Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM/MW/LW
MiniDisc Player
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
MDX-C7970R
© 1999 by Sony Corporation
GB
ES
SE
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony MDX-C7970R

  • Página 1 Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar. Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido. MDX-C7970R © 1999 by Sony Corporation...
  • Página 2 Welcome ! Thank you for purchasing the Sony MiniDisc Player. This unit lets you enjoy a variety of features as well as a supplied rotary commander and an optional wireless remote. In addition to the MD playback and radio operations, you can expand your system by...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents This Unit Only With Optional Equipment Notes on MDs ............4 CD/MD Unit Location of controls ..........5 Playing a CD or MD ......... 20 Playing tracks repeatedly Getting Started — Repeat Play ..........22 Playing tracks in random order Resetting the unit ..........
  • Página 4: Notes On Mds

    Notes on mounting labels Notes on MDs Be sure to mount labels on cartridges correctly, as failing to do so may cause the MD to Since an MD itself is housed in a cartridge, free become stuck in the changer. from accidental contact with your fingers and dust, it can withstand a certain degree of the •Mount the label in a suitable position.
  • Página 5: Location Of Controls

    DSPL OFF 1 2 SOURCE D - BASS SHIFT SEEK/AMS MDX-C7970R Refer to the pages for details. 1 SEEK/AMS (seek/Automatic Music !¡ AF/TA button 13, 14, 15 Sensor/manual search) control !™ Reset button (located on the front side 10, 11, 12, 14, 16, 21, 24...
  • Página 6 Location of controls Optional wireless remote (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL The buttons of the wireless remote work the same functions as those on this unit. 1 OFF button 6 DSPL button 7 PRESET/DISC button 2 SEEK/AMS button You cannot do manual search and manual 3 (–) (+) buttons...
  • Página 7: Getting Started

    Attaching the front panel Place the hole a in the front panel onto the Getting Started spindle b on the unit as illustrated, then push the left side in. Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit.
  • Página 8: Preparing The Rotary Commander

    Preparing the rotary Setting the clock commander The clock uses a 24-hour digital indication. When you mount the rotary commander, Example: To set the clock to 10:08 attach the label in the illustration below. Press (SHIFT), then press (3) (SET UP) repeatedly until “Clock”...
  • Página 9: Md Player

    Changing the display item Each time you press (DSPL), the item changes MD Player as follows: Track number/ Elapsed playback time Listening to an MD Disc name* Press (OPEN) and insert the MD. Track name* Labelled side up Clock If there is no prerecorded title for a disc “NO D.Name”...
  • Página 10: Playing An Md In Various Modes

    Locating a specific track Playing an MD in various — Automatic Music Sensor (AMS) modes During playback, push the SEEK/AMS control up or down and release for each You can play MDs in various modes: track you want to skip. •Repeat (Repeat Play) repeats the current To locate succeeding track.
  • Página 11: Radio

    Memorising only the Radio desired stations You can preset up to 20 FM stations (10 each for FM1 and FM2), up to 10 MW stations, and Memorising stations up to 10 LW stations in the order of your choice. automatically Press (SOURCE) repeatedly to select the —...
  • Página 12: Receiving The Memorised Stations

    If FM stereo reception is poor Receiving the memorised — Monaural Mode stations During radio reception, press (SHIFT), then press (4) (PLAY MODE) repeatedly until “Mono” appears. Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. Press (5) (n) repeatedly until “Mono on“...
  • Página 13: Rds

    The Motion Display mode can be turned off. (See “Changing the sound and display settings” on page 19.) Note “NO Name” appears if the received station does not transmit RDS data. Overview of the RDS function Retuning the same Radio Data System (RDS) is a broadcasting service that allows FM stations to send programme automatically additional digital information along with the...
  • Página 14: Listening To Traffic Announcements

    Changing the displayed item Local link function (United Kingdom only) Each time you press (AF/TA), the item changes as follows: The Local Link function lets you select other local stations in the area, even if they are not ” AF on ”...
  • Página 15: Presetting The Rds Stations With The Af And Ta Data

    To cancel the current traffic Presetting the RDS announcement stations with the AF and Press (AF/TA), (SOURCE) or (MODE). To cancel all traffic announcements, turn off TA data the function by pressing (AF/TA) until “AF TA off” appears. When you preset RDS stations, the unit stores each station’s data as well as its frequency, so Presetting the volume of traffic you don’t have to turn on the AF or TA...
  • Página 16: Locating A Station By Programme Type

    Press (PTY/LIST) during FM reception Locating a station by until “PTY” appears. programme type You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown The current programme type name appears below. if the station is transmitting the PTY data. “- - - - -”...
  • Página 17: Setting The Clock Automatically

    Setting the clock Other Functions automatically The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clock automatically. Using the rotary During radio reception, press (SHIFT), commander then press (3) (SET UP) repeatedly until “CT” appears. The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls.
  • Página 18: Other Operations

    By rotating the control (the SEEK/ Other operations AMS control) Rotate the VOL control to adjust the volume. Press (ATT) to attenuate the sound. Press (OFF) to turn off the unit. Press (SOUND) to adjust the Rotate the control momentarily and volume and sound menu.
  • Página 19: Adjusting The Sound Characteristics

    Adjusting the sound Changing the sound and characteristics display settings You can adjust the bass, treble, balance, and The following items can be set: fader. • Clock (page 8) You can store the bass and treble levels • CT (Clock Time) (page 17) independently for each source.
  • Página 20: Boosting The Bass Sound

    Press (5) (n ) to select the desired With Optional Equipment setting (Example: on or off). CD/MD Unit For the “Contrast” setting, pressing (5) (n) makes the contrast higher, and pressing (2) (N ) makes the contrast lower. This unit can control a maximum of seven external CD/MD units in this configuration: Press (SHIFT).
  • Página 21 You can label CD and CD TEXT discs with a Note For some CD TEXT discs with very many characters, personalized name using the disc memo the following cases may happen: function. Refer to “Labelling a CD” (page 22). — Some of the characters are not displayed. However, if you use personalized labels, they —...
  • Página 22: Playing Tracks Repeatedly

    Playing tracks repeatedly Labelling a CD — Disc Memo — Repeat Play (For a CD unit with the custom file function) You can select: You can label each disc with a personalized •Repeat 1 to repeat a track. name. You can enter up to eight characters for •Repeat 2 to repeat a disc.
  • Página 23: Locating A Disc By Name

    Displaying the disc memo Locating a disc by name Press (DSPL) during CD or CD TEXT disc — List-up (For a CD unit with the custom playback. file function or an MD unit) You can use this function for discs that have been assigned a custom name.
  • Página 24: Selecting Specific Tracks For Playback

    Playing specific tracks only Selecting specific tracks You can select: •Bank on to play the tracks with the “Play” for playback setting. — Bank •Bank inv (Inverse) to play the tracks with the “Skip” setting. (For a CD unit with the custom file function) If you label the disc, you can set the unit to During playback, press (SHIFT), then skip or play the tracks of your choice.
  • Página 25: Additional Information

    If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in The unit may not function properly if the this manual, please consult your nearest Sony connectors between the unit and the front dealer. panel are not clean. In order to prevent this,...
  • Página 26: Dismounting The Unit

    Dismounting the unit Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver, and lever the front cover free. Repeat step 1 on the left side. The front cover is removed. Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting.
  • Página 27: Specifications

    Specifications MD player section General Signal-to-noise ratio 90 dB Outputs Line outputs (2) Frequency response 10 – 20,000 Hz Power aerial relay control Wow and flutter Below measurable limit lead Power amplifier control lead Tuner section Telephene ATT control lead Tone controls Bass ±8 dB at 100 Hz Tuning range...
  • Página 28: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General Cause/Solution Problem No sound. •Cancel the ATT function. •Set the fader control to the centre position for two-speaker systems.
  • Página 29 When an error occurs during playback of an MD or CD, the disc number of the MD or CD does not appear in the display. The disc number of the disc causing the error appears in the display. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
  • Página 30 ¡Bienvenido! Muchas gracias por la adquisición de este reproductor de minidiscos Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar de distintas funciones, así como de un mando rotativo suministrado y de un mando a distancia inalámbrico opcional. Además de las operaciones de reproducción de MD y escucha de la radio, podrá...
  • Página 31 Indice Sólo esta unidad Equipo opcional Notas sobre los MD ..........4 Unidad de CD/MD Localización de los controles ......... 5 Reproducción de discos compactos (CD) o de minidiscos (MD) .......... 20 Procedimientos iniciales Reproducción repetida de temas — Reproducción repetida ......22 Restauración de la unidad .........
  • Página 32: Notas Sobre Los Md

    Notas sobre el montaje de las Notas sobre los MD etiquetas Asegúrese de montar las etiquetas sobre los Puesto que el MD se encuentra alojado en un cartuchos de forma correcta, ya que en caso cartucho, que lo protege del contacto contrario es posible que los MD se atasquen en accidental con los dedos y el polvo, etc., dicho el cambiador.
  • Página 33: Localización De Los Controles

    DSPL OFF 1 2 SOURCE D - BASS SHIFT SEEK/AMS MDX-C7970R Consulte las páginas indicadas para obtener más información. 1 Control SEEK/AMS (búsqueda/sensor de !º Botón OPEN 7, 9, 25 música automático/búsqueda manual) !¡ Botón AF/TA 13, 14, 15 10, 11, 12, 14, 16, 21, 24 !™...
  • Página 34: Mando A Distancia Inalámbrico Opcional (Rm-X47)

    Localización de los controles Mando a distancia inalámbrico opcional (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Botones con la misma función a los de esta unidad. 6 Botón DSPL 1 Botón OFF 7 Botón PRESET/DISC 2 Botón SEEK/AMS No es posible realizar la búsqueda manual ni 3 Botones (–) (+) la sintonización manual con el mando a...
  • Página 35: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos Fijación del panel frontal Coloque el orificio a del panel frontal en el eje iniciales b de la unidad como se ilustra y, a continuación, presione sobre el lado izquierdo para introducirlo. Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad.
  • Página 36: Preparación Del Mando Rotativo

    Preparación del mando Ajuste del reloj rotativo El reloj dispone de una indicación digital de 24 horas. Cuando monte el mando rotativo, adhiera la etiqueta en la posición indicada en la siguiente Ejemplo: Para ajustar el reloj en 10:08 ilustración. Pulse (SHIFT) y, a continuación, (3) (SET UP) varias veces hasta que aparezca “Clock”.
  • Página 37: Reproductor De Md

    Cambio de la los elementos mostrados Reproductor de MD Cada vez que pulse (DSPL), los elementos cambiarán de la siguiente forma: Número de tema/ Reproducción de un MD Tiempo de reproducción transcurrido Pulse (OPEN) e inserte el MD. Título del disco* Con el lado de la etiqueta hacia arriba Título del tema* Reloj...
  • Página 38: Reproducción De Md En Diversos Modos

    Reproducción repetida de temas Durante la reproducción, pulse (SHIFT). — Reproducción repetida Pulse repetidamente (3) (SET UP) hasta Durante la reproducción, pulse (SHIFT). que aparezca “A.Scrl”. Cada vez que pulse (SHIFT), se iluminarán sólo los elementos que pueden seleccionarse. Pulse (5) (n) para seleccionar “A.Scrl on”.
  • Página 39: Radio

    Notas • La unidad no almacena emisoras de señales débiles. Si sólo pueden recibirse unas pocas Radio emisoras, algunos botones numéricos conservarán sus ajustes anteriores. • Si el visor muestra algún número, la unidad almacenará las emisoras a partir del mostrado en el visor.
  • Página 40: Recepción De Emisoras Memorizadas

    Si la recepción de FM en estéreo es Recepción de emisoras de mala calidad — Modo monofónico memorizadas Durante la recepción de radio, pulse (SHIFT) y, a continuación, pulse (4) (PLAY MODE) varias veces hasta que Pulse (SOURCE) varias veces para aparezca “Mono”.
  • Página 41: Rds

    Una vez seleccionado el elemento deseado, el visor cambiará automáticamente al modo de desplazamiento de indicaciones después de unos segundos. En el modo de desplazamiento de indicaciones, todos los elementos anteriores se desplazan por el visor de uno en uno por orden.
  • Página 42: Recepción De Programas Regionales

    Cambio de la indicación del visor Función de enlace local (sólo Reino Unido) Cada vez que pulse (AF/TA), los elementos del visor cambiarán de la siguiente forma: La función de enlace local permite seleccionar otras emisoras locales de la zona, incluso si no ”...
  • Página 43: Programación De Emisoras Rds Con Los Datos Af Y Ta

    Para cancelar el anuncio de tráfico Programación de emisoras actual RDS con los datos AF y TA Pulse (AF/TA), (SOURCE) o (MODE). Para cancelar todos los anuncios de tráfico, desactive la función pulsando (AF/TA) Al programar las emisoras RDS, la unidad hasta que “AF TA off”...
  • Página 44: Localización De Emisoras Mediante El Tipo De Programa

    Pulse (PTY/LIST) durante la recepción de Localización de emisoras FM hasta que “PTY” se ilumine en el visor. mediante el tipo de programa Es posible localizar la emisora que desee El nombre del tipo de programa actual mediante la selección de uno de los tipos de aparece si la emisora transmite datos PTY.
  • Página 45: Ajuste Automático Del Reloj

    Ajuste automático del Otras funciones reloj Los datos de hora (CT) de las transmisiones RDS ajustan el reloj automáticamente. Uso del mando rotativo Durante la recepción de radio, pulse Este mando funciona mediante la pulsación de (SHIFT) y, a continuación, (3) (SET UP) botones y/o el giro de controles.
  • Página 46: Mediante El Giro Del Control

    Mediante el giro del control Otras operaciones SEEK/AMS Gire el control VOL para ajustar el volumen. Pulse (ATT) para atenuar el sonido. Pulse (OFF) para desactivar la unidad. Pulse (SOUND) para ajustar el menú Gire el control momentáneamente y de sonido y el volumen. suéltelo para: •...
  • Página 47: Ajuste De Las Características De Sonido

    Ajuste de las Cambio de los ajustes de características de sonido sonido y visualización Es posible ajustar los graves, los agudos, el Es posible ajustar los siguientes elementos: balance y el equilibrio entre altavoces. • Clock (Reloj) (página 8) Es posible almacenar los niveles de graves y •...
  • Página 48: Refuerzo De Los Graves

    Pulse (5) (n) para seleccionar el ajuste Equipo opcional que desee (Ejemplo: on u off). Unidad de CD/MD Para el ajuste “Contrast”, al pulsar (5) (n) aumentará el contraste y al pulsar (2) (N) lo reducirá. Esta unidad puede controlar un máximo de siete unidades externas de CD/MD con esta Pulse (SHIFT).
  • Página 49: Localización De Discos Mediante El Número De Disco

    Puede asignar un nombre personalizado a Para cancelar la función de desplazamiento discos CD y CD TEXT con la función de automático, seleccione “A.Scrl off” en el paso memorando de discos. Consulte “Asignación 3 anterior. de títulos a los discos compactos” (página 22). No obstante, si utiliza nombres Nota Con algunos discos CD TEXT con un gran número...
  • Página 50: Reproducción Repetida De Temas

    Reproducción repetida de Asignación de títulos a los temas discos compactos — Reproducción repetida — Memorando de discos (unidad de CD con Es posible seleccionar: función de archivo personalizado) •Repeat 1 para repetir un tema. •Repeat 2 para repetir un disco. Es posible asignar un título personalizado a cada disco, utilizando un máximo de ocho Durante la reproducción, pulse (SHIFT).
  • Página 51: Visualización Del Memorando De Discos

    Visualización del memorando de Localización de discos discos mediante el título Pulse (DSPL) durante la reproducción de un CD o de un disco CD TEXT. — Función de listado (unidad de CD con función de archivo personalizado o unidad de MD) Esta función puede utilizarse con discos a los Cada vez que pulse (DSPL) durante la que se ha asignado un título personalizado.
  • Página 52: Selección De Temas Específicos Para Su Reproducción

    Reproducción sólo de temas Selección de temas específicos Es posible seleccionar: específicos para su •Bank on para reproducir los temas con el reproducción ajuste “Play”. •Bank inv (Inverso) para reproducir los temas — Función de banco (unidad de CD con con el ajuste “Skip”.
  • Página 53: Información Complementaria

    Limpieza de los conectores aparezcan en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. La unidad puede no funcionar correctamente si los conectores de la misma y del panel Condensación de humedad...
  • Página 54: Desmontaje De La Unidad

    Desmontaje de la unidad Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino y abra dicha cubierta. Repita el paso 1 en el lado izquierdo. La cubierta frontal podrá extraerse. Emplee un destornillador fino para ejercer presión sobre el clip de la parte izquierda de la unidad;...
  • Página 55: Especificaciones

    Especificaciones Sección del reproductor de Generales minidiscos Salidas Salidas de línea (2) Cable de control de relé de Relación señal-ruido 90 dB antena motorizada Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz Cable de control de Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible amplificador de potencia Cable de control de Sección del sintonizador...
  • Página 56: Guía De Solución De Problemas

    Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Problema Causa/Solución Ausencia de sonido.
  • Página 57: Funciones Rds

    Si se produce un error durante la reproducción de un MD o de un CD, el número del MD o del CD no aparecerá en el visor. El visor mostrará el número del disco que causa el error. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
  • Página 58 Välkommen ! Tack för att du köpte Sony MD-spelare. Med den här enheten får du tillgång till ett flertal funktioner, liksom en medföljande vridkontroll samt möjlighet att använda en trådlös fjärrkontroll (tillval). Förutom MD-uppspelning och radio är det möjligt att bygga ut systemet genom att ansluta en valfri CD/MD-spelare* När du använder den här enheten eller...
  • Página 59 Innehållsförteckning Endast den här enheten Med tillvalet Om MD-skivor ............4 CD/MD-spelare Reglagens placering ..........5 Spela en CD eller MD ........20 Spela upp spår flera gånger Komma igång — Upprepad uppspelning ......22 Spela upp spår i slumpmässig ordning Återställa enheten ..........
  • Página 60: Om Md-Skivor

    Sätta fast etiketter Om MD-skivor Sätt fast etiketterna på rätt sätt, annars kan MD-skivan fastna i växlaren. Eftersom MD-skivan är innesluten i en kassett • Sätt fast etiketten i önskad position. och därmed är skyddad från fingeravtryck och • Ta bort gamla etiketter innan du sätter dit damm mm tål den ganska hårdhänt hantering.
  • Página 61: Reglagens Placering

    AF/TA DSPL OFF 1 2 SOURCE D - BASS SHIFT SEEK/AMS MDX-C7970R Mer information finns på sidorna. !º OPEN-knappen 7, 9, 25 1 SEEK/AMS-reglage (sök/AMS- funktionen/manuell sökning) !¡ AF/TA-knappen 13, 14, 15 10, 11, 12, 14, 16, 21, 24 !™ Återställningsknappen (på enhetens...
  • Página 62 Reglagens placering Trådlös fjärrkontroll (RM-X47) (medföljer inte) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Knapparna på fjärrkontrollen har samma funktion som motsvarande knappar på huvudenheten. 1 OFF-knappen 7 PRESET/DISC-knappen Du kan inte göra manuell sökning och 2 SEEK/AMS-knappen manuell inställning med fjärrkontrollen.
  • Página 63: Komma Igång

    Sätta fast frontpanelen Sätt i hålet a på frontpanelen i spindel b på Komma igång spelaren, enligt bilden och skjut sedan in den vänstra sidan. Återställa enheten Innan du använder enheten för första gången eller när du har bytt bilbatteri, måste du återställa enheten.
  • Página 64: Förbereda Vridkontrollen

    Förbereda vridkontrollen Ställa klockan När du monterar vridkontrollen, sätter du fast Klockan visar en 24-timmars digital etiketten enligt bilden nedan. tidsangivelse. Exempel: Ställ klockan på 10:08 Tryck på (SHIFT) och sedan på (3) (SET UP) flera gånger tills “Clock” visas. S O U N D M O D E L IS T...
  • Página 65: Md-Spelare

    Ändra de visade alternativen Varje gång du trycker på (DSPL) ändras MD-spelare visningen på följande sätt: Spårnummer/ Förfluten speltid Lyssna på en MD-skiva Skivnamn* Tryck på (OPEN) och sätt i en MD-skiva. Sidan med etiketten vänd uppåt Spårnamn* Klocka Om ingen skivtitel finns lagrad visas “NO D.Name”...
  • Página 66: Spela En Md-Skiva I Olika Lägen

    Hitta ett visst spår Spela en MD-skiva i olika — Automatisk musiksökning (AMS) lägen Under uppspelning trycker du SEEK/ AMS-kontrollen uppåt eller nedåt och Du kan spela MD-skivor i olika lägen: släpper sedan upp den för varje spår som du vill hoppa över. •Med Repeat (Upprepad spelning) upprepas det aktuella spåret.
  • Página 67: Radio

    Lagra endast de önskade Radio kanalerna Du kan lagra upp till 20 FM-kanaler (10 för vardera FM1 och 2), upp till 10 MW-kanaler Lagra kanaler automatiskt och upp till 10 LW-kanaler i den ordning du själv bestämmer. — BTM-funktionen Tryck på (SOURCE) flera gånger för att Enheten väljer ut kanalerna med de starkaste välja kanalväljaren.
  • Página 68: Motta De Lagrade Kanalerna

    Om FM stereo-mottagningen är Motta de lagrade dålig — Enkanaligt läge kanalerna Under radiomottagning trycker du på (SHIFT), sedan på (4) (PLAY MODE) flera gånger tills “Mono” visas. Tryck på (SOURCE) flera gånger för att välja kanalväljaren. Tryck på (5) (n) flera gånger tills “Mono on”...
  • Página 69: Rds

    Tips Du kan avaktivera Motion Display-funktionen. (Se “Ändra ljud- och teckeninställningarna” på sidan 19.) Observera “NO Name” visas om den mottagna kanalen inte sänder RDS-data. Översikt av RDS- funktionen Ställa in samma program RDS (Radio Data System) är en radiotjänst som gör att FM-kanalerna kan sända ytterligare automatiskt digital information tillsammans med den...
  • Página 70: Lyssna På Trafikmeddelanden

    Ändra de visade alternativen Funktionen lokal länk (endast Storbritannien) Varje gång du trycker på (AF/TA) ändras alternativen enligt följande: Med funktionen lokal länk kan du välja andra lokala stationer i området, även om de inte ” AF on ” TA on ”...
  • Página 71: Förinställa Rds-Kanalerna Med Af Och Ta Data

    Avbryta pågående Förinställa RDS-kanalerna trafikmeddelanden med AF och TA data Tryck på (AF/TA), (SOURCE) eller (MODE). När du förinställer RDS-kanalerna, lagrar Om du vill avbryta alla trafikmeddelanden stänger du av funktionen genom att trycka enheten alla uppgifter om kanalen samt på...
  • Página 72: Söka En Kanal Efter Programtyp

    Tryck på (PTY/LIST) under FM- Söka en kanal efter mottagningen tills “PTY” visas i teckenfönstret. programtyp Du kan söka efter valfri kanal genom att välja en av de programtyper som visas nedan. Det aktuella namnet på programtypen visas Programtyper Teckenfönster om kanalen överför PTY-data.
  • Página 73: Ställa Klockan Automatiskt

    Ställa klockan Övriga funktioner automatiskt Med CT-data (Clock Time) från RDS- överföringen ställs klockan automatiskt. Använda vridkontrollen Under radiomottagning trycker du på Vridkontrollen använder du genom att trycka (SHIFT), sedan på (3) (SET UP) flera på knapparna och/eller vrida på reglagen. gånger tills “CT”...
  • Página 74 Genom att vrida kontrollen Övriga funktioner (SEEK/AMS-kontrollen) Vrid kontrollen VOL för att justera volymen. Tryck på (ATT) för att dämpa ljudet. Tryck på (OFF) för att stänga av enheten. Tryck på (SOUND) när du vill justera volymen och ljudmenyn. Vrid kontrollen helt kort och släpp upp den för att: •Hitta ett visst spår på...
  • Página 75: Ljudjustering

