Descargar Imprimir esta página
Stihl HT-KM Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para HT-KM:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIH)
STIHL HT-KM
Instrucciones de servicio
Instruções de serviço

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stihl HT-KM

  • Página 1 STIH) STIHL HT-KM Instrucciones de servicio Instruções de serviço...
  • Página 2 Minimizar el desgaste tado su confianza en un producto de y evitar daños ......... 25 Indicaciones referentes a la calidad de la empresa STIHL. seguridad y técnica de trabajo ..3 Componentes importantes ..... 26 Este producto ha sido fabricado con Aplicación .........
  • Página 3 El sistema CombiSystem de STIHL referencia a un número de posición. Advertencia para evitar daños consta de varias combinaciones de Ejemplo: ecológicos.
  • Página 4 (las del motor universal y Perfeccionamiento técnico propiedades. las de la herramienta combinada) y se STIHL trabaja constantemente en el han de guardar luego en un lugar seguro Entregar o prestar esta herramienta a desarrollo de todos sus moto- para posteriores consultas. La motor únicamente a personas que estén...
  • Página 5 No efectuar modificación alguna en este elemento protector producto – ello también puede originar contra cortes – accidentes o daños en la máquina. STIHL ofