te cel mai de se găseşte la sfârşitul in- tre aceasta cu privire la utili- strucţiunilor de utilizare.
Când scoateţi ştecherul din pri- Simboluri din manualul de ză, nu trageţi de cablu. utilizare Înainte de fiecare utilizare verifi- Pericol caţi cablul de conectare să nu Pericol iminet, care duce la vătă- aibă defecţiuni. Cablul de reţea mări corporale grave sau moar- deteriorat trebuie înlocuit neîn- târziat într-un atelier electric / Avertisment...
Página 139
Comutator aparat (PORNIRE/ Suport accesorii rezervor OPRIRE) Figură Figura În acest suport pentru accesorii pu- Poziţia I: Aparatul este pornit. teţi păstra furtunurile de aspiraţie şi Poziţia 0: aparatul este oprit. alte accesorii. Mâner pentru transport Rolă de ghidare Pentru transportul aparatului sau ...
Indicaţie: Accesoriile, cum ar fi de ex. Pentru aspirarea de pe podea a periile de aspirare (opţional) pot fi apli- apei aplicaţi inserţia cu două lame cate direct pe piesa de racord şi conec- de cauciuc în duza de podea. tate astfel la furtunul de aspiraţie.
Figura Întreruperea utilizării Recomandare: Pentru aspirarea Figura prafului fin introduceţi sacul de fil- Opriţi aparatul. trare. Figura Indicaţii sac de filtrare Agăţaţi duza pentru podea în pozi- Gradul de umplere al sacului de fil- – ţia de parcare. trare depinde de mizeria care se as- Încheierea utilizării piră.
Cablu de reţea H05VV-F de filtrare în aparat. 2x0,75 Nivelul de zgomot (EN 72 dB(A) 60704-2-1) Masa (fără accesorii), 7,0 kg MV 4 Masa (fără accesorii), 7,3 kg MV 4 Premium Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice! – 11...
Obsah Ochrana životného prostredia Slovenina Obalové materiály sú recyklova- Všeobecné pokyny..SK . . .5 teľné. Obalové materiály láskavo Bezpečnostné pokyny ..SK . . .6 nevyhadzujte do komunálneho Popis prístroja .
Deti by mali byť pod dozorom, – Záruka aby sa zabezpečilo, že sa s V každej krajine platia záručné pod- prístrojom nebudú hrať. mienky vydané našou príslušnou distri- Deti nemôžu vykonávať čiste- – bučnou organizáciou. Počas záručnej nie a užívateľskú údržbu bez lehoty bezplatne odstránime akékoľ- dohľadu dospelej osoby.
Na predchádzanie úrazom spô- Pozor sobeným elektrickým prúdom V prípade možnej nebezpečnej odporúčame používať sieťové situácie by mohla viesť k ľahkým zásuvky s predradeným ochran- zraneniam alebo vecným ško- ným ističom proti zvodovým prú- dám. dom (menovitý spínací prúd Popis prístroja max.
Página 146
Kazeta filtra a tlačidlo na odblo- Filtračný vak kovanie Upozornenie: Pri mokrom vysávaní sa Obrázok nesmie nasadiť filtračné vrecko! Obrázok Obrázok Pre čistenie filtra stlačte tlačidlo na Odporúčanie: Pri vysávaní jemné- odblokovanie, vyklopte a odstráňte ho prachu nasaďte filtračné vrecko. kazetu s filtrom.
Obrázok Nádrž otočte, vodiace kolieska za- Na odstránenie rukoväte zo sacej tlačte do otvorov v dne nádrže až hadice stlačte palcami zablokova- po doraz. nie a vytiahnite rukoväť. Nasaďte a zablokujte hlavu prístro- Upozornenie: Po odostránení rukovä- te sa dajú...
Starostlivosť a údržba Vlhké vysávanie Nebezpečenstvo Pri vysávaní vlhkosti alebo mokrých plôch dávajte pozor na správny Pred každým ošetrením a údrž- nadstavec podlahovej hubice a pri- bou zariadenie vypnite a vytiah- pojte príslušné príslušenstvo. nite zástrčku. Pozor: Opravy a práce na elektrických Nepoužívajte vrecko s filtrom! konštrukčných dielcoch môže Ak sa začne tvoriť...
72 dB(A) stroja. tlaku (EN 60704-1) Pomoc pri poruchách Hmotnost' (bez príslu- 7,0 kg Pokles sacieho výkonu šenstva), MV 4 Hmotnost' (bez príslu- 7,3 kg Ak sa zníži výkon vysávania prístroja, šenstva), skontrolujte nasledovné body: MV 4 Premium Ak sú príslušenstvo, vysávacia ha- ...
Pregled sadržaja Zaštita okoliša Hrvatski Materijali ambalaže se mogu reci- Opće napomene... . HR . . .5 klirati. Molimo Vas da ambalažu Sigurnosni napuci... HR . . .6 ne odlažete u kućne otpatke, već...
Folije za pakiranje čuvajte – Jamstvo van dosega djece, jer postoji U svakoj zemlji vrijede uvjeti jamstva opasnost od gušenja! koje je izdala naša zadužena udruga Uređaj isključite nakon svake – za marketing. Sve smetnje nastale primjene te prije svakog či- unutar jamstvenog roka otklanjamo be- šćenja/održavanja.
Eksplozivne ili zapaljive plino- Kod vađenja iz ambalaže provjerite – manjka li u sadržaju paketa pribor i ima ve, tekućine i prašinu (reak- li oštećenja. U slučaju transportnih tivnu prašinu) oštećenja odmah se obratite svome Reaktivnu metalnu prašinu – prodavaču. (od npr.
Página 153
Kako biste ga izvadili, rezu pritisnite Bravica spremnika palčevima i izvucite usisno crijevo. Napomena: Pribor, kao što su usisne Slika četke (opcija), može se nataknuti i Za otvaranje povucite prema van, a izravno na spojni dio te se tako spojiti s za zabravljivanje pritisnite prema usisnim crijevom.
Página 154
Napomene uz filtarsku Mlaznica za fuge vrećicu: Za rubove, fuge, radijatore i teško Napunjenost filtarske vrećice ovisi – pristupačna mjesta. o vrsti usisane prljavštine. Rukovanje Kod fine prašine, pijeska i sličnog – filtarska se vrećica mora češće mi- Oprez jenjati.
Završetak rada Čišćenje plosnatog naboranog filtra Isključite uređaj i izvadite utikač. Preporuka: Nakon svake primjene Pražnjenje spremnika očistite filtarsku kazetu. Slika Slika Skinite blok uređaja i ispraznite Deblokirajte filtarsku kazetu, rasklo- spremnik napunjen mokrom ili su- pite i skinite, pa prljavštinu iz kazete hom prljavštinom.
Pregled sadržaja Zaštita čovekove okoline Srpski Ambalaža se može ponovo Opšte napomene ... SR . . .5 preraditi. Molimo Vas da Sigurnosne napomene ..SR . . .6 ambalažu ne bacate u kućne Opis uređaja.
Ambalažne folije čuvajte van – Garancija dohvata dece, jer postoji U svakoj zemlji važe uslovi garancije opasnost od gušenja! koje je objavila naša prodajna služba. Isključite uređaj posle svake – U garantnom roku besplatno upotrebe i pre svakog otklanjamo sve smetnje na uređaju ako čišćenja/održavanja.
Página 159
Upozorenje Opis uređaja Kovitlanjem i mešanjem Slike pogledajte na izvesnih materija sa usisnim preklopnoj stranici! vazduhom mogu se formirati eksplozivna isparenja i smese! Ovo uputstvo opisuje rad Nikada nemojte usisavati višenamenskog usisivača sledeće: navedenog na prednjem omotu. Eksplozivne ili zapaljive –...
Página 160
Oprez Odeljak za odlaganje pribora, Uvek radite sa umetnutim kuka pljosnatim naboranim filterom, U ovom odeljku za odlaganje pribora kako pri mokrom tako i pri čuvaju se usisni nastavci i strujni kabl. suvom usisavanju! Položaj za odlaganje Usisno crevo sa spojnim delom Slika Slika Za odlaganje podnog nastavka pri...
Página 161
Usisne cevi 2 x 0,5 m Suvo usisavanje Oprez Slika Radite samo sa suvim Obe usisne cevi sastavite i spojite pljosnatim naboranim filterom. sa rukohvatom. Pre rada proverite da li je filter neoštećen pa ga prema potrebi Podni nastavak (sa umecima) zamenite.
Napomena: Ako je posuda puna, Posudu i pribor po potrebi isperite plovak zatvara usisni otvor, a uređaj vodom i osušite pre ponovne radi uz povećan broj obrtaja. Odmah upotrebe. isključite uređaj i ispraznite posudu. Čišćenje pljosnatog Prekid rada naboranog filtera Slika Preporuka: Nakon svakog Isključite uređaj.
Página 163
(vidi poglavlje "Čišćenje pljosnatog naboranog filtera"). Nivo zvučnog pritiska 72 dB(A) Oštećen pljosnati naborani filter (EN 60704-2-1) zamenite novim. Težina (bez pribora), 7,0 kg MV 4 Težina (bez pribora), 7,3 kg MV 4 Premium Zadržavamo pravo na tehničke promene! – 11...
Производителят не поема гаранция Съдържание за евентуални повреди, които са причинени поради използване не по Общи указания ... . BG . . .5 предназначението или неправилно Указания за безопасност ..BG . . .6 обслужване.
Позволено е деца да из- – Поръчка на резервни части ползват уреда, само ако са и специални над 8 годишни и ако са под принадлежности надзора на лице, което се Списък на най-често необходимите грижи за тяхната безопас- резервни части ще намерите в края ност...
Опасност от токов удар органични разтворители – Никога не докосвайте конта- (напр. бензин, разредите- кта и щепсела с влажни ръце. ли за бои, ацетон, нафта). Щепселите да не се изваж- Освен това тези вещества могат да повредят матери- дат посредством издърпва- алите, използвани...
Página 167
Връзка за всмукателния мар- Тапи на резервоара куч Фигура Фигура За отваряне изтеглете навън, за За свързване на маркуча за зас- блокиране натиснете навътре. мукване при изсмукване. Място за съхранение на при- Ключ на уреда (Включване/ надлежности резервоар Изключване) Фигура...
Всмукателен маркуч със Всмукателни тръби 2 х 0,5 м свързващ елемент Фигура Фигура Поставете двете всмукателни Притиснете всмукателния мар- тръби една в друга и ги свържете куч в извода на уреда, той се с дръжката. фиксира. За сваляне натиснете фиксатора ...
Página 169
Пускане в експлоатация Мокро изсмукване Фигура За изсмукване на влага или теч- Прикрепване на принадлежности ности внимавайте за правилното Фигура използване на подови дюзи и Включете щепсела в електриче- свързвайте съответните принад- ската мрежа. лежности. Внимание: Фигура Да...
Съхранение на уреда Почистване на плоския Фигура филтър Приберете принадлежностите и Препоръка: След всяко използва- мрежовия кабел на уреда и съх- не почиствайте филтриращата ка- ранявайте уреда в сухи помеще- сета. ния. Фигура Грижи и поддръжка Деблокирайте филтриращата ка- ...
Hoidke pakendikiled lastele – Garantii kättesaamatuna - lämbumis- Igas riigis kehtivad vastava volitatud oht! müügiesindaja antud garantiitingimu- Lülitage masin pärast iga ka- – sed. Seadmel esinevad tõrked kõrval- sutamists ja enne iga puhas- dame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks tamist/hooldust välja. on materjali- või valmistusviga.
Plahvatusohtlikud või kerges- – Seadme osad tisüttivad gaasid, vedelikud ja Jooniseid vt volditaval le- tolm (reaktiivne tolm) heküljel! Reaktiivne metallitolm (nt alu- – miinium, magneesium, tsink) Selles kasutusjuhendis kirjeldatak- ühenduses tugevasti leelise- se eesmisel ümbrisel loetletud mit- liste ja happeliste puhastus- meotstarbelist imurit.
Página 175
Tarvikute hoiukoht konks Ühendusdetailiga imivoolik Selles tarvikute hoidikus saab säilitada Joonis imiotsakuid ja toitekaablit. Suruge imivoolik seadme liitmikku. Voolik fikseerub asendisse. Parkimispositsioon Väljavõtmiseks vajutage pöidlaga riivile ja tõmmake imivoolik välja. Joonis Märkus: Tarvikud, nt imiharjad (valiku- Põrandaotsaku toetamiseks töökat- ...
Põrandadüüs Kuivimemine (sisendosadega) Ettevaatust Kuiva mustuse imemiseks põran- Töötage ainult kuiva madalvolt- dalt torgake põrandaotsakusse filtriga! kahe harjaribaga sisend. Enne kasutamist kontrollige vi- Põrandalt vee pühkimiseks ühen- gastuste olemasolu filtril ja va- dage põrandaotsakusse kahe kum- hetage filter vajadusel välja. miliistuga sisend.
Töö katkestamine Madalvoltfiltri puhastamine Joonis Soovitus: Iga kord pärast kasuta- Lülitage seade välja. mist puhastage filtrikassetti Joonis Joonis Riputage põrandaotsak parkimis- Vabastage filtrikasseti lukustus, klappige kassett välja ja võtke ära, hoidikusse. tühjendage filtrikassetis olev mus- Töö lõpetamine tus prügiämbrisse.
20 l Käepidemega veevõt- 12 l mine Põrandaotsakuga 10 l veevõtmine Võrgukaabel H05VV-F 2x0,75 Helirõhupeel 72 dB(A) (EN 60704-2-1) Kaal (ilma tarvikuteta), 7,0 kg MV 4 Kaal (ilma tarvikuteta), 7,3 kg MV 4 Premium Tehniliste muudatuste õigused re- serveeritud! – 11...
Bērni nedrīkst spēlēties ar ie- – Rezerves detaļu un speciālo rīci. piederumu pasūtīšana Uzraugiet bērnus, lai pārlieci- – Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu nātos, ka tie nespēlējas ar ie- klāstu Jūs atradīsiet lietošanas rokas- rīci. grāmatas galā. Bērni bez pieaugušo uzrau- –...
Lai izvairītos no elektrotrau- ķermeņa ievainojumus vai izrai- mām, mēs iesakām kontaktligz- sīt nāvi. das aprīkot ar iepriekš ieslēdza- Uzmanību mu noplūdes strāvas drošinātāj- Norāda uz iespējami bīstamu si- slēdzi (nominālais nostrādes tuāciju, kura var radīt vieglus ie- strāvas stiprums maks. 30 mA). vainojumus vai materiālos zau- Brīdinājums dējumus.
Página 182
Filtra kasetne un atbloķēšanas Filtra maisiņš taustiņš Norāde: Lai veiktu mitro sūkšanu, ne- Attēls drīkst būt ievietots filtra maiss! Attēls Attēls Lai iztīrītu filtru, nospiediet atbloķē- Ieteikums: Lai uzsūktu sīkus pu- šanas taustiņu, atveriet un izņemiet tekļus, ievietojiet filtra maisu. filtra kasetni.
Página 183
Noņemams rokturis Pirms ekspluatācijas sākšanas Attēls Attēls Savienojiet rokturi ar sūkšanas šļū- Noņemiet aparāta korpusu un izņe- teni, līdz tas nofiksējas. miet no tvertnes tās saturu. Attēls Apgrieziet tvertni, vadāmos skritu- Lai rokturi noņemtu no sūkšanas ļus iespiediet līdz galam atverēs, šļūtenes, ar īkšķi paspiediet fiksato- kas atrodas tvertnes pamatnē.
Uzmanību Aparāta uzglabāšana Aukstus pelnus drīkst uzsūkt ti- Attēls kai tad, ja ir separators. Novietojiet piederumus un elektrī- Pasūtījuma Nr. Basic variantam: bas vadu pie aparāta un uzglabājiet 2.863-139.0, Premium variantam: aparātu sausās telpās. 2.863-161.0. Kopšana un tehniskā Mitrā sūkšana apkope Lai uzsūktu mitrumu vai slapjumu, ...
Turinys Aplinkos apsauga Lietuviškai Pakuotės medžiagos gali būti Bendrieji nurodymai ..LT . . .5 perdirbamos. Neišmeskite pa- Saugos reikalavimai ..LT . . .6 kuočių...
Saugokite pakuotės plėveles – Garantija nuo vaikų, galimas uždusimo Kiekvienoje šalyje galioja tos garanti- pavojus! jos sąlygos, kurias nustato įgalioti par- Išjunkite prietaisą prieš kie- – davėjai. Galimus prietaiso gedimus ga- kvieną naudojimą ir valymą/ rantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsi- techninę priežiūrą. me nemokamai, jei tokių...
Jokiu būdu nesiurbkite šių me- Išpakuodami prietaisą patikrinkite, ar netrūksta priedų ir ar nėra pažeidimų. džiagų: Jei prietaisas pažeistas gabenimo me- Sprogių arba degių dujų, – tu, praneškite apie tai pardavėjui. skysčių ir dulkių (reaktyvių dulkių) Siurbimo žarnos prijungimas Reaktyvių metalo dulkių –...
Página 189
Norėdami išimti siurbimo žarną, Kameros fiksatorius nykščiu paspauskite fiksatorių ir iš- traukite siurbimo žarną. Paveikslas Pastaba: Priedus, pavyzdžiui siurbimo Norėdami atidaryti, traukite į išorę, šepečius (papildoma įranga) galite norėdami užblokuoti, spauskite į vi- mauti tiesiai ant jungiamojo elemento ir dų.
Página 190
Vandeniui nuo grindų siurbti į grin- Pastabos dėl filtro maišelio dų antgalį sumontuokite įdėklą su Filtro maišelio užpildymo lygis pri- – dviem guminiais apvadėliais. klauso nuo to, kokie nešvarumai si- urbiami. Siaurasis antgalis Siurbiant smulkias dulkes, smėlį ir – pan., filtro maišelis turi būti keičia- Kraštams, siūlėms, radiatoriams ir ...
Darbo pabaiga Plokščiojo klostuotojo filtro valymas Prietaisą išjunkite ir ištraukite kištu- ką. Patarimas: Po kiekvieno naudojimo išvalykite filtro kasetę. Ištuštinkite rezervuarą. Paveikslas Paveikslas Atblokuokite, atverskite ir išimkite Nuimkite prietaiso galvą, ištuštinki- filtro kasetę bei išverskite į šiukšlių te baką...
Triukšmo lygis 72 dB(A) Jei plokščiasis klostuotas filtras pa- (EN 60704-2-1) žeistas, pakeiskite jį. Svoris (be priedų), 7,0 kg MV 4 Svoris (be priedų), 7,3 kg MV 4 Premium Gamintojas pasilieka teisę keisti techninius duomenis! – 11...
Оригінальними запасними – Зміст частинами, аксесуарами та додатковим обладнанням. Загальні вказівки... UK . . .5 Виробник не несе відповідальності за Правила безпеки... UK . . .6 збитки, завдані...
особи або отримують від Замовлення запасних неї вказівки по частин та спеціального застосуванню пристрою, а обладнання також усвідомлюють Асортимент запасних частин, що можливі ризики. часто необхідні, можна знайти в кінці Допускається – інструкції по експлуатації. застосування пристрою Запасні частини та спеціальне дітьми, які...
Página 195
Електричне з’єднання Вибухонебезпечні або – Пристрій слід вмикати лише горючі гази, рідини або пил до змінного струму. Напруга (реактивний пил) повинна відповідати Реактивний металевий – вказаним на фірмовій пил (наприклад, алюміній, табличці пристрою даним магній, цинк) у сполуці з щодо напруги. сильнолужними...
Опис пристрою Фільтрувальна касета та кнопка розблокування Зображення див. на Малюнок розвороті! Малюнок Щоб очистити фільтр, слід У цьому керівництві з натиснути кнопку розблокування, експлуатації наведено опис відкинути фільтрувальну касету й універсального пилососа, який витягти її. зображено на обкладинці. На...
Página 197
Для комфортної роботи навіть в Спрямовувальний валець умовах обмеженого простору. За потреби знімну ручку можна Малюнок розміщувати між приладдям та Перед початком експлуатації слід всмоктувальним шлангом. встановити направляючі ролики, Див. положення 13. які при постачанні розміщуються Рекомендація: Для прибирання в...
Página 198
Рекомендація: Для Сопло для заповнення всмоктування дрібного пилу слід застосовувати мішки для збору Для кутів, стиків, радіаторів пилу. опалення та важкодоступних Вказівки щодо поверхонь. фільтрувального мішка Експлуатація Ступінь заповнення – Увага! фільтрувального мішку залежить Працювати завжди лише зі від...
Попередження Вказівка: Якщо резервуар повний, поплавок закриває отвір для Не використовувати засоби всмоктування і пристрій працює з для чищення для скла або більшим числом обертів. Негайно універсальні засоби для вимкнути пристрій та випорожнити чищення! Забороняється резервуар. занурювати пристрій у воду. Переривання...
Рівень звукового 72 дБ(А Шланг всмоктування або трубка тиску (EN 60704-2-1) всмоктування забилися. Видаліть вага (без 7,0 кг забруднення за допомогою обладнання), MV 4 стержня. Малюнок вага (без 7,3 кг Фільтрувальний мішок обладнання), заповнений: Встановити новий MV 4 Premium фільтрувальний...
Əмбебап сорғышты тек Мазмұны төмендегілермен пайдалануға болады: Жалпы нұсқаулар ..KK . . .5 Түпнұсқалы сүзгіш қап – Қауіпсіздік туралы нұсқаулар . KK . . .6 Түпнұсқалы қосалқы бөлшектер, – Бұйым сипаттамасы ..KK . . .8 керек-жарақтар...
Página 202
Бұйым Қолданушыларға Өндірілген күні көрсетілген түр кестесінде шифрланған Қызмет Көрсету бөлімі Жеке сандардың мағынасы Егер Сізде сұрақтар пайда болса келесідей болады немесе Сіз белгілі бір кемшіліктерге Мысалы : 30190 тап болсаңыз, біздің KÄRCHER Өндірілген жылы бөлімшелеріміз Сізге құшырлана Өндірілген ғасыры көмек...
Página 203
Балаларға құрылғымен басқа бұзылуды болдыртпау – ойнауға жол бермеу үшін үшін, дереу түрде осы оларды бақылап отыру жұмыстар үшін рұқсаты бар керек. арнайы мамандар арқылы Балалар құрылғыны тек ауыстыртып алуыңыз тиіс. – ересектердің Электр опаттарын бақылауында тазалауы болдыртпау үшін қате тоқтан жəне...
нəтижесінде бүлінген жері болса, Қолдану туралы бұйымды сатқан сауда мекемесіне нұсқаулықтағы символдар хабарлаңыз. мен белгілер Сору шлангісі Қауіп Бұл белгі тікелей түрде түсе Сурет алатын қауіпті білдіреді, осы Тазалау кезінде сорғыту қауіп ауыр дене жаралануына шлангісін қосу үшін. жəне ажалды апаттарға Бұйым...
Página 205
Алып тастау үшін ойықты Сауыт құлпы саусақпен басыңыз жəне сорғыту шлангісін шығарыңыз. Сурет Нұсқау: Сорғыш қылшағы Сыртқа ашу үшін тартыңыз, ішке (қосымша) сияқты керек-жарақтар жабу үшін басыңыз. байланыстырғыш бөлшекке тікелей Керек-жарақтарды сақтау жалғануы мүмкін жəне осылайша жерінің сауыты сорғыту...
Página 206
Құрғақ тазалау Еденнен сору шүмегі (ендірмелермен) Сақтық нұсқауы Құрғақ кірді еденнен сору үшін екі Тек құрғақ тегіс бүгілмелі қылтарақ жолағымен ендірмені сүзгімен жұмыс істеңіз! сору шүмегіне салыңыз. Сүзгіні қолданбас бұрын Суды еденнен сору үшін екі зақымдардың бар-жоғын резеңке губкасымен ендірмені тексеріңіз...
Сақтандыру Бұйымның жұмыс істеуін Ешбір түрпілі тазартатын уақытша тоқтату құралды, əйнек тазалайтын Сурет жəне барлығын тазалайтын Бұйымды істен шығарыңыз. құралдарды қолданбаңыз! Сурет Бұйымды ешқашан суға Еден сору шүмегін тұрақ күйіне батырмаңыз. орнатыңыз. Бұйым мен пластиктен жасалған Жұмысты аяқтау керек-жарақтарды...
(EN 60704-2-1) қапты орнатыңыз. Бұйымның керек- 7,0 кг Сурет жарақтарсыз Тегіс бүгілмелі сүзгі кірленген: салмағы, MV 4 Сүзгіш элементті шығарып алыңыз жəне сүзгіні тазалаңыз Бұйымның керек- 7,3 кг ("Тегіс бүгілмелі сүзгіні тазалау" жарақтарсыз бөлімін қараңыз). салмағы, Зақымдалған тегіс бүгілмелі...
Página 209
)ديسيبل (أ مستوى ضغط الصوت EN 60704-2-1 أنبوبة الشفط المتدلية 2,0/*/ 7,3** الوزن (بدون ،ال تقم بتقليل قدرة الشفط الخاصة بالجهاز )الملحقات .وتأكد من فضلك من النقاط التالية !جميع حقوق إدخال تعديالت فنية محفوظة * MV 4 ** MV 4 Premium...
Página 210
تحقق قبل االستخدام من أي أضرار في الفلتر إيقاف التشغيل .له عند الضرورة وقم بإستبدا صورة صورة .قم بإيقاف الجهاز : لشفط الغبار الناعم، استخدم إرشادات صورة .كيس فلتر قم بوضع فوهة األرضية في وضع .اإليقاف مالحظات حول كيس الفلتر ترتبط...
Página 211
،من أجل شفط الماء من على األرضية ى السقاطة بإصبع لسحبه، اضغط عل قم بتشبيك العنصر الخاص الحواف اإلبهام واسحب خرطوم الشفط نحو .المطاطية الثنائية في فوهة األرضية .الخارج الملحقات، مثل فرشاة الشفط :إرشاد فوهة الشقوق (اختيارية) يمكن توصيلها مباشرة على قطعة للعقد...
Página 212
احترس خطاف فتحة الملحقات لمواقف قد تحفها المخاطر وقد تؤدي إلى تسمح فتحة الملحقات هذه بتخزين فوهات .إصابات بسيطة أو تتسبب في أضرار مادية .الشفط وسلك التوصيل الرئيسي وضع اإليقاف وصف الجهاز صورة إليقاف تشغيل فوهة األرضية عند توقف .العمل...
Página 213
ال تسحب القابس من خالل نزع الوصلة من إرشادات السالمة .المقبس هذا الجهاز غير مخصص لالستخدام من قبل يجب فحص الوصلة مع القابس الكهربائي قبل األشخاص محدودي القدرات البدنية أو الحسية كل تشغيل للجهاز للتأكد من عدم وجود أية أو العقلية أو من ال تتوافر لديهم الخبرة و/أو تبدال...
Página 214
تحتوي األجهزة القديمة على مواد قيمة إرشادات عامة قابلة إلعادة التدوير واالستخدام والتي يجب االستفادة منها. لذا، قم بالتخلص عزيزي العميل من األجهزة القديمة بما يتوافق مع نظم يرجى قراءة دليل التشغيل األصلي .التجميع المناسبة ،هذا قبل أول استخدام لجهازكم ثم...