    Ljudjustering Ändra ljud- och teckeninställningarna Du kan justera basen, diskanten, balansen och uttoningen. Följande inställningar kan göras: Du kan lagra bas- och diskantnivåerna för • Clock (Klockan) (sidan 8) varje källa för sig. • CT (Clock Time) (sidan 17) • D.Info (Dubbel information) när du vill visa Välj vilka egenskaper du vill justera klockan och uppspelningsläget samtidigt genom att flera gånger trycka på...
  • Página 76: Höja Basljudet

    Tryck på (5) (n) när du vill välja önskad Med tillvalet inställning (Exempel: on eller off). CD/MD-spelare För inställningar av “Contrast” trycker du på (5) (n) när du vill höja kontrasten och på (2) (N) när du vill sänka den. Den här enheten kan kontrollera upp till sju externa CD/MD-spelare i denna Tryck på...
  • Página 77 Du kan ange ett individuellt namn för CD- och Observera För vissa CD TEXT-skivor med extremt många CD TEXT-skivor med skivminnesfunktionen, tecken kan följande inträffa: se “Namnge en CD-skiva” (sidan 22). — Alla tecken visas inte. Men om du använder skivnamn prioriteras de —...
  • Página 78: Spela Upp Spår Flera Gånger - Upprepad Uppspelning

    Spela upp spår flera Namnge en CD-skiva gånger — Skivminne — Upprepad uppspelning (CD-spelare med funktion för anpassad fil) Du kan välja: Du kan namnge en CD-skiva med ett •Repeat 1 när du vill upprepa spåret. personligt namn. Du kan använda upp till 8 •Repeat 2 när du vill upprepa skivan.
  • Página 79: Hitta En Cd-Skiva Efter Namn - Lista Namn

    Visa skivminne Hitta en CD-skiva efter Tryck på (DSPL) under CD eller CD TEXT namn uppspelningen. — Lista namn (CD-spelare med funktion för anpassad fil eller MD-spelare) Den här funktionen kan utföras när skivorna har fått ett anpassat namn. Mer information Varje gång du trycker på...
  • Página 80: Välja Spår För Uppspelning

    Spela endast vissa spår Välja spår för uppspelning Du kan välja: •Bank on när du vill spela spåren med — Bank inställningen “Play”. (CD-spelare med funktion för anpassad fil) •Bank inv (Omvänt) när du vill spela spåren med inställningen “Skip”. Om du gett skivan ett namn kan du ställa in enheten så...
  • Página 81: Ytterligare Information

    MD-spelaren och som inte tas upp i anslutningarna mellan enheten och bruksanvisningen, tar du kontakt med din frontpanelen är smutsiga. För att förhindra närmaste Sony-återförsäljare. detta öppnar du frontpanelen genom att trycka på (OPEN) och tar sedan bort den. Rengör Fuktbildning kontaktblecken med en bomullstopp doppad i En regnig dag eller i en mycket fuktig miljö...
  • Página 82: Demontera Enheten

    Demontera enheten Tryck in haken innanför frontpanelen med en smal skruvmejsel och lossa frontpanelen. Upprepa steg 1 på vänster sida. Frontpanelen är nu lös och kan tas bort. Använd en smal skruvmejsel och skjut in haken på vänster sida av enheten och dra sedan ut vänster sida av frontpanelen tills haken är frigjord.
  • Página 83: Tekniska Data

    Tekniska data MD-spelare Allmänt Signal/brusförhållande 90 dB Utgångar Linjeutgångar (2) Frekvensgång 10 – 20.000 Hz Styrkabel för motorantenn Svaj och fladder Under mätbar gräns Styrkabel för effektförstärkare Styrkabel för telefon-ATT Tuner Tonklangreglering Bas ±8 dB vid 100 Hz Diskant ±8 dB vid 10 kHz Strömförsörjning 12 V DC bilbatteri Tuningintervall...
  • Página 84: Felsökning

    Felsökning Följande checklista hjälper dig att lösa de flesta problem som du kan råka ut för med enheten. Innan du går igenom checklistan nedan, ska du läsa anslutnings- och driftsinformationen. Allmänt Orsak/Åtgärd Ljudbortfall. •Avbryt ATT-funktionen. •Ställ in uttoningskontrollen i mittläget för 2- högtalarsystemet.
  • Página 85 När ett fel uppstår under uppspelning, visas inte numret på MD-skivan eller CD-skivan i teckenfönstret. Numret på skivan i magasinet som orsakat felet visas i teckenfönstret. Om ovannämnda lösningar inte hjälper dig tar du kontakt med din närmaste Sony-återförsäljare.
  • Página 86: Bem Vindo

    Bem vindo! Gratos pela aquisição do Leitor de Minidiscos Sony. Este aparelho está equipado com várias funções de grande utilidade e com um comando rotativo e um comando sem fios opcional. Para além da reprodução de MD e das operações do rádio, pode expandir o sistema...
  • Página 87 Índice Este aparelho Equipamento opcional Notas sobre os MD ..........4 Dispositivo de CD/MD Localização das teclas ..........5 Reprodução de um CD ou MD ....... 20 Reprodução repetitiva das faixas — Reprodução Repetitiva ......22 Como começar Reprodução das faixas por ordem aleatória —...
  • Página 88: Notas Sobre Os Md

    Notas sobre a colagem das Notas sobre os MD etiquetas Verifique se colou bem as etiquetas na O MD vem dentro de uma cartridge que o cartridge, porque se estiverem mal coladas protege das dedadas, do pó etc. É, no entanto, podem fazer com que o MD fique encravado bastante resistente.
  • Página 89: Localização Das Teclas

    DSPL OFF 1 2 SOURCE D - BASS SHIFT SEEK/AMS MDX-C7970R Para mais informações, consulte as respectivas páginas. 1 Controlo SEEK/AMS (procura/Sensor de !º Botão OPEN 7, 9, 25 Música Automático/pesquisa manual) !¡ Tecla AF/TA 13, 14, 15 10, 11, 12, 14, 16, 21, 24 !™...
  • Página 90: Telecomando Opcional Sem Fio (Rm-X47)

    Localização das teclas Telecomando opcional sem fio (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Teclas do telecomando sem fio com funções idênticas às do aparelho principal. 1 Tecla OFF 6 Tecla DSPL 2 Tecla SEEK/AMS 7 Tecla PRESET/DISC Não pode efectuar a pesquisa manual e a 3 Teclas (–) (+) sintonização manual com o telecomando.
  • Página 91: Como Começar

    Colocar o painel frontal Introduza o eixo b do aparelho no orifício a Como começar do painel frontal como se mostra na ilustração e empurre o lado esquerdo para dentro. Reinicializar o aparelho O aparelho tem que ser reinicializado antes de ser utilizado pela primeira vez ou após a substituição da bateria do automóvel.
  • Página 92: Preparar O Comando Rotativo

    Preparar o comando Acertar o relógio rotativo O relógio tem uma indicação digital de 24 horas. Quando montar o comando rotativo, cole a etiqueta apresentada na figura abaixo. Exemplo: Para acertar o relógio para as 10:08 Carregue primeiro em (SHIFT) e depois várias vezes em (3) (SET UP) até...
  • Página 93: Leitor De Mds

    Alterar os elementos do visor Sempre que carregar em (DSPL), o elemento Leitor de MDs altera-se da seguinte maneira: Número da faixa/ Tempo de reprodução decorrido Audição de um MD Nome do disco* Carregue em (OPEN) e coloque o MD. Etiqueta virada para cima Nome da faixa* Relógio...
  • Página 94: Localizar Uma Faixa Específica

    Reproduzir faixas repetidamente Durante a reprodução, carregue em — Reprodução Repetida (SHIFT). Durante a reprodução, carregue em Carregue em (3) (SET UP) (SHIFT). repetidamente, até que “A.Scrl” apareça. Sempre que carregar em (SHIFT), só os elementos que é possível seleccionar aparecem iluminados no visor.
  • Página 95: Rádio

    Notas • O aparelho não memoriza estações com sinais fracos. Se o aparelho estiver a receber poucas Rádio estações, algumas das teclas numéricas mantêm a sua programação anterior. • Se aparecer um número no visor, o aparelho começa a memorizar estações, a partir da estação indicada.
  • Página 96: Recepção Das Estações Memorizadas

    Se a recepção FM estéreo for Recepção das estações deficiente — Modo Mono memorizadas Durante a recepção de rádio, carregue em (SHIFT) e depois carregue várias vezes em (4) (PLAY MODE) até que a Carregue várias vezes em (SOURCE) para indicação “Mono”...
  • Página 97: Rds

    Sugestão Pode desactivar o modo de Visualização dinâmica. (Consulte “Alteração das programações do visor e do som” na página 19.) Nota A indicação “NO Name” aparece no visor, se a estação que está a receber não transmitir dados Panorâmica da função RDS.
  • Página 98: Ouvir Informações Sobre A Situação Do Trânsito

    Alterar os elementos no visor Função Ligação Local (só para o Reino Unido) Sempre que carregar em (AF/TA), o elemento muda da seguinte forma: A função Local Link permite-lhe seleccionar outras estações locais na área, mesmo que não ” AF on ”...
  • Página 99: Pré-Programação Dos Dados Af E Ta Nas Estações Rds

    Para cancelar as informações de Pré-programação dos trânsito recebidas dados AF e TA nas Carregue em (AF/TA), (SOURCE) ou (MODE). estações RDS Para cancelar todas as informações sobre o trânsito, desactive a função carregando em Quando efectua a pré-programação das (AF/TA) até...
  • Página 100: Localização De Uma Estação Através Do Tipo De Programa

    Carregue em (PTY/LIST) durante a Localização de uma recepção de FM até que a indicação “PTY” apareça no visor. estação através do tipo de programa Pode localizar a estação pretendida Se a estação estiver a transmitir dados PTY, seleccionando um dos tipos de programa o nome do tipo de programa actual aparece apresentados abaixo.
  • Página 101: Acerto Automático Do Relógio

    Acerto automático do Outras funções relógio Os dados CT (Hora do Relógio) da transmissão RDS acertam o relógio automaticamente. Utilização do comando Durante a recepção de rádio, carregue rotativo primeiro em (SHIFT) e depois várias vezes em (3) (SET UP) até aparecer a O comando rotativo funciona carregando nas indicação “CT”...
  • Página 102: Outras Operações

    Rodar o controlo Outras operações (controlo SEEK/AMS) Rode o controlo VOL para Carregue em regular o volume. (ATT) para reduzir o som ao mínimo. Carregue em (OFF) para desligar o aparelho. Carregue em (SOUND) para regular o Rode o controlo durante um momento e volume e o menu de controlo do som.
  • Página 103: Regulação Das Características De Som

    Regulação das Alteração das características de som programações do visor e do som Pode regular os graves, os agudos, o balanço e o fader. Pode programar os elementos seguintes: Pode memorizar os níveis dos graves e dos • Clock (Relógio) (página 8) agudos para cada uma das fontes.
  • Página 104: Intensificar O Som Dos Graves - D-Bass

    Carregue em (5) (n) para seleccionar a Equipamento opcional programação pretendida (Exemplo: on Dispositivo de CD/MD ou off). No que se refere a regulação “Contrast” se carregar em (5) (n) aumenta o contraste e se carregar em (2) (N) diminui o Este aparelho pode comandar um máximo de contraste.
  • Página 105: Localização De Uma Faixa Específica

    Para atribuir um nome personalizado a CDs e Para cancelar a função Auto Scroll, seleccione discos CD TEXT com a função de lista de “A.Scrl off” no passo 3. títulos do disco, consulte “Identificação de CD” (página 22). Nota Se os discos CD TEXT tiverem nomes com muitos No entanto, se utilizar etiquetas caracteres, pode acontecer o seguinte: personalizadas, estas têm sempre prioridade...
  • Página 106: Reprodução Repetitiva Das Faixas

    Reprodução repetitiva das Identificação de CD faixas — Lista de títulos (Para uma unidade de CD — Reprodução Repetitiva com a função ficheiro pessoal) Pode seleccionar: Pode identificar os discos com um nome •Repeat 1 para repetir uma faixa. personalizado. Pode introduzir até 8 caracteres •Repeat 2 para repetir um disco.
  • Página 107: Apagar A Lista De Títulos

    Ver a memória do disco Localização de um disco Carregue em (DSPL) durante a pelo nome reprodução de um CD ou de um disco CD TEXT. — Listagem (Para uma unidade de CD com a função de ficheiro personalizado ou uma unidade de MD) Só...
  • Página 108: Selecção De Faixas Específicas Para Reprodução

    Reproduzir apenas as faixas Selecção de faixas específicas Pode seleccionar: específicas para • Bank on para reproduzir as faixas com a reprodução programação “Play”. • Bank inv (Inverso) para reproduzir as faixas — Banco (Para uma unidade de CD com a com a programação “Skip”.
  • Página 109: Informação Adicional

    • Se o seu automóvel estiver estacionado ao novamente, pode tratar-se de uma avaria sol, fazendo com que a temperatura no seu interna. Neste caso, consulte o agente Sony interior aumente consideravelmente, deixe o mais próximo. aparelho arrefecer antes de utilizá-lo.
  • Página 110: Desmontagem Do Aparelho

    Desmontagem do aparelho Faça pressão sobre a patilha existente no interior na tampa frontal com uma chave de parafusos e retire a tampa. Repita o ponto 1 no lado esquerdo. A tampa frontal é solta-se. Utilize uma chave de parafusos para puxar a patilha esquerda para fora do aparelho e, em seguida, puxe o lado esquerdo do aparelho para fora até...
  • Página 111: Especificações

    Especificações Secção do leitor de MD Geral Saídas Saídas de linha (2) Relação sinal/ruído 90 dB Fio de controlo do relé da Resposta em frequência 10 – 20.000 Hz Choro e flutuação abaixo do limite antena eléctrica mensurável Fio de controlo do amplificador de potência Fio de controlo da função Secção do sintonizador...
  • Página 112: Guia De Resolução De Problemas

    Guia de resolução de problemas A lista de verificação seguinte ajuda a resolver os problemas que possam ocorrer no aparelho. Antes de consultar a lista apresentada abaixo, verifique os procedimentos de funcionamento e de ligação. Geral Problema Causa/Solução Sem som. •Cancele a função ATT.
  • Página 113 Se ocorrer um erro durante a reprodução de um CD ou MD, o número de disco do MD ou do CD não aparecerá no visor. O número do disco que está a provocar o erro aparece no visor. Se as soluções acima mencionadas não o ajudarem a resolver o problema, contacte o agente Sony mais próximo.
  • Página 116 *I-3-865-841-12* Sony Corporation Printed in Japan...

Tabla de contenido