Página 1
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar. Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido. Перед установкой и подсоединениями прочитайте прилагаемую инструкцию по установке и подсоединению. 2000 Sony Corporation...
When you operate this unit or a connected concerning your unit that are not covered in optional CD unit with the CD TEXT function, this manual, please consult your nearest Sony the CD TEXT information will appear in the dealer.
Página 3
Do not use your CDs with labels or stickers When you play 8 cm CDs attached. Use the optional Sony compact disc single adaptor (CSA-8) to protect the CD player from Labels are attached damage.
Página 4
Notes on attaching labels Notes on MDs Be sure to attach labels on cartridges correctly, as failing to do so may cause the MD to Since the disc itself is housed in a cartridge, become stuck in the unit. free from accidental contact with your fingers and dust, MDs can withstand a certain degree •Attach the label in a suitable position.
Locating a DAB service CD/MD by programme type (PTY) ......29 Listening to a CD with CDX-C8000RX/CDX-C8000R only ... 10 Listening to an MD with Setting the equalizer ......... 30 MDX-C8500R only ........11 Selecting the listening position ....... 31 Playing a CD or MD (with optional CD/MD unit) .....
Location of controls Card remote commander RM-X91 (option) The corresponding buttons of the card remote commander control the same functions as those on this unit. OPEN/CLOSE 1 OFF button 2 MENU button MENU DISC LIST 3 SOURCE button SEEK SEEK 4 SEEK/AMS (cursor </,) buttons SOURCE 5 SOUND button...
Attaching the front panel Place the hole A in the front panel onto the Getting Started spindle B on the unit as illustrated, then push the left side in. Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit.
Turning the unit on/off Setting the clock The clock uses a 24-hour digital indication. Turning on the unit Press (SOURCE) or insert a disc in the unit. For Example: To set the clock to 10:08 details on operation, refer to page 10 (CD/MD) and page 18 (Radio).
Listening to a CD with CDX-C8000RX/CDX- C8000R only Press (OPEN) and insert the CD. Playback starts automatically. Labelled side up Close the front panel. To play back an 8 cm CD, use the optional Sony compact disc single adapter (CSA-8).
Listening to an MD with If a CD is already inserted, press (SOURCE) repeatedly until “CD” appears. MDX-C8500R only CD indication Press (OPEN) and insert the MD. Playback starts automatically. Labelled side up Track number Elapsed playing time When the last track on the CD is over The track number indication returns to “1, ”...
When you connect an optional CD unit, you Playing a CD or MD can label CD and CD TEXT discs with a personalised name using the disc memo (with optional CD/MD unit) function. Refer to “Labelling a CD” (page 15). However, if you use personalised labels, they Press (SOURCE) repeatedly to select will always take priority over the original CD...
Automatically scrolling a disc name Locating a specific track — Auto Scroll — Automatic Music Sensor (AMS) If the disc name, artist name, or track name on During playback, press either side of an MD or a CD TEXT disc exceeds 10 (SEEK/AMS) momentarily for each track characters and the Auto Scroll function is on, you want to skip.
“Shuf All” is only available when: -SEEK/AMS • you connect one or more optional CD ENTER units, or two or more MD units SHUF (CDX-C8000RX/C8000R). MODE • you connect one or more optional MD units, or two or more CD units Repeat Play starts. (MDX-C8500R).
Tips Labelling a CD • To erase or correct a name, enter “ ” (under- — Disc Memo bar) for each character. • There is another way to start labelling a CD. Press (For a CD unit with the custom file function) and hold (LIST) for two seconds instead of steps 1 and 2.
Erasing the disc memo Locating a disc by name Press (SOURCE) repeatedly to select — List-up (For a CD unit with the custom “CD.” file function or an MD unit) Press (MODE) repeatedly to select the CD You can use this function for discs that have unit.
Playing specific tracks only Selecting specific tracks You can select: • “Bank on” – to playback the tracks with the for playback — Bank “Play” setting. • “Bank inv” (Inverse) – to playback the tracks (For a CD unit with the custom file function) with the “Skip”...
Memorising only the Radio desired stations You can preset up to 18 FM stations (6 each for FM1, FM2, and FM3), up to 6 MW stations, Memorising stations and up to 6 LW stations in the order of your choice. automatically Press (SOURCE) repeatedly to select the —...
If FM stereo reception is poor Receiving the memorised — Monaural Mode stations During radio reception, press (MENU), then press either side of (DISC/PRST) repeatedly until “Mono” appears. Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. Press (+) side of (SEEK/AMS) until “Mono on“...
Changing the displayed item Each time you press (DSPL/PTY), the item changes as follows: Station Name (Frequency) y Programme type The Motion Display mode can be turned off. (See Overview of the RDS “Changing the sound and display settings” on page 37.) function Radio Data System (RDS) is a broadcasting...
Página 21
Changing the display item Local link function (United Kingdom only) Each time you press (AF), the item changes as follows: The Local Link function lets you select other local stations in the area, even if they are not AF on y AF off stored on your number buttons.
Presetting the volume of traffic Listening to traffic announcements You can preset the volume level of the traffic announcements announcements beforehand so you won’t miss the announcement. When a traffic The Traffic Announcement (TA) and Traffic announcement starts, the volume will be Programme (TP) data let you automatically automatically adjusted to the preset level.
Presetting the RDS Locating a station by stations with the AF and programme type TA data You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown When you preset RDS stations, the unit stores below. each station’s data as well as its frequency, so you don’t have to turn on the AF or TA Programme types...
Press (DSPL/PTY) during FM reception Setting the clock until “PTY” appears. automatically The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clock automatically. The current programme type name appears if the station is transmitting the PTY data. During radio reception, press (MENU), “- - - - -”...
Basic operations of DAB Searching for the Ensemble and Service — Automatic Tuning Overview of DAB Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. DAB (Digital Audio Broadcasting) is a new Press (MODE) repeatedly to select multimedia broadcasting system that “DAB.” transmits audio programmes with a quality comparable to that of CDs.
Receiving the memorised services Presetting DAB services Following procedure is available after presetting the service. For details on presetting automatically — BTM the services, refer to “Presetting DAB services automatically,” and “Presetting DAB services The BTM (Best Tuning Memory) function picks manually”...
Replacing the services in preset Presetting DAB services memories Press either side of (DISC/PRST) to select manually — Manual Preset Memory “Over Wrt” in step 4, then press (ENTER). You can also preset DAB services manually or Adding the services in preset delete a service which is already preset.
Changing the display item Listening to a DAB When you press (LIST) once, the list selected last time appears. programme Each time you press (LIST), the list changes as follows: Follow the procedure below to tune in a DAB programme manually. ENS (Ensemble list) You can also store DAB services in the unit’s memory for instant tuning (see “Presetting...
Settings on the audio Locating a DAB service by reception programme type (PTY) DAB can contain multi-channel audio. You can You can use the PTY (Programme type select main or sub-channel for reception. Also, selection) function to tune in the programme if you turn on the DRC (Dynamic Range you want.
Adjusting the equalizer curve Press (MENU). Press either side of (DISC/PRST) repeatedly until “EQ Tune” appears, then press (ENTER). Setting the equalizer Press either side of (SEEK/AMS) to select You can select an equalizer curve for five the desired equalizer curve, then press music types (Rock, Vocal, Groove, Techno, and (ENTER).
Selecting the listening Selecting a soundstage position menu — Dynamic Soundstage Organizer (DSO) You can set a delayed time for the sound to If your speakers are installed into the lower reach the listeners from the speakers. In this way, the unit can simulate a natural part of the doors, the sound will come from sound field so that you feel as if you are in the below and may not be clear.
Selecting the DSO Adjusting the front and Press (SOURCE) to select a source (tuner, rear fader CD, or MD). Press (DSO) repeatedly to select the Press (SOURCE) to select a source (tuner, desired DSO mode. CD, or MD). Each time you press (DSO), the mode changes as follows.
Select the desired frequency and level. Adjusting the volume of 1 Press either side of (SEEK/AMS) to select the cut-off frequency. the subwoofer(s) Press (SOURCE) to select a source (tuner, CD, or MD). Each time you press (SEEK/AMS), the frequency changes as follows: Press (SOUND) repeatedly until “SUB”...
Select the desired frequency and level. Selecting the spectrum 1 Press either side of (SEEK/AMS) to select the desired frequency. analyzer The sound signal level is displayed on a spectrum analyzer. You can select a display pattern from 1 to 6, or the automatic display mode.
Using the rotary Other Functions commander The rotary commander works by pressing You can also control this unit with the rotary buttons and/or rotating controls. commander (option). You can also control an optional CD/MD unit with the rotary commander. Labelling the rotary By pressing buttons (the SOURCE and MODE buttons) commander...
By rotating the control Other operations (the SEEK/AMS control) Rotate the VOL control to adjust the volume. Press (ATT) to attenuate the sound. Press (OFF) to turn off the unit. Rotate the control momentarily and Press (SOUND) to release it to: adjust the volume and •Locate a specific track on a disc.
Attenuating the sound • D.Info (Dual Information) – to display the clock and the play mode at the same time (on) or to display the information alternately Press (ATT) on the rotary commander or (off). the card remote commander. • Amber/Green* – to change the illumination “ATT on”...
The displayed item will differ depending on be an internal malfunction. In such a case, the source. consult your nearest Sony dealer. You can easily switch among categories (“SET“, “DIS“, “P/M“, “SND” and “EDT”) by pressing and holding either side of (DISC/PRST) for two seconds.
Cleaning the connectors Dismounting the unit The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, Press the clip inside the front cover with open the front panel by pressing (OPEN), then a thin screwdriver, and gently pry the detach it and clean the connectors with a front cover free.
Specifications Disc player section General CD player (CDX-C8000RX/CDX-C8000R): Outputs Audio outputs Power aerial relay control system Compact disc digital audio lead system Power amplifier control Signal-to-noise ratio 90 dB lead Frequency response 10 – 20,000 Hz Telephone ATT control Wow and flutter...
Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General Problem Cause/Solution No sound. •Cancel the ATT function. •Set the front or rear fader control to the centre position for two-speaker system.
The operation buttons do not Press the reset button. function. The sound skips due to •CDX-C8000RX/CDX-C8000R: vibration. The unit is installed at an angle of more than 60°. MDX-C8500R: The unit is installed at an angle of more than 20°.
Página 43
Problem Cause/Solution The SEEK starts after a few The station is non-TP or has weak signal. seconds of listening. t Press (AF) or (TA) repeatedly until “AF off” or “TA off” appears. No traffic announcements. •Activate “TA.” •The station does not broadcast any traffic announcements despite being TP.
Página 44
Close the lid or insert the MDs Not Ready MDs are not inserted properly. properly. * The disc number of the disc causing the error appears in the display. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
CD TEXT aparecerá en el visor al aparezcan en este manual, póngase en contacto reproducir discos CD TEXT* con el proveedor Sony más próximo. Es posible conectar un cambiador de MD, un Condensación de humedad cambiador de CD, un reproductor de MD o un reproductor de CD.
No emplee CD con etiquetas o adhesivos reproductor. fijados. Si reproduce discos compactos de 8 Etiquetas adheridas Utilice el adaptador opcional de Sony para discos compactos “single” (CSA-8) con el fin de evitar que el reproductor de CD se dañe.
Notas sobre la adhesión de Notas sobre los MD etiquetas Asegúrese de adherir correctamente las Puesto que el disco está alojado en un etiquetas en los cartuchos, ya que en caso cartucho, libre de contactos accidentales de contrario puede causar que el MD se atasque dedos y polvo, los MD pueden soportar cierto en el unidad.
Página 49
Localización de un servicio DAB por tipo de CD/MD programa (PTY) ........... 29 Audición de CD (discos compactos) sólo con el CDX-C8000RX/CDX-C8000R ....10 Audición de un MD (minidisco) sólo con el MDX-C8500R ..........11 Ajuste del ecualizador ........30 Reproducción de CD o de MD...
Localización de los controles Mando a distancia de tarjeru (RM-X91) (opcional) Los botones correspondientes del mando a distancia de tarjeru controlan las mismas funciones que los de esta OPEN/CLOSE unidad. 1 Botón OFF 2 Botón MENU MENU DISC LIST 3 Botón SOURCE SEEK SEEK SOURCE...
Procedimientos Fijación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje iniciales B de la unidad como se ilustra y, a continuación, presione sobre el lado izquierdo para introducirlo. Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad.
Activación/desactivación Ajuste del reloj de la unidad El reloj dispone de una indicación digital de 24 horas. Activación de la unidad Ejemplo: Para ajustar el reloj en 10:08 Pulse (SOURCE) o inserte un disco en la unidad. Para obtener más información sobre el Pulse (MENU) y, a continuación, funcionamiento, consulte las páginas 10 (CD/ cualquier lado de (DISC/PRST) varias...
Pulse (OPEN) e inserte el CD. La reproducción se iniciará de forma automática. Lado de la etiqueta hacia arriba Cierre el panel frontal. Nota Para reproducir un CD de 8 cm, utilice el adaptador opcional de Sony de discos compactos “single” (CSA-8).
Si ya hay un CD insertado, pulse (SOURCE) Audición de un MD varias veces hasta que aparezca “CD”. Indicación de CD (minidisco) sólo con el MDX-C8500R Pulse (OPEN) e inserte el MD. La reproducción se iniciará de forma Número de tema Tiempo de reproducción automática.
Si conecta una unidad opcional de CD, podrá Reproducción de CD o de etiquetar los discos CD y CD TEXT con un nombre personalizado mediante la función de memorando de discos. Consulte “Asignación de títulos a los CD” (página 15). (con una unidad opcional de CD/MD) No obstante, si utiliza etiquetas personalizadas, siempre tendrán prioridad...
Desplazamiento automático del Localización de un tema específico título de un disco — Sensor de música automático (AMS) — Desplazamiento automático Durante la reproducción, pulse cualquier Si el título del disco, el nombre del artista o el lado de (SEEK/AMS) momentáneamente título del tema de un disco CD TEXT o MD por cada tema que desee omitir.
• se conectan una o más unidades opcionales MODE de CD o dos o más unidades de MD (CDX-C8000RX/C8000R). • se conectan una o más unidades opcionales Se inicia la reproducción repetida. de MD o dos o más unidades de CD (MDX-C8500R).
Para volver al modo normal de Asignación de títulos a los reproducción de CD, pulse (ENTER). Consejos • Para borrar o corregir un nombre, introduzca — Memorando de discos “ ” (barra inferior) por cada carácter. (Unidad de CD con función de archivo •...
Borrado del memorando de discos Localización de discos Pulse (SOURCE) varias veces para mediante el título seleccionar “CD”. — Función de listado Pulse (MODE) varias veces para (Unidad de CD con función de archivo seleccionar la unidad de CD. personalizado o unidad de MD) Esta función puede utilizarse con discos a los Pulse (MENU) y, a continuación, pulse que se ha asignado un título personalizado.
Reproducción sólo de temas Selección de temas específicos Es posible seleccionar: específicos para su • “Bank on” – para reproducir los temas con el reproducción ajuste “Play”. — Función de banco • “Bank inv” (Inverso) – para reproducir los (Unidad de CD con función de archivo temas con el ajuste “Skip”.
Notas • La unidad no almacena emisoras de señales débiles. Si sólo pueden recibirse unas pocas Radio emisoras, algunos botones numéricos conservarán sus ajustes anteriores. • Si el visor muestra algún número, la unidad almacenará las emisoras a partir del mostrado en el visor.
Si la recepción de FM en estéreo es Recepción de emisoras de mala calidad — Modo monofónico memorizadas Durante la recepción de la radio, pulse (MENU) y, a continuación, cualquier lado Pulse (SOURCE) varias veces para de (DISC/PRST) varias veces hasta que seleccionar el sintonizador.
Cambio de los elementos mostrados Cada vez que pulse (DSPL/PTY), los elementos cambiarán de la siguiente forma: Nombre de la emisora y Typo de programa (Frecuencia) Descripción general de la Consejo Es posible desactivar el modo de desplazamiento función RDS de indicaciones.
Cambio de la indicación del visor Función de enlace local Cada vez que pulse (AF), los elementos del (sólo Reino Unido) visor cambiarán de la siguiente forma: La función de enlace local permite seleccionar AF on y AF off otras emisoras locales de la zona, incluso si no están almacenadas en los botones numéricos.
Programación del volumen de los Recepción de anuncios de anuncios de tráfico Es posible programar previamente el nivel de tráfico volumen de los anuncios de tráfico, de forma que éstos no pasen inadvertidos. Al comenzar Los datos de anuncios de tráfico (TA) y un anuncio, el volumen se ajustará...
Programación de emisoras Localización de emisoras RDS con los datos AF y TA mediante el tipo de programa Al programar las emisoras RDS, la unidad almacena los datos de cada emisora, así como Es posible localizar la emisora que desee su frecuencia, de forma que no sea necesario mediante la selección de uno de los tipos de activar la función AF o TA cada vez que...
Pulse (DSPL/PTY) durante la recepción de Ajuste automático del FM hasta que “PTY” se ilumine en el visor. reloj Los datos de hora (CT) de las transmisiones RDS ajustan el reloj automáticamente. El nombre del tipo de programa actual Durante la recepción de la radio, pulse aparece si la emisora transmite datos PTY.
Operaciones básicas de Búsqueda del conjunto y del servicio Descripción general de la — Sintonización automática función DAB Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar el sintonizador. DAB (emisión de audio digital) es un nuevo Pulse (MODE) varias veces para sistema de emisión multimedia que transmite seleccionar “DAB”.
Recepción de los servicios Memorización automática memorizados El siguiente procedimiento estará disponible de servicios DAB — BTM tras memorizar el servicio. Para obtener información detallada sobre la memorización La función BTM (memoria de la mejor de los servicios, consulte “Memorización sintonía) detecta los conjuntos DAB y asigna automática de servicios DAB”...
Sustitución de los servicios de las Memorización manual de memorias predefinidas Pulse cualquier lado de (DISC/PRST) para servicios DAB seleccionar “Over Wrt” en el paso 4 y, a — Memorización manual continuación, pulse (ENTER). También es posible memorizar los servicios Adición de los servicios de las DAB manualmente o eliminar un servicio ya memorias predefinidas...
Cambio de los elementos del visor Recepción de programas Al pulsar (LIST) una vez, aparece la última lista seleccionada. Cada vez que pulse (LIST), la lista cambiará de la siguiente forma: Siga este procedimiento para sintonizar un programa DAB manualmente. ENS (Lista de conjuntos) También puede almacenar servicios DAB en la memoria de la unidad para su sintonización...
Ajustes de recepción de Localización de un servicio audio DAB por tipo de programa (PTY) DAB puede contener audio multicanal. Es posible seleccionar el canal principal o un Puede utilizar la función PTY (selección de subcanal para la recepción. Además, si activa tipo de programa) para sintonizar el programa la función DRC (control de rango dinámico), el que desee.
Ajuste de la curva de ecualizador Pulse (MENU). Pulse cualquier lado de (DISC/PRST) varias veces hasta que aparezca “EQ Tune” y, a continuación, pulse (ENTER). Ajuste del ecualizador Pulse cualquier lado de (SEEK/AMS) para Es posible seleccionar una curva de seleccionar la curva de ecualizador que ecualizador para cinco tipos de música (Rock, desee y pulse (ENTER).
Selección de la posición Selección de un menú de escucha Soundstage — Organizador Soundstage dinámico (DSO) Puede ajustar un tiempo de retardo para que el Si los altavoces están instalados en la parte sonido llegue a los oyentes desde los altavoces. De esta forma, la unidad puede simular un inferior de las puertas, el sonido se recibirá...
Selección del DSO Ajuste del equilibrio entre Pulse (SOURCE) para seleccionar una los altavoces frontales y fuente (sintonizador, CD o MD). posteriores Pulse (DSO) varias veces para seleccionar el modo DSO que desee. Cada vez que pulse (DSO), el modo Pulse (SOURCE) para seleccionar una fuente (sintonizador, CD o MD).
Seleccione la frecuencia y el nivel que Ajuste del volumen de los desee. 1 Pulse cualquier lado de (SEEK/AMS) altavoces potenciadores para seleccionar la frecuencia de corte. de graves Pulse (SOURCE) para seleccionar una fuente (sintonizador, CD o MD). Cada vez que pulse (SEEK/AMS), la Pulse (SOUND) varias veces hasta que frecuencia cambiará...
Seleccione la frecuencia y el nivel que Selección del analizador desee. 1 Pulse cualquier lado de (SEEK/AMS) de espectro para seleccionar la frecuencia deseada. El nivel de señal de sonido se muestra en un analizador de espectro. Es posible seleccionar un patrón de visualización de 1 a 6 o el modo de visualización automática.
Uso del mando rotativo Otras funciones El mando rotativo funciona pulsando los botones y/o girando los controles. También es posible controlar una unidad Esta unidad también puede controlarse con el opcional de CD/MD con el mando rotativo. mando rotativo (opcional). Mediante la pulsación de los botones SOURCE y MODE Etiquetado del mando...
Mediante el giro del control Pulse (SOUND) para SEEK/AMS ajustar el menú de sonido y el volumen. Pulse (DSPL) para mostrar los nombres memorizados. Consejo Si el automóvil no dispone de posición ACC (auxiliar) en el interruptor de la llave de Gire el control momentáneamente y encendido, asegúrese de pulsar (OFF) durante dos suéltelo para:...
Atenuación del sonido • D.Info (Información dual) – que permite mostrar simultáneamente el reloj y el modo de reproducción (on) o la información de Pulse (ATT) en el mando rotativo o en el forma alternativa (off). mando a distancia de tarjeta. •...
Nota En este caso, póngase en contacto con el El elemento mostrado variará en función de la proveedor Sony más próximo. fuente. Consejo Es posible cambiar fácilmente entre categorías (“SET”, “DIS”, “P/M”, “SND” y “EDT”) manteniendo pulsado cualquier lado de (DISC/PRST) durante dos segundos.
Limpieza de los conectores Desmontaje de la unidad La unidad puede no funcionar correctamente si los conectores de la misma y del panel frontal están sucios. Para evitarlo, abra el panel Pulse el clip del interior de la cubierta frontal pulsando (OPEN); a continuación, frontal con un destornillador fino y abra sepárelo y limpie los conectores con un dicha cubierta.
Especificaciones Sección del reproductor de discos General Reproductor de CD (CDX-C8000RX/ Salidas Salidas de audio Cable de control de relé de CDX-C8000R): antena motorizada Sistema Audiodigital de discos Cable de control de compactos amplificador de potencia Relación señal-ruido 90 dB...
Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Problema Causa/Solución Ausencia de sonido.
Los botones de funcionamiento Pulse el botón de restauración. no se activan. El sonido se omite debido a • CDX-C8000RX/CDX-C8000R: vibraciones. Ha instalado la unidad en un ángulo superior a los 60°. MDX-C8500R: Ha instalado la unidad en un ángulo superior a los 20°.
Página 87
Problema Causa/Solución La búsqueda se inicia después La emisora no es TP o se trata de una señal débil. de unos segundos de escucha. t Pulse (AF) o (TA) varias veces hasta que aparezca “AF off” o “TA off”. Ausencia de anuncios de tráfico. •Active “TA”.
Página 88
* El visor mostrará el número del disco que causa el error. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
Página 90
Säkerhetsföreskrifter CLASS LASER PRODUCT Den här etiketten finner du på undersidan av enhetens chassi (endast CDX-C8000RX/ C8000R). CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS Den här etiketten finner du på...
Página 91
Utsätt inte skivorna för direkt solljus eller Om CD-skivor värmekällor, t ex element. Förvara dem inte heller i en bil som står parkerad i direkt solljus där temperaturen kan stiga dramatiskt. En smutsig eller defekt skiva kan leda till att ljudet försvinner då...
Página 92
Fästa etiketter Om MD-skivan Var noga med att fästa etikettera på höljet på ett korrekt sätt. En felaktigt fästad etikett kan Eftersom MD-skivan är innesluten i en kassett göra så att MD-skivan fastnar i enheten. är den skyddad från fingeravtryck, damm och liknande.
Página 93
Inställningar för ljudmottagning ....29 CD/MD Söka efter en DAB-tjänst med hjälp av Lyssna på CD-skivor med enbart programtypen (PTY) ........29 CDX-C8000RX/CDX-C8000R ....10 Lyssna till MD-skivor med enbart MDX-C8500R ..........11 Ställa in equalizern ........... 30 Spela en CD eller MD Välja avlyssningsläge ........
Sätta fast frontpanelen Sätt i hålet A på frontpanelen i spindel B på Komma igång spelaren, enligt bilden och skjut sedan in den vänstra sidan. Återställa enheten Innan du använder enheten för första gången eller när du har bytt bilbatteri, måste du återställa enheten.
Slå på/stänga av enheten Ställa klockan Klockan visar en 24-timmars digital Slå på enheten tidsangivelse. Tryck på (SOURCE) eller sätt in en skiva i spelaren. Mer information om handhavandet Exempel: Ställ klockan på 10:08 finns på sidan 10 (CD/MD) och sidan 18 (Radio).
övre del medan du lyssnar på valfri i teckenfönstret när du spelar upp CD TEXT- källa. skivor. Lyssna på CD-skivor med enbart CDX-C8000RX/ CDX-C8000R Tryck på (OPEN) och sätt i en CD-skiva. Uppspelningen startas automatiskt. Sidan med etiketten vänd uppåt Stäng sedan frontpanelen.
Om du redan har satt i en CD-skiva trycker du Lyssna till MD-skivor med på (SOURCE) flera gånger tills “CD” visas. CD-indikatorn enbart MDX-C8500R Tryck på (OPEN) och sätt i en MD-skiva. Uppspelningen startas automatiskt. Sidan med etiketten vänd uppåt Spårnummer Förfluten speltid Efter det att det sista spåret på...
När du ansluter en valfri CD-enhet kan du ge Spela en CD eller MD CD- och CD TEXT-skivor ett namn med skivminnesfunktionen. Se “Namnge en (med valfri CD/MD-enhet) CD-skiva” (sidan 15). Om du namngett en skiva får ditt namn alltid Tryck på...
Visa hela skivnamnet automatiskt Hitta ett visst spår — Automatisk bläddring — Automatisk musiksökning (AMS) Om skivnamnet, artistnamnet eller Under uppspelning trycker du en kort spårnamnet på en MD- eller CD TEXT-skiva stund på någon sida av (SEEK/AMS) för överstiger 10 tecken och den automatiska varje spår du vill hoppa över.
“Shuf All” är bara tillgängligt när: • du har anslutit en eller flera CD-enheter ENTER SHUF (tillval) eller två eller flera MD-enheter MODE (tillval) (CDX-C8000RX/C8000R). • du har anslutit en eller flera MD-enheter (tillval) eller två eller flera CD-enheter Upprepad spelning startar. (tillval) (MDX-C8500R). DSPL För att återgå...
Om du vill återgå till normal CD- Namnge en CD-skiva uppspelning trycker du på (ENTER). — Skivminne Tips (CD-spelare med funktion för anpassad fil) • Du kan radera eller ändra ett namn genom att mata in ett “ ” (understreck) för varje tecken. Du kan namnge en CD-skiva med ett •...
Radera skivminne Hitta en CD-skiva efter Tryck på (SOURCE) flera gånger för att namn välja “CD”. — Lista namn (CD-spelare med funktion för anpassad fil eller MD-spelare) Tryck på (MODE) flera gånger för att Den här funktionen kan utföras när skivorna välja CD-spelaren.
Spela endast vissa spår Välja spår för uppspelning Du kan välja: • “Bank on” – för att spela upp spåren med — Bank inställningen “Play”. (CD-spelare med funktion för anpassad fil) • “Bank inv” (Inverse) – för att spela upp spåren med inställningen “Skip”.
Lagra endast de önskade Radio kanalerna Du kan lagra upp till 18 FM-kanaler (6 för vardera FM1, FM2 och FM3), upp till 6 MW- Lagra kanaler automatiskt kanaler och upp till 6 LW-kanaler i den ordning du själv bestämmer. — BTM-funktionen Tryck på...
Om FM stereo-mottagningen är Motta de lagrade dålig — Enkanaligt läge kanalerna Under radiomottagning trycker du på (MENU), och sedan flera gånger på Tryck på (SOURCE) flera gånger för att någon sida av (DISC/PRST) tills “Mono” välja kanalväljaren. visas. Tryck på (MODE) flera gånger för att Tryck på...
Ändra de visade alternativen Varje gång du trycker på (DSPL/PTY) ändras visningen på följande sätt: Kanalnamn (Frekvens) y Programtyp Tips Du kan avaktivera Motion Display-funktionen. (Se Översikt av RDS- “Ändra ljud- och teckeninställningarna” på sidan 37.) funktionen RDS (Radio Data System) är en radiotjänst som gör att FM-kanalerna kan sända ytterligare Ställa in samma program digital information tillsammans med den...
Página 109
Ändra de visade alternativen Funktionen lokal länk (endast Storbritannien) Varje gång du trycker på (AF) ändras alternativen enligt följande: Med funktionen lokal länk kan du välja andra lokala stationer i området, även om de inte AF on y AF off finns lagrade på...
Förinställa volymen på Lyssna på trafikmeddelandena Du kan förinställa volymnivån på trafikmeddelanden trafikmeddelandena i förväg så att du inte missar meddelandet. När trafikmeddelandet Informationen från trafikmeddelanden (TA) startar, justeras volymen automatiskt till den och trafikprogrammet (TP) gör att du förinställda nivån. automatiskt kan ställa in en FM-station som sänder trafikmeddelanden även om du lyssnar på...
Förinställa RDS-kanalerna Söka en kanal efter med AF och TA data programtyp När du förinställer RDS-kanalerna, lagrar Du kan söka efter valfri kanal genom att välja enheten alla uppgifter om kanalen samt en av de programtyper som visas nedan. frekvensen så att du inte behöver sätta på AF och TA-funktionerna varje gång du ställer in Programtyper Teckenfönster...
Tryck på (DSPL/PTY) under FM- Ställa klockan mottagningen tills “PTY” visas i teckenfönstret. automatiskt Med CT-data (Clock Time) från RDS- överföringen ställs klockan automatiskt. Det aktuella namnet på programtypen visas Under radiomottagning trycker du på om kanalen överför PTY-data. “- - - - -” (MENU) och sedan flera gånger på...
Grundläggande DAB- funktioner Söka efter ensembler och tjänster — automatisk stationssökning DAB - Översikt Välj radion genom att trycka på (SOURCE) flera gånger. DAB (digitalradio) är ett nytt multimedia- radiosystem som sänder ljud med samma Välj “DAB” genom att trycka på (MODE) kvalitet som hos CD-skivor.
Ta emot minneslagrade tjänster Förinställa DAB-tjänster När du har förinställt en tjänst kan du använda följande procedur. Mer information om hur du automatiskt — BTM förinställer tjänster finns i “Förinställa DAB- tjänster automatiskt” och “Förinställa DAB- BTM-funktionen (Best Tuning Memory - tjänster manuellt”...
Ersätta förinställda tjänster i Förinställa DAB-tjänster förinställningsminnena Välj “Over Wrt” i steg 4 genom att trycka på manuellt någon sida av (DISC/PRST) och tryck sedan på — Manual Preset Memory - (ENTER). manuellt förinställningsminne Lägga till tjänster i Du kan även förinställa DAB-tjänster manuellt förinställningsminnena eller ta bort en tjänst som redan är förinställd.
Ändra de visade alternativen Lyssna på ett DAB- När du trycker på (LIST) en gång visas den lista som du senast använde. program Varje gång du trycker på (LIST) ändras listan på följande sätt: Om du vill ställa in ett DAB-program manuellt utför du nedanstående procedur.
Inställningar för Söka efter en DAB-tjänst ljudmottagning med hjälp av programtypen (PTY) DAB-kan innehålla flerkanaligt ljud. Du kan välja om du vill ta emot huvudkanalen eller Du kan använda PTY-funktionen (Programme sidokanalen. Om du dessutom aktiverar type selection - funktion för val av funktionen DRC (Dynamic Range Control) kan programtyp) för att ställa in det önskade dynamikomfånget för den tjänst som stödjer...
Justera equalizerkurvan Tryck på (MENU). Tryck på någon sida av (DISC/PRST) flera gånger tills “EQ Tune” visas och tryck sedan på (ENTER). Ställa in equalizern Välj önskad equalizerkurva genom att Du kan välja equalizerkurva för fem olika trycka på någon sida av (SEEK/AMS) och musikstilar (Rock, Vocal, Groove, Techno och tryck sedan på...
Välja avlyssningsläge Välja en Soundstage-meny (ljudscensmeny) Du kan göra inställningar så att den tid det tar för ljudet att nå från högtalarna till lyssnarna — DSO (Dynamic Soundstage Organizer) blir fördröjd. På det här sättet är det möjligt att simulera ett Om högtalarna installeras i dörrarnas lägre naturligt ljudfält så...
Välja DSO Justera uttoningen Tryck på (SOURCE) för att välja önskad ljudåtergivning (radiomottagning, Tryck på (SOURCE) för att välja önskad CD-skivspelning eller MD-skivspelning). ljudåtergivning (radiomottagning, CD-skivspelning eller MD-skivspelning). Välj önskat DSO-läge genom att trycka på (DSO) flera gånger. Tryck på (SOUND) flera gånger för att Varje gång du trycker på...
Välj önskad frekvens och nivå. Justera volymen på 1 Välj gränsfrekvens genom att trycka på någon sida av (SEEK/AMS). subwoofern/subwoofrarna Tryck på (SOURCE) för att välja önskad ljudåtergivning (radiomottagning, CD-skivspelning eller MD-skivspelning). Varje gång du trycker på (SEEK/AMS) ändras frekvensen enligt följande: Tryck på...
Välj önskad frekvens och nivå. Välja visning av 1 Välj önskad frekvens genom att trycka på någon sida av (SEEK/AMS). spektrumanalysator Ljudsignalnivåerna visas i teckenfönstret som en spektrumanalysator. Du kan välja mönster för visningen, från 1 till 6, eller det Varje gång du trycker på...
Använda vridkontrollen Övriga funktioner Vridkontrollen fungerar genom att du trycker på knapparna och/eller vrider kontrollerna. Du kan också kontrollera en valfri CD/MD- Du kan också kontrollera enheten med hjälp av enhet med vridkontrollen. en vridkontroll (extra tillbehör). Genom att trycka på knapparna (SOURCE och MODE-knapparna) Fästa etiketten på...
Página 124
Genom att vrida kontrollen Tryck på (SOUND) när (SEEK/AMS-kontrollen) du vill justera volymen och ljudmenyn. Tryck på (DSPL) för att visa de lagrade namnen. Tips Om bilens tändlås saknar tillbehörsläge (ACC-läge) bör du komma ihåg att stänga av klockindikatorn Vrid kontrollen helt kort och släpp upp genom att trycka på...
Snabbdämpa ljudet • D.Info (Dubbel information) – när du vill visa klockan och uppspelningsläget samtidigt (on) eller visa informationen omväxlande Tryck på (ATT) på vridkontrollen eller (off). kortfjärrkontrollen. • Amber/Green* när du vill ändra på “ATT on” blinkar till. visningsfärgen från gul till grön. •...
Om säkringen går igen kan det Observera bero på internt fel. I så fall ska du kontakta din Visningen i teckenfönstret beror på källan. Sony-återförsäljare. Tips Du kan lätt växla mellan kategorierna (“SET”, “DIS”, “P/M”, “SND” och “EDT”) genom att trycka ned och hålla ned valfri sidan av...
Rengöra anslutningarna Demontera enheten Enheten fungerar inte ordentligt om anslutningarna mellan enheten och frontpanelen är smutsiga. För att förhindra Tryck in haken innanför frontpanelen detta öppnar du frontpanelen genom att trycka med en smal skruvmejsel och lossa på (OPEN) och tar sedan bort den. Rengör frontpanelen.
Tekniska data Skivspelare Allmänt CD-spelare (CDX-C8000RX/CDX-C8000R): Utgångar Ljudutgångar Styrkabel för motorantenn System Digitalt ljudsystem för CD Styrkabel för Signal/brus-förhållande 90 dB effektförstärkare frekvensomfång 10 – 20 000 Hz Styrkabel för telefon-ATT Svaj och fladder Under mätbar gräns Strömförsörjning 12 V DC bilbatteri...
Felsökning Följande checklista hjälper dig att lösa de flesta problem som du kan råka ut för med enheten. Innan du går igenom checklistan nedan, ska du läsa anslutnings- och driftsinformationen. Allmänt Orsak/Åtgärd Ljudbortfall. •Avbryt ATT-funktionen. •Om du har ett tvåhögtalarsystem ställer du främre eller bakre uttoningsreglaget i mittläget.
Página 130
(Z). t Initiera enheten genom att trycka på återställningsknappen. Reglagen fungerar inte. Tryck på återställningsknappen. Ljudbortfall på grund av •CDX-C8000RX/CDX-C8000R: vibrationer. Enheten har installerats i en vinkel över 60°. MDX-C8500R: Enheten har installerats i en vinkel över 20°.
Página 131
RDS-funktioner Orsak/Åtgärd SEEK startar efter några Det är inte en TP-kanal eller så sänder den en svag signal. sekunders lyssning. t Tryck flera gånger på (AF) eller (TA) tills “AF off” eller “TA off” visas. Inga trafikmeddelanden tas •Aktivera “TA”. emot.
Página 132
Stäng locket eller sätt i MD- Not Ready MD-skivorna har inte satts i på rätt skivorna på rätt sätt. sätt. * Numret på skivan i magasinet som orsakat felet visas i teckenfönstret. Om ovannämnda lösningar inte hjälper dig tar du kontakt med din närmaste Sony-återförsäljare.
CLASS LASER PRODUCT Esta etiqueta está localizada na parte inferior do chassis (apenas no CDX-C8000RX/C8000R). CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS Esta etiqueta está...
Página 135
• Não é possível reproduzir CD-RWs (CDs Não utilize CDs com etiquetas ou autocolantes. regraváveis) neste leitor. Há eqtiquetas coladas Se reproduzir CDs de 8 cm Utilize o adaptador para discos compactos opcional da Sony (CSA-8) para evitar danificar o leitor de CD.
Página 136
Notas sobre a colagem das Notas sobre os MD etiquetas Verifique se colou bem as etiquetas nas O disco vem dentro de uma cartridge que o cartridges, porque se estiverem mal coladas o protege das dedadas e do pó. É, no entanto, MD pode ficar encravado dentro do aparelho.
Página 137
Programações para recepção de áudio ..29 Localizar um serviço DAB por tipo de CD/MD programa (PTY) ........... 29 Ouvir um CD apenas com o CDX-C8000RX/ CDX-C8000R ..........10 Ouvir um MD apenas com o Regular o equalizador ........30 MDX-C8500R ..........
SOURCE -SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF MODE CDX-C8000RX/CDX-C8000R /MDX-C8500R Para mais informações, consulte as respectivas páginas. 1 Botão de controlo do volume qf Teclas SEEK/AMS +/– (cursor para direita/esquerda) 9, 13, 15, 17, 19, 21, 2 Tecla MENU 9, 13, 15, 16, 17, 18, 19, 21,...
Página 139
Localização das teclas telecomando sen fio RM-X91 (opção) Teclas do telecomando sem fio com funções idênticas às do aparelho. 1 Tecla OFF OPEN/CLOSE 2 Tecla MENU 3 Tecla SOURCE MENU DISC LIST 4 Teclas SEEK/AMS (cursor para a </,) SEEK SEEK 5 Tecla SOUND SOURCE...
Colocar o painel frontal Introduza o eixo A do aparelho no orifício B Como começar do painel frontal como se mostra na ilustração e empurre o lado esquerdo para dentro. Reinicializar o aparelho O aparelho tem que ser reinicializado antes de ser utilizado pela primeira vez ou após a substituição da bateria do automóvel.
Ligar/desligar o aparelho Acertar o relógio O relógio tem uma indicação digital de 24 Ligar o aparelho horas. Carregue em (SOURCE) ou introduza um disco no aparelho. Para obter mais informações Exemplo: Para acertar o relógio para as 10:08 sobre o funcionamento, consulte a página 10 (CD/MD) e a página 18 (Rádio).
CDX-C8000RX/ CDX-C8000R Carregue em (OPEN) e coloque o CD. A reprodução inicia-se automaticamente. Etiqueta virada para cima Feche o painel frontal. Nota Para reproduzir um CD de 8 cm, utilize o adaptador para “CD single” opcional da Sony (CSA-8).
Se já tiver introduzido um CD, carregue várias Ouvir um MD apenas com vezes em (SOURCE) até que a indicação “CD” apareça no visor. o MDX-C8500R Indicação de CD Carregue em (OPEN) e coloque o MD. A reprodução inicia-se automaticamente. Etiqueta virada para cima Número de faixa Tempo de reprodução...
Quando ligar uma unidade opcional de CD, Reprodução de um CD ou pode atribuir um nome personalizado a CDs e discos CD TEXT com a função de lista de títulos do disco. Consulte “Identificação de CD” (página 15). (com uma unidade opcional de CD/MD) No entanto, se utilizar etiquetas personalizadas, estas têm sempre prioridade Carregue em (SOURCE) várias vezes para...
Percorrer automaticamente um Localização de uma faixa específica nome de disco — Sensor de Música Automático (AMS) — Auto Scroll Durante a reprodução, carregue num dos Se o nome do disco, do artista ou da faixa de lados de (SEEK/AMS) e solte-o o número um MD ou de um disco CD TEXT tiver mais de vezes correspondente ao número de de 10 caracteres e a função Auto Scroll (Desfile...
• ligar uma ou várias unidades opcionais de ENTER SHUF CD ou duas ou várias unidades de MD MODE (CDX-C8000RX/C8000R). • ligar uma ou várias unidades opcionais de MD ou duas ou várias unidades de CD O aparelho inicia a reprodução repetitiva. (MDX-C8500R).
Para voltar ao modo de reprodução Identificação de CD normal de CDs, carregue em (ENTER). — Lista de títulos (Para uma unidade de CD Sugestões com a função ficheiro pessoal) • Para apagar ou corrigir um nome, introduza “ ” (traço inferior) para cada carácter.
Apagar a lista de títulos Localização de um disco Carregue em (SOURCE) repetidamente pelo nome para seleccionar o “CD.“ — Listagem (Para uma unidade de CD com Carregue em (MODE) repetidamente a função de ficheiro personalizado ou uma para seleccionar o dispositivo de CDs. unidade de MD) Só...
Reproduzir apenas as faixas Selecção de faixas específicas Pode seleccionar: específicas para • “Bank on” – para reproduzir as faixas com a reprodução programação “Play”. • “Bank inv” (Inverso) – para reproduzir as — Banco (Para uma unidade de CD com a faixas com a programação “Skip”.
Notas • O aparelho não memoriza estações com sinais fracos. Se o aparelho estiver a receber poucas Rádio estações, algumas das teclas numéricas mantêm a sua programação anterior. • Se aparecer um número no visor, o aparelho começa a memorizar estações, a partir da estação indicada.
Se a recepção FM estéreo for Recepção das estações deficiente — Modo Mono memorizadas Durante a recepção de rádio, carregue em (MENU) e, depois, várias vezes num dos lados de (DISC/PRST) até que a Carregue várias vezes em (SOURCE) para indicação “Mono”...
Alterar os elementos no visor Sempre que carregar em (DSPL/PTY), o elemento muda da seguinte maneira: Nome da estação y Tipo de programa (Frequência) Sugestão Panorâmica da função RDS Pode desactivar o modo de Visualização dinâmica. (Consulte “Alteração das programações do visor e do som”...
Página 153
Alterar os elementos no visor Função Ligação Local Sempre que carregar em (AF), o elemento (só para o Reino Unido) muda da seguinte forma: A função Local Link permite-lhe seleccionar AF on y AF off outras estações locais na área, mesmo que não estejam memorizadas nas teclas numéricas.
Pré-regulação do volume das Ouvir informações sobre a informações sobre o trânsito Se não quiser perder as informações sobre o situação do trânsito trânsito, pode pré-regular o nível do volume de som. Quando começa a transmissão das Os dados sobre informações de trânsito (TA) e informações sobre o trânsito, o aparelho regula Programas de trânsito (TP) permitem-lhe automaticamente o volume para o nível pré-...
Pré-programação dos Localização de uma dados AF e TA nas estação através do tipo de estações RDS programa Quando efectua a pré-programação das Pode localizar a estação pretendida estações RDS, o aparelho memoriza os dados e seleccionando um dos tipos de programa a frequência de cada estação para que não apresentados abaixo.
Carregue em (DSPL/PTY) durante a Acerto automático do recepção de FM até que a indicação “PTY” apareça no visor. relógio Os dados CT (Sinal horário) da transmissão RDS acertam o relógio automaticamente. Se a estação estiver a transmitir dados PTY, Durante a recepção de rádio, carregue o nome do tipo de programa actual aparece em (MENU) e, depois, várias vezes num...
Operações básicas do DAB Procura do conjunto e do serviço — Sintonização automática Carregue várias vezes em (SOURCE) para Panorâmica do sistema seleccionar o sintonizador. Carregue várias vezes em (MODE) para seleccionar “DAB”. DAB (Digital Audio Broadcasting) é um novo Carregue sem soltar um dos lados de sistema de transmissão multimédia que (SEEK/AMS) até...
Recepção dos serviços Programar os serviços memorizados O procedimento seguinte ficará disponível DAB automaticamente depois de programar o serviço. Para obter mais — BTM informações sobre como programar os serviços, consulte “Programar os serviços DAB A função BTM (Memória da melhor sintonia) automaticamente,”...
Substituir os serviços em memórias Programar os serviços programadas Carregue num dos lados de (DISC/PRST) para DAB manualmente seleccionar “Over Wrt” no passo 4 e depois — Programação manual da memória carregue em (ENTER). Também pode programar manualmente os Adicionar os serviços em memórias serviços DAB ou apagar um serviço já...
Alterar os elementos do visor Ouvir um programa DAB Se carregar uma vez em (LIST), aparece a lista que seleccionou pela última vez. Siga o procedimento descrito abaixo para Sempre que carregar em (LIST), a lista muda sintonizar um programa DAB manualmente. da forma seguinte: Também pode memorizar serviços DAB na memória do aparelho para sintonização...
Programações para Localizar um serviço DAB recepção de áudio por tipo de programa (PTY) O programa DAB pode conter som com vários canais. Pode seleccionar o canal principal ou Pode utilizar a função PTY (Selecção do tipo de secundário para a recepção. Além disso, se programa) para sintonizar o programa activar a função DRC (Dynamic Range desejado.
Regular a curva de equalização Carregue em (MENU). Carregue várias vezes num dos lados de (DISC/PRST) até aparecer a indicação “EQ Tune” no visor e depois carregue em Regular o equalizador (ENTER). Pode seleccionar uma curva de equalização Carregue num dos lados de (SEEK/AMS) para cinco tipos de música (Rock, Vocal, para seleccionar a curva de equalizador Groove, Techno e Custom).
Seleccionar a posição de Seleccionar um menu de audição tipo de som ambiente — Dynamic Soundstage Organizer (DSO) Pode programar um atraso no som de forma a Se os altifalantes estiverem instalados na parte que este chegue em diferido aos ouvidos dos ocupantes do automóvel.
Seleccionar o DSO Regular o fader Carregue em (SOURCE) para seleccionar uma fonte (rádio, CD ou MD). Carregue em (SOURCE) para seleccionar uma fonte (rádio, CD ou MD). Carregue várias vezes em (DSO) para seleccionar o modo DSO pretendido. Carregue várias vezes em (SOUND) para Sempre que carregar em (DSO), o modo seleccionar “F”...
Seleccione a frequência e o nível Regular o volume de som pretendidos. 1 Carregue num dos lados de do(s) altifalante(s) (SEEK/AMS) para seleccionar a secundário(s) de graves frequência de corte. Carregue em (SOURCE) para seleccionar uma fonte (rádio, CD ou MD). Sempre que carregar em (SEEK/AMS), a Carregue várias vezes em (SOUND) até...
Seleccione a frequência e o nível Seleccionar o analisador pretendidos. 1 Carregue num dos lados de de espectro (SEEK/AMS) para seleccionar a frequência pretendida. O nível do sinal acústico aparece num analisador de espectro. Pode seleccionar um padrão de visualização de 1 a 6 ou optar pelo modo de visualização automática.
Utilização do comando Outras funções rotativo O comando rotativo funciona carregando nas Também pode controlar este aparelho com o teclas e/ou nos controlos rotativos. comando rotativo (opção). Também pode controlar uma unidade opcional de CD/MD com o comando rotativo. Preparar o comando Se carregar nas teclas (SOURCE e MODE) rotativo...
Rodar o controlo (controlo SEEK/AMS) Carregue em (SOUND) para regular o volume e o menu de controlo do som. Carregue em (DSPL) para ver os nomes memorizados. Sugestão Se o seu automóvel não tiver uma posição ACC Rode o controlo durante um momento e (acessório) no selector da chave de ignição, não se esqueça de carregar em (OFF) durante dois depois liberte-o para:...
Redução do som ao • D.Info (informação dupla) – para visualizar, simultaneamente, o relógio e o modo de mínimo reprodução (on) ou para visualizar cada uma das informações, alternadamente (off). • Amber/Green* – para alterar a cor do visor Carregue em (ATT) no comando rotativo ou no telecomando sem fio.
SUB LPF t Name Edit t NameDel t BTM substitua o fusível. Se o fusível rebentar novamente, pode tratar-se de uma avaria Nota interna. Neste caso, consulte o agente Sony O elemento mostrado no visor difere, mais próximo. dependendo da fonte.
Limpeza dos conectores Desmontagem do Se os conectores entre o aparelho e o painel frontal estiverem sujos, o aparelho pode não aparelho funcionar correctamente. Para evitar esta situação, abra o painel frontal carregando em (OPEN), retire-o e limpe os conectores com um Faça pressão sobre a patilha existente no cotonete embebido em álcool.
Especificações Secção do leitor de discos Geral Leitor de CD (CDX-C8000RX/CDX-C8000R): Saídas Saídas de áudio Fio de controlo do relé da Sistema Sistema audio digital de antena eléctrica discos compactos Fio de controlo do Relação sinal/ruído 90 dB amplificador de potência Resposta em frequência...
Guia de resolução de problemas A lista de verificação seguinte ajuda a resolver os problemas que possam ocorrer no aparelho. Antes de consultar a lista apresentada abaixo, verifique os procedimentos de funcionamento e de ligação. Geral Problema Causa/Solução Sem som. •Cancele a função ATT.
As teclas de funcionamento não Carregue na tecla de reinicialização. funcionam. Há saltos de som por causa das •CDX-C8000RX/CDX-C8000R: vibrações. Instalou o aparelho num ângulo superior a 60°. MDX-C8500R: Instalou o aparelho num ângulo superior a 20°. •Não instalou o aparelho numa superfície dura do automóvel.
Página 175
Funções RDS Problema Causa/Solução A função SEEK é activada Trata-se de uma estação que não transmite programas de poucos segundos depois de trânsito ou tem um sinal fraco. começar a ouvir o rádio. t Carregue várias vezes em (AF) ou (TA) até a indicação “AF off”...
Página 176
MDs não estão introduza os MD correctamente. correctamente introduzidos. * O número do disco que está a provocar o erro aparece no visor. Se as soluções acima mencionadas não o ajudarem a resolver o problema, contacte o agente Sony mais próximo.
Página 178
DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS Блaгодapим Bac зa то, что Bы оcтaновили cвой выбоp нa пpоигpывaтeлe компaкт/мини- диcков Sony. Этот аппарат дает Вам возможность пользоваться широким кругом Этa этикeткa нaxодитcя нa внyтpeннeм шaccи разнообразных функций с помощью...
Página 179
Оберегайте диски от прямого попадания солнечных лучей, не держите их поблизости от источников тепла (например, у воздуховодов отопителя) и не Загрязненный или поврежденный диск оставляйте их внутри автомобиля, может вызывать пропадание звука во запаркованного в солнечном месте, так как время воспроизведения. Для получения при...
Página 180
Старайтесь правильно наклеивать Поскольку записываемая часть диска этикетки на картриджи, поскольку в находится в картридже и таким образом противном случае MD могут застревать в защищена от случайного контакта с аппарате. пальцами и пылью, MD может выдерживать довольно грубое обращение. • Наклеивайте этикетку в Тем...
Página 181
Занесение в память услуг ЦАВ вручную — Память предварительной настройки вручную ........... 27 Прослушивание CD - касается только Прослушивание программ ЦАВ ....28 моделей CDX-C8000RX/ Установочные параметры при приеме CDX-C8000R ........... 10 аудиопрограмм ........29 Прослушивание MD - касается только...
Página 182
OPEN DSPL MENU LIST SOURCE -SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF MODE CDX-C8000RX/CDX-C8000R /MDX-C8500R За подробностями обращайтесь к соответствующим указанным страницам. Disc Memo List-up (OFF) Поиск При слишком кратком нажатии (OFF) Автоматический музыкальный сенсор циферблат не отключается, что ведет Ручной поиск к разрядке аккумуляторной батареи.
Página 183
Беспроводной пульт дистанционного управления RM-X91 (приобретается дополнительно) OPEN/CLOSE MENU DISC LIST SEEK SEEK SOURCE < , SOUND DISC ENTER DSPL MODE После выключения апппарата нажатием на две секунды клавиши (OFF) управлять им с помощью пульта дистанционного управления можно только в том случае, если сначала опять...
Página 184
Наложите отверстие A на передней панели на штырек B на аппарате, как показано на рисунке, а затем вдвиньте левую сторону внутрь. Перед первым использованием аппарата или после замены автомобильного аккумулятора Вам следует произвести переустановку заложенных в память проигрывателя параметров. Снимите переднюю панель и нажмите кнопку...
Página 185
Часы данного аппарата имеют 24-часовую индикацию. Пример: установка часов на 10:08 Haжмитe (SOURCE) или вcтaвьтe диcк в ycтpойcтво. Дополнитeльныe cвeдeния по (MENU) экcплyaтaции cм. нa cтp. 10 (CD/MD) и cтp. 18 (Радиоприемник). (DISC/PRST) Haжмитe (OFF), что оcтaновить воcпpоизвeдeниe CD/MD или пpиeм paдиопpогpaмм...
Página 186
(ENTER) Часы пошли. По окончании установки часов дисплей возвращается в обычный режим Вы можете не только прослушивать CD с индикации воспроизведения. помощью данного проигрывателя, но и управлять дополнительными Совет проигрывателями CD/MD. Вы можете установить время автоматически с помощью функции RDS (см. стр. 24). Примечание...
Página 187
Если CD уже установлен, нажмите несколько раз кнопку (SOURCE), пока на дисплее не появится надпись “CD”. (OPEN) Воспроизведение начинается автоматически. Индикатор номера дорожки возвращается к “1” и воспроизведение начинается вновь с первой дорожки CD. (OFF) Остановить воспроизведение Если MD уже вставлен, то для начала (OPEN) затем...
Página 188
В случае подключения Вами дополнительного проигрывателя CD Вы можете по собственному усмотрению присваивать CD и CD TEXT-дискам индивидуальное название с помощью функции запоминания дисков. См. раздел “Присвоение названия CD” (стр. 15). Однако, если Вы сами присваиваете диску название, оно всегда будет выводиться на дисплей...
Página 189
Если название диска, имя исполнителя или название дорожки на MD или CD TEXT- диске состоит из более чем 10 знаков, то при включенной функции Auto Scroll на (SEEK/AMS) дисплее автоматически прокручивается следующая информация: • При смене диска появляется название нового диска...
Página 190
когда: Начинается повторное • подсоединяются один или несколько воспроизведение. отдельно приобретаемых проигрывателей CD или два или более проигрывателей MD (CDX-C8000RX/ Чтобы вернуться в обычный режим C8000R). воспроизведения, в вышеописанной • подсоединяются один или несколько операции выберите “Repeat off”. отдельно приобретаемых...
Página 191
(ENTER) Вы можете присвоить каждому диску Советы собственное название. Для каждого диска • Для того чтобы стереть/исправить название, можно ввести до 8 знаков. Если Вы введите “ ” (нижнее тире) для каждого присвоите CD название, Вы можете потом исправляемого знака. найти...
Página 192
(SOURCE) (MODE) Вы можете пользоваться этой функцией (MENU) применительно к дискам, получившим авторское наименование. Подробнее о (DISC/PRST) названиях дисков рассказывается в разделе “Присвоение названия CD” (стр. 15). (LIST) (ENTER) На дисплее появляется название воспроизводимого диска. (DISC/PRST) В случае присвоения Вами (ENTER) запрограммированного...
Página 193
Вы можете выбрать: • “Bank on” – для воспроизведения дорожек с заданным параметром “Play”. • “Bank inv” (Inverse наоборот) – для воспроизведения дорожек с заданным параметром “Skip”. Присвоение диску названия дает Вам (MENU) возможность по собственному выбору пропускать или воспроизводить (DISC/PRST) записанные...
Página 194
(ENTER) Радиостанции закрепляются за номерными кнопками и хранятся в памяти аппарата в порядке их рабочих частот. При занесении станции в память раздается звуковой сигнал. Примечания • Аппарат не заносит в память станции со слабым сигналом. Если удается настроиться лишь на ограниченное число станций, за некоторыми...
Página 195
(MENU) (DISC/PRST) (SOURCE) (MODE) (SEEK/AMS) Звучание улучшится, но будет монофоническим (“ST” исчезнет с дисплея). Совет (ENTER) Для настройки на станции в том порядке, в котором они занесены в память, нажимайте на Чтобы вернуться к обычному режиму, в любую сторону клавиши (DISC/PRST) (Функция поиска...
Página 196
Совет Режим Motion Display можно отключить. (См. раздел “Изменение заданных параметров звука и дисплея” на стр. 37). Система передачи радиоданных (RDS) - это трансляционная служба, которая позволяет станциям FM передавать дополнительную цифровую информацию вместе с обычным радиосигналом. Ваша Функция альтернативных частот (AF) автомобильная...
Página 197
Примечание Данная функция не работает в Соединенном При каждом нажатии Вами (AF) показания Королевстве и в некоторых других странах. дисплея меняются следующим образом: Примечания Функция местной увязки позволяет Вам • Если на дисплее попеременно мигают “NO AF” настраиваться на волну других местных и...
Página 198
Вы можете заранее задать уровень громкости дорожных сообщений, чтобы не пропустить какое-либо из них. Когда Транслируемые данные дорожных начнется дорожное сообщение, громкость сообщений (ТА) и дорожных программ (ТР) будет автоматически настроена на позволяют Вам автоматически предустановленный уровень. настраиваться на станцию FM, передающую...
Página 199
Во время предустановки Вами станций Вы можете найти нужную Вам станцию, RDS приемник заносит в память данные выбрав один из перечисленных ниже типов станции, а также ее частоту, так что при программ. настройке на предустановленную станцию Вам не нужно каждый раз включать функцию...
Página 200
(DSPL/PTY) Часы приемника устанавливаются автоматически при приеме данных СТ (время), передаваемых станциями RDS. В случае если станция транслирует данные PTY, на дисплее появляется название типа, к которому относится (MENU) прослушиваемая передача. Если же принимаемая станция не является (DISC/PRST) станцией RDS или если данные RDS не принимаются, на...
Página 201
— (SOURCE) Цифровое аудиовещание (ЦАВ) - это новая мультимедийная система вещания, обеспечивающая передачу аудиопрограмм, по качеству сопоставимых с записью на (MODE) CD. Это достигается за счет использования микрокомпьютера в тюнере ЦАВ, который усиливает основной сигнал при помощи радиосигналов, посылаемых с нескольких (SEEK/AMS) антенн, и...
Página 202
Изложенную ниже процедуру можно выполнить после занесения в память соответствующей услуги. Подробней о порядке занесения услуг в память — рассказывается в разделах “Автоматическое занесение в память услуг Функция BTM (память оптимальной ЦАВ” и “Занесение в память услуг ЦАВ настройки) выбирает комплексы ЦАВ и вручную”...
Página 203
(ENTER) — Нажатием на любую сторону клавиши (DISC/PRST) выберите при осуществлении Вы также можете осуществить операции 4 команду “Over Wrt”, затем предварительную настройку на услуги ЦАВ нажмите (ENTER). вручную или стереть из памяти ранее занесенную туда услугу. Имейте в виду, что в...
Página 204
При однократном нажатии клавиши (LIST) на дисплее появляется перечень, выбранный Вами в предыдущий раз. Для того чтобы вручную настроиться на ту При каждом нажатии клавиши (LIST) или иную программу ЦАВ, выполните перечень меняется следующим образом: описанные ниже операции. Помимо этого, для осуществления моментальной...
Página 205
ЦАВ может содержать многоканальные аудиопрограммы. Для их приема Вы Для настройки на нужную программу Вы можете выбрать основной или можете использовать функцию PTY (выбор вспомогательный канал. Кроме того, путем типа программы). включения функции DRC (управление динамическим диапазоном) Вы можете автоматически расширять динамический диапазон...
Página 206
(MENU) (DISC/PRST) (ENTER) Кривую xapaктepиcтик эквaлaйзepa можно выбpaть для пяти мyзыкaльныx типов (SEEK/AMS) (Rock (pок), Vocal (вокaл), Groove (джaз), Techno (тexно) и Custom (Зaдaвaeмый)). (ENTER) Mожно cоxpaнять и выполнять нacтpойки При каждом нажатии Вами (SEEK/AMS) эквaлaйзepa для чacтоты и ypовня. показания...
Página 209
(SEEK/AMS) (SOURCE) При каждом нажатии Вами клавиши (SEEK/AMS) частота меняется следующим образом: (SOUND) (DISC/PRST) Гpомкоcть нacтpaивaeтcя в диaпaзонe от –12 дБ до +12 дБ c шaгом 1дБ. (SEEK/AMS) (MENU) Чepeз тpи ceкyнды нa диcплee вновь появитcя индикaция обычного peжимa (MENU) воcпpоизвeдeния.
Página 210
(DISC/PRST) (ENTER) Уpовeнь звyкового cигнaлa отобpaжaeтcя в aнaлизaтоpe cпeктpa. Mожно выбpaть обpaзeц отобpaжeния от 1 до 6 или aвтомaтичecкий peжим отобpaжeния. (SEEK/AMS) При каждом нажатии Вами клавиши (SEEK/AMS) частота меняется следующим образом: (DISC/PRST) Гpомкоcть нacтpaивaeтcя в диaпaзонe от –12 дБ до +12 дБ c шaгом...
Página 211
Вы также можете управлять данным аппаратом с помощью дистанционного поворотного переключателя (приобретается отдельно). Поворотный переключатель выполняет свои функции при нажатии Вами находящихся на нем клавиш и/или задействовании поворотных органов управления. С помощью поворотного переключателя Вы также можете управлять подключенным дополнительным проигрывателем...
Página 212
(SOUND) (DSPL) Совет Если замок зажигания Вашего автомобиля не имеет специального положения ACC (для включения/отключения подсоединенной аппаратуры), не забывайте каждый раз после выключения двигателя на две секунды нажимать клавишу (OFF), чтобы отключить циферблат • Найти нужную дорожку на диске. часов. Поверните...
Página 213
• D.Info (двойная информация) – одновременный показ на дисплее часов и режима воспроизведения (положение (ATT) “on”) или показ этих позиций поочередно (положение “off”). • Amber/Green* – для изменения цвета На дисплее ненадолго загорается “ATT подсветки на янтарный или зеленый. on”. •...
Página 214
внутренней неисправности аппарата. В Совет Вы можете легко переключаться с одной таком случае проконсультируйтесь с категории на другую (“SET”, “DIS”, “P/M”, ближайшим дилером фирмы Sony. “SND” и “EDT”), нажимая на две секунды на любую сторону клавиши (DISC/PRST). (SEEK/AMS) (ENTER) По окончании установки режима...
Página 215
В работе проигрывателя могут происходить сбои в случае загрязнения контактов между ним и передней панелью. Во избежание этого нажмите (OPEN), откройте переднюю панель, отсоедините ее и зачистите контакты ватным тампоном, смоченным в спирте. Не прилагайте при этом излишнюю силу, поскольку иначе контакты...
Página 216
10 – 20.000 Гц прибл. 182 × 53 × 162 мм Монтажные габариты Детонация звука Ниже уровня (ш/в/г) обнаружения Масса CDX-C8000RX/ CDX-C8000R: прибл. 1,3 кг MDX-C8500R: прибл. 1,2 кг Частотный диапазон 87,5 – 108,0 МГц Входящие в комплекст принадлежности Антенное гнездо...
Página 217
Приводимый ниже проверочный перечень поможет Вам в устранении большинства проблем, которые могут возникнуть с Вашим аппаратом. Перед просмотром этого перечня загляните сначала в инструкции по подсоединению и эксплуатации проигрывателя. • Отмените функцию АТТ • Установите регулятор баланса переднего или заднего каналов...
Página 218
диcкa ycтpойcтвом поcлe нaжaтия кнопки (Z). t Haжмитe кнопкy переустановки для ycтaновки aппapaтa в иcxодноe cоcтояниe. Нажмите кнопку переустановки. • CDX-C8000RX/CDX-C8000R: Аппарат установлен под углом, превышающим 60°. MDX-C8500R: Аппарат установлен под углом, превышающим 20°. • Место установки аппарата в автомобиле подвержено...
Página 219
• Занесите в память правильную частоту. • Транслируемый сигнал слишком слаб. Транслируемый сигнал слишком слаб. t Осуществите ручную настройку. Подсоедините провод питания электроприводной антенны (синий) или провод питания дополнительной аппаратуры (красный) к питающему проводу автомобильного антенного усилителя. (Только в том случае если Ваш автомобиль оснащен FM/ MW/LW-антенной, встроенной...
Página 220
Открыта крышка проигрывателя Закройте крышку или правильно Not Ready MD или же неправильно установите MD. установлены MD. * Номер диска, вызвавшего ошибку, выводится на дисплей. Если вышеприведенные способы устранения неполадок не помогут в решении возникшей проблемы, проконсультируйтесь с ближайшим дилером фирмы Sony.
Página 222
Sony Corporation Printed in Thailand...