MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / MERKTEKEN
/ OZNACZENIA /ETIQUETA / MÆRKNING / MERKINNÄT / MERKING / MÄRKNING /
1
2
3
4
5
6
7
8
10
Longueur totale utile / Total useful length / Verfügbare Gesamtlänge / Longitud total disponible / Lunghezza utile totale / Totale nuttige lengte
7
/ Całkowita długość użytkowa / Comprimento útil total / Total nyttelængde / Kokonaishyötypituus / Totalt samlet lengde / Total användbar
längd / Celková užitečná délka / Celková užitočná dĺžka
L'indication de conformité à la réglementation UE utilisant la norme EN 795:2012 / Indication of conformity with EU regulations using EN
8
795:2012/ Kennzeichnung der Übereinstimmung mit EU-Vorschriften EN 795:2012 / La indicación de conformidad con la Reglamentación
UE según EN 795:2012 / Indicazione di conformità alla regolazione UE secondo EN 795:2012 / Conformiteitsverklaring ten opzichte van de
EU regelgeving volgens EN 795:2012 / Potwierdzenie zgodności z przepisami UE za pomocą EN 795:2012 / Indicação de conformidade com
os regulamentos da UE de acordo com a EN 795: 2012 / Angivelser af overensstemmelse med EU-bestemmelserne ved anvendelse af EN 795:
2012 / Osoitus EUvaatimustenmukaisuudesta standardin EN 795: 2012 avulla / Konformitetsmerke i forhold til EU-reglementet som bruker
EN 795: 2012 / Uppgift om överensstämmelse med EU:s lagstiftning med EN 795: 2012 / Prohlášení o shodě s předpisy EU s použitím EN
795: 2012 / Označenie súladu s nariadením EÚ pomocou normy EN 795: 2012
Le N° de l'organisme notifié intervenant dans le contrôle de l'équipement / Number of the certifying organisation responsible for inspecting the
9
equipment / Kennnummer der benannten Prüfstelle, welche die Ausrüstung kontrolliert / El N° del organismo notificado que interviene en el
control del equipo / N° dell'organismo di certificazione di riferimento per il controllo del dispositivo / Het nummer van de keuringsinstantie /
Nr jednostki upoważnionej do kontroli urządzenia / O número do organismo notificado interveniente no controlo do equipamento / Nummeret
på den organisme, der adviseres og foretager kontrol af udstyret / Varustuksen tarkastukseen osallistuvan ilmoitetun elimen numero / Nummer
på godkjenningsorganet for kontroll av utstyret / Nr. på den myndighet som kontrollerar utrustningen / Číslo oznámeného subjektu se podílí na
ovládacím zařízení / Č. notifikovaného orgánu zodpovedného za kontrolu pomôcky
Lire la notice d'instruction avant utilisation / Read the instructions before use / Vor der Benutzung Gebrauchsanleitung lesen / Lea el folleto de
10
instrucciones antes de su utilización / Prima dell'uso leggere le istruzioni / Lees de instructiehandleiding voor gebruik / Przed użyciem należy
zapoznać się z instrukcją / Ler atentamente as instruções antes de utilizar / Læs instruktionshæftet før ibrugtagning / Lue käyttöohje ennen
käyttöä / Les instruksene før bruk / Läs bruksanvisningen innan användning / Před použitím si přečtěte návod / Pred použitím si prečítajte
návod na
QR code d'accès à K-S.ONE, notre web application de gestion et de vérification des EPI (Équipements de Protection Individuelle) / QR
11
code to access K-S.ONE, our web application for managing and verifying Personal Protective Equipment (PPE) / QR Zugangscode für K-S.
ONE, unsere Web-App zur Prüfung und Verwaltung der PSA (Persönlichen Schutzausrüstungen) / Código QR de acceso a K-S.ONE, nuestra
aplicación web de gestión y de comprobación de los EPI (Equipos de Protección Individual) / Codice QR per accedere a K-S.ONE, la web
app per la gestione e la verifica dei DPI (Dispositivi di Protezione Individuale) / QR-toegangscode voor K-S.ONE, onze webtoepassing voor
het beheer en de controle van de PBM (Persoonlijke beschermingsmiddelen) / Kod QR umożliwiający dostęp do K-S.ONE, naszej aplikacji
internetowej obsługującej i kontrolującej ŚOI (środki ochrony indywidualnej) / Código de acesso QR para a K-S.ONE, a nossa aplicação web
de gestão e verificação de EPI (Equipamentos de Proteção Individual) / QR adgangskoden til K-S.ONE, vores app til styring og kontrol af PV
(Personlige værnemidler) / QR-koodi oikeuttaa pääsyyn henkilönsuojainten hallintaan ja tarkistukseen käytettävään verkkosovellukseemme
K-S.ONEen / QR-kode for tilgang til K-S.ONE, vårt nettbaserte program for håndtering og kontroll av PVU (Personlig verneutstyr) / QR-kod
för åtkomst till K-S.ONE, vår webbapp för hantering och kontroll av personlig skyddsutrustning / QR kód pro přístup ke K-S.ONE, našemu
webu ke správě a kontrole OOP (osobních ochranných pracovních prostředků) / QR kód prístupu do K-S.ONE, našej správcovskej webovej
aplikácie, a na overenie OOP (osobný ochranný prostriedok)
OZNAČENĺ VŶROBKU / OZNAČENIE
Nom du fabricant / Manufacturer's name / Herstellername / El nombre del fabricante / Nome
1
del fabbricante / De naam van de fabrikant / Nazwa producenta / O nome do fabricante /
Fabrikantens navn / Valmistajan nimi / Produsentens navn / Tillverkarens / Jméno výrobce /
Názov výrobcu
2
La référence du produit / The product reference / Artikelnummer des Produkts / La referencia
del producto / Riferimento del prodotto / De referentie van het product / Nr referencyjny
produktu / A referência do produto / Produktreferencen / Tuotteen viite / Produktets
referansenummer / En produktreferens / Označení výrobku / Referenčné číslo
Le N° de lot / The batch number / Losnummer / El N° de lote / N° di lotto / Het serienummer
3
/ Nr serii / O número de lote / Partiets nummer / Erän numero / Varepartiets nummer /
Partinumret / Číslo šarže / Číslo šarže
9
N° individuel / The individual number / Individuelle N° des Artikels / El n° individual
4
/ Numero individuale / Het individuele nummer / Numer sztuki / Número individual / Det
individuelle nummer / Yksilöllinen numero / Unike nummer / Personligt numret / Samostatné
číslo bez šarže / Individuálne číslo šarže
La date (mois/année) de fabrication / The date (month/year) of manufacture / Herstellung
datum (Monat/Jahr) / La fecha (mes, año)de fabricación / Data (mese/anno) di fabbricazione /
5
De productie datum (maand jaar) / Data (miesiąc, rok) produkcji / A data (mês e ano) de fabrico
/ Fabrikationsdatoen (måned/år) / Valmistuspäivämäärä (kuukausi/vuosi) / Produksjonsdatoen
(måned/år) / Tillverkningsdatum (månad/år) / Datum (měsíc / rok) výroby / Dátum (mesiac/
11
rok) výroby
Matière / Material / Material / Materiales / Materiale / Materiaal / Materiału / Material /
6
Materiale / Materiaali / Material / Material / Materiál / Materiál
2