Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL HL-KM
Manual de instrucciones
Instruções de serviço

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl HL-KM

  • Página 1 STIHL HL-KM Manual de instrucciones Instruções de serviço...
  • Página 2 E Manual de instrucciones 1 - 20 P Instruções de serviço 21 - 40...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Ponerse el cinturón de porte En el caso de que tenga usted alguna Arrancar / parar el motor pregunta sobre este producto, diríjase a su distribuidor STIHL o directamente a Lubricar el engranaje nuestra empresa de distribución. Guardar la máquina...
  • Página 4: Sistema Combinado

    Advertencia de daños de la máquina o guardar luego en un lugar de los diferentes componentes. En el sistema combinado STIHL se seguro para posteriores combinan diferentes motores consultas. La inobservan- Perfeccionamiento técnico...
  • Página 5 STIHL (lubricante) Ropa y equipo En máquinas con barra – STIHL ofrece una extensa gama de portacuchillas ajustable: el equipamiento de protección personal. Ponerse la ropa y el equipo dispositivo de ajuste tiene que estar reglamentarios.
  • Página 6 – poner el cursor del mando cuchillas al soltar el acelerador. unificado/el interruptor de Controlar o bien corregir periódicamente parada/pulsador de parada en 0 o el ajuste del ralentí. Si se mueven las bien STOP. cuchillas pese a ello, encargar la HL-KM...
  • Página 7 Apartar de la zona de trabajo ramas disolvente de resina STIHL – según sea caídas, maleza y el material cortado. En el caso de setos cercanos a necesario. Así se reduce –...
  • Página 8: Aplicación

    Rociar las cuchillas con disolvente de No utilizar el cortasetos durante las resina STIHL – volver a poner el motor horas de descanso habituales en el en marcha un momento para que el lugar. aerosol se distribuya uniformemente.
  • Página 9 – estando erguido. ambos lados de las cuchillas. ambos lados de las cuchillas. Mover el cortasetos en forma de hoz y avanzando – emplear ambos lados de las cuchillas al hacerlo, no depositar la barra portacuchillas en el suelo. HL-KM...
  • Página 10 Acodar la barra portacuchillas ajustable lo máximo posible – al hacerlo, pese a la gran altura que alcanza, se puede llevar la máquina en una posición más baja y menos fatigosa. HL-KM...
  • Página 11: Motores Universales Admisibles

    Esta herramienta combinada se puede línea roja (3 = punta de flecha) tiene que acoplar también en motoguadañas estar enrasada con el manguito de STIHL de vástago divisible (modelos T) acoplamiento. (máquinas básicas). Apretar firmemente el tornillo de Por ello, el servicio de esta herramienta...
  • Página 12: Ajustar La Barra Portacuchillas

    4 escalones hacia arriba) así como, en Apretar los tornillos 7 escalones, hasta 90º (ángulo recto hacia abajo). Es posible ajustar 12 posiciones de trabajo individuales. ADVERTENCIA Realizar el ajuste sólo si las cuchillas están paradas – el motor, en ralentí – ¡peligro de lesiones! HL-KM...
  • Página 13 – Volver a soltar el manguito (1) y protector de cuchillas, montado – peligro encastrar el perno en la regleta (3) de lesiones! ADVERTENCIA El engranaje se calienta durante el trabajo. No tocar el engranaje – ¡peligro de quemaduras! HL-KM...
  • Página 14: Ponerse El Cinturón De Porte

    (2) se porte (2) encuentre a la altura de la cadera derecha Deposición rápida de la máquina ADVERTENCIA En el momento en que esté surgiendo un peligro, se ha de arrojar rápidamente la máquina. Practicar la deposición HL-KM...
  • Página 15: Arrancar / Parar El Motor

    Véase el manual de instrucciones barra portacuchillas en posición del motor universal o bien de la recta (0°) máquina básica Quitar el protector de las cuchillas Las cuchillas no deberán tocar el suelo ni objeto alguno – ¡peligro de accidente! HL-KM...
  • Página 16: Lubricar El Engranaje

    INDICACIÓN No llenar por completo de grasa la caja del engranaje. Para el engranaje de las cuchillas, emplear grasa de engranajes STIHL Desenroscar el tubo de grasa para cortasetos (accesorio especial). Volver a enroscar el tornillo de Ejecución HL 0°...
  • Página 17: Guardar La Máquina

    Al tratarse de comprobar el estado y rociarlas con condiciones de trabajo más dificultosas disolvente de resina STIHL El reafilado debería realizarlo un (fuerte acumulación de polvo, etc.) y distribuidor especializado con una Poner el protector de las cuchillas trabajos diarios de mayor duración,...
  • Página 18: Minimizar El Desgaste Y Evitar Daños

    La observancia de las instrucciones de STIHL recomienda encargar los este manual y de las del manual de trabajos de mantenimiento y las instrucciones del motor universal evita reparaciones siempre a un distribuidor un desgaste excesivo y daños en la...
  • Página 19: Componentes Importantes

    Componentes importantes Cuchilla Engranaje de las cuchillas Vástago Engranaje angular Manguito corredizo Regleta de enclavamiento Palanca girable Protector de las cuchillas Caperuza HL-KM...
  • Página 20: Datos Técnicos

    1,7 kg nivel de potencia sonora, el factor KM 56 R: 108 dB (A) 106 dB (A) HL-KM 145° 500 mm: 2,4 kg K-según KM 85 R: 109 dB (A) 109 dB (A) RL 2006/42/CE es = 2,5 dB(A); para el HL-KM 145°...
  • Página 21: Indicaciones Para La Reparación

    Declaración de reparación conformidad UE En la gestión de residuos, observar las Los usuarios de esta máquina sólo ANDREAS STIHL AG & Co. KG normas correspondientes específicas deberán realizar trabajos de Badstr. 115 de los países. mantenimiento y conservación que D-71336 Waiblingen estén especificados en este manual de...
  • Página 22 95 dB (A) con FR 131 T: 104 dB (A) Conservación de la documentación técnica: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Homologación de productos El año de construcción se indica en la máquina. Waiblingen, 07/03/2018 ANDREAS STIHL AG & Co. KG...
  • Página 23 Minimizar o desgaste, e evitar os danos Peças importantes Dados técnicos Dr. Nikolas Stihl Indicações de reparação Eliminação Declaração de conformidade CE Estas Instruções de serviço são protegidas pelos direitos de autor. Todos os direitos ficam reservados, particularmente o direito de reprodução, da tradução e do tratamento com sistemas electrónicos.
  • Página 24: Sistema Combinado

    ções pode acarretar combinado STIHL. A unidade perigo de morte. operacional do motor combinado e da A STIHL trabalha permanentemente no Só passar ou emprestar o aparelho a ferramenta combinada é denominada aperfeiçoamento de todas as máquinas motor a pessoas que conhecem este Aparelho a motor nestas Instruções de...
  • Página 25 Vestuário e equipamento Lâminas de corte: montagem – correta, assentamento firme e estado impecável (limpas, marcha A STIHL tem à disposição uma vasta Usar vestuário e equipamento suave e sem deformação), afiadas gama de equipamentos de proteção prescritos. e bem pulverizadas com removedor individual.
  • Página 26 / botão de suporta o peso da máquina. impecável do motor, para que as paragem em 0 ou STOP . lâminas de corte deixem de girar depois de ter largado o acelerador. Verificar ou corrigir periodicamente a regulação HL-KM...
  • Página 27 – de corte caídos no local de trabalho. lâminas de corte nas sebes com com removedor de resina da STIHL – vedações de rede conforme necessário. Isso irá reduzir Prestar atenção a obstáculos: cepos, consideravelmente a fricção das...
  • Página 28: Utilização

    Depois do trabalho A STIHL recomenda utilizar as peças de Utilização reposição originais da STIHL. Estas são adaptadas optimamente nas suas Depois de terminar o trabalho ou antes características ao aparelho e às de abandonar o aparelho: Parar o Estação de corte...
  • Página 29 Corte perto do chão – por ex. plantas crescendo perto do solo – a partir de uma posição em pé. Movimentar a podadora de sebes de modo falciforme progressivamente – colocar os dois lados da lâmina, não colocar a barra porta-lâminas no chão. HL-KM...
  • Página 30 Fazer um desvio angular tão forte quanto possível à barra porta-lâminas regulável – assim, o aparelho pode ser conduzido numa posição mais baixa e menos cansativa apesar da grande altura de alcance. HL-KM...
  • Página 31: Motores Combinados Autorizados

    KM 111 R, KM 131, KM 131 R, KMA na manga da embreagem 130 R AVISO A incorporação do HL-KM 0° não é Tirar a capa da extremidade da autorizada em KombiMotores com cabo haste (e guardá-la) para duas mãos.
  • Página 32: Regular A Barra Porta-Lâminas

    Apertar bem os parafusos de aperto 90° (ângulo reto para baixo). São possíveis 12 posições de trabalho individualmente reguláveis. AVISO Só efetuar a regulação quando as lâminas de corte estão paradas – motor na marcha em vazio – perigo de ferimentos! HL-KM...
  • Página 33 Largar novamente o casquilho corrediço (1) e deixar que o perno AVISO engate na ripa de entalhe (3) A engrenagem fica quente enquanto estiver a funcionar. Não tocar na caixa da engrenagem – perigo de queimaduras! HL-KM...
  • Página 34: Pôr O Cinto De Suporte

    (2) encontre mais ou menos na altura do gancho da anca direita Lançamento rápido para o chão AVISO O aparelho tem que ser pousado rapidamente no chão quando se anuncia um perigo. Treinar a forma HL-KM...
  • Página 35: Arrancar / Parar O Motor

    Consultar o manual de instruções (0°) do motor combinado ou do aparelho a motor de base Retirar a proteção da lâmina As lâminas de corte não devem tocar nem no chão, nem em quaisquer objetos – perigo de acidentes! HL-KM...
  • Página 36: Lubrificar A Engrenagem

    Não encher a caixa da engrenagem Não encher a caixa da engrenagem completamente de massa lubrificante. completamente de massa lubrificante. Utilizar massa lubrificante para engrenagens da STIHL para corta- Desatarraxar a bisnaga de massa Desatarraxar a bisnaga de massa sebes (acessórios especiais) para a lubrificante lubrificante engrenagem da lâmina.
  • Página 37: Guardar O Aparelho

    Se a ferramenta combinada for revendedor especializado com um Parafusos e porcas acessíveis guardada num local separado do afiador. A STIHL recomenda o Controlar e reapertar em caso de motor combinado: Enfiar a capa de revendedor especializado da STIHL. necessidade, com a excepção dos proteção na haste para proteger...
  • Página 38: Minimizar O Desgaste, E Evitar Os Danos

    A observação das prescrições destas A STIHL recomenda mandar efectuar os Instruções de serviço e das prescrições trabalhos de manutenção e as das Instruções de serviço do motor reparações unicamente no revendedor combinado evita um desgaste e danos especializado da STIHL.
  • Página 39: Peças Importantes

    Peças importantes Lâminas de corte Engrenagem da lâmina Haste Engrenagem angular Casquilho corrediço Ripa de entalhe Alavanca giratória Proteção da lâmina Capa HL-KM...
  • Página 40: Dados Técnicos

    1,7 kg diretiva 2006/42/CE é de 2,0 dB(A) para HL-KM 600 mm HL-KM 145° 500 mm: 2,4 kg o nível da pressão sonora e o nível da KM 56 R: 108 dB(A) 106 dB(A) potência sonora; o valor K-segundo a HL-KM 145°...
  • Página 41: Indicações De Reparação

    HL-KM STIHL são oferecidas regularmente deitados no lixo doméstico. Fazer com Identificação de instruções, e são postas à disposição que os produto da STIHL, a bateria, os série: 4243 Informações técnicas. acessórios e a embalagem sejam está em conformidade com todas as Durante as reparações, aplicar...
  • Página 42 KMA 130 R: 95 dB(A) com a FR 131 T: 104 dB(A) Conservação da documentação técnica: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung O ano de construção está indicado no aparelho. Waiblingen, 07-03-2018 ANDREAS STIHL AG & Co. KG em exercício...
  • Página 44 0458-475-8421-C spanisch / portugiesisch www.stihl.com *04584758421C* 0458-475-8421-C...

Tabla de contenido