Lire toutes les instructions avant de commencer le travail.
Vérifier que toutes les pièces sont incluses dans le lot.
Certains détails dans les illustrations de ces instructions
peuvent être différents du modèle sur lequel s'effectuent les
travaux. Les illustrations sont utilisées dans différentes ins-
tructions et peuvent donc varier entre les différents modèles
de moteurs. Les informations principales restent cependant
toujours exactes.
Ce kit contient :
Désignation
22356520 Connexion à distance
Kit du bouchon de remplissage du réservoir 1
Joint d'étanchéité
Tuyau de remplissage, collier extérieur 1
Collier de serrage, grand
Collier de serrage, petit
22382053 Vase d'expansion
Collier de serrage, petit
Collier de serrage, grand
Section de tuyau (tuyau d'expansion) 1
Extrémité du tuyau
Instructions de montage
Installation de composants
•
Retirer le couvercle bleu de l'entrée du réservoir et
retirer l'insert du réservoir. Monter le nouveau joint
d'étanchéité (2) sur le tuyau de remplissage (1) et
monter le tuyau de remplissage à l'entrée du réser-
voir ; voir la Fig. 2
•
Monter les colliers de serrage pour la garniture (4) et les
tuyaux d'aération (5) et les serrer à la main ; voir la Fig. 2
•
Installer la section de tuyau supérieure (3) dans la
position choisie et monter les flexibles et colliers de
serrage (4/5) ; voir la Fig 3
•
Monter les colliers de serrage (7) sur le tuyau d'ex-
pansion (8) et monter les extrémités du tuyau ; serrer
à la main. Voir la Fig. 3
IMPORTANT ! Si le tuyau de remplissage est monté à
500 mm ou plus au-dessus de l'entrée du réservoir, il faut
utiliser un vase d'expansion.
Les flexibles doivent être orientés vers le haut vers l'entrée
du réservoir (3) pour éviter les poches d'air ; voir la Fig. 3.
Remplacement de l'insert du réservoir
Dépose ; voir la Fig. 4
Déposer le bouchon de remplissage (A).
•
Dévisser la bague d'étanchéité (B).
•
Enlever le joint (C) ; le remplacer par un joint neuf
•
lors du remontage.
•
Desserrer les vis qui maintiennent le tuyau interne et
déposer le tuyau interne (D) et le mettre au rebut.
Remplacement de l'insert du réservoir
Installation ; voir la Fig 5
Monter un joint neuf (E).
•
Visser la bague d'étanchéité (F).
•
•
S'assurer que le joint extérieur (2) est installé sur
l'unité de remplissage (1) et monter le composant de
remplissage (1) en appuyant dessus et en le tournant
jusqu'à ce qu'il s'arrête (le tuyau de remplissage
devra être tourné vers le haut).
Monter les colliers de flexible de liquide de refroidis-
•
sement (4/5) et raccorder les flexibles.
Serrer les colliers à la main.
•
REMARQUE ! Les connexions du réservoir doivent être
protégées de la poussière et des projections. Nettoyer et
essuyer toutes les surfaces avant l'installation.
IMPORTANT ! Fixer les flexibles à l'aide des colliers
de serrage supplémentaires / serre-câbles une fois la
connexion terminée. Vérifier que les flexibles ne sont pas
soumis à une usure mécanique.
Quantité
Pos.
1
1
2
3
2
4
2
5
4
6
2
7
8
2
9
2
-
Antes de iniciar el trabajo véase toda la instrucción.
Comprobar que el embalaje contiene todas las piezas.
Hay detalles en las figuras incluidas en estas instrucciones
que pueden diferir del modelo con el que están trabajando.
Las figuras se usan en instrucciones diferentes y, por lo
tanto, pueden variar entre varios modelos. Lo esencial, sin
embargo, es correcto.
Contenido del kit:
Designación
22356520 Conexión a distancia
Kit de llenado del depósito
Junta
Tubo de llenado, collarín exterior
Abrazadera de manguera, grande
Abrazadera de manguera, pequeña
22382053 Depósito de expansión
Abrazadera de manguera, pequeña
Abrazadera de manguera, grande
Sección de tubo (tubo de expansión) 1
Extremo de tubo
Instrucciones de montaje
Instalación de componentes
•
Quitar la tapa azul de la entrada del depósito y retirar
el inserto del depósito. Montar la junta nueva (2) en
el tubo de llenado (1) y montar el tubo de llenado en
la entrada del depósito; ver la figura 2
•
Montar las abrazaderas de manguera para el dispo-
sitivo de llenado (4) y las mangueras de purga de
aire (5). Apretar con la mano; ver la figura 2
•
Montar la sección de tubo superior (3) en las posi-
ciones seleccionadas. Montar las mangueras y las
abrazaderas de manguera (4/5); ver la figura 3
•
Montar las abrazaderas de manguera (7) en el tubo
de expansión (8) e instalar los extremos de tubo.
Apretar con la mano. Ver la figura 3
¡IMPORTANTE! Si el tubo de llenado está montado a 500
mm o con una distancia superior encima de la entrada del
depósito, es necesario utilizar un depósito de expansión.
Las mangueras se deben orientar hacia arriba a la
entrada del depósito (3) para prevenir la formación de
bolsas de aire; ver la figura 3.
Sustitución de la inserción del depósito
Desmontaje; ver la figura 4
Quitar el tapón de llenado (A).
•
Desenroscar el anillo retén (B).
•
Desmontar la junta (C); sustituirla por una junta nue-
•
va al volver a montar.
Aflojar los tornillos que sujetan el tubo interno y qui-
•
tar el tubo interno (D) y desecharlo.
Sustitución de la inserción del depósito
Montaje; ver la figura 5
Montar un retén nuevo (E).
•
Atornillar el anillo retén (F).
•
•
Asegurarse de que la junta exterior (2) se monta en
la unidad de llenado (1) y montar el componente
de llenado (1). Para ello presionarlo hacia adentro
y girarlo hasta que ya no se pueda más (el tubo de
llenado debe estar orientado hacia arriba).
•
Montar las abrazaderas de manguera (4/5) y conec-
tar las mangueras.
Apretar las abrazaderas de manguera con la mano.
•
¡ATENCIÓN! Las conexiones del depósito se deben
proteger contra la suciedad y la pulverización de líquidos.
Limpiar y secar todas las superficies antes del montaje.
¡IMPORTANTE! Fijar las mangueras con abraza-
deras de manguera adicionales una vez finalizada la
conexión. Comprobar que las mangueras no queden
expuestas al desgaste mecánico.
Cantidad
Pos.
1
1
1
2
1
3
2
4
2
5
4
6
2
7
8
2
9
2
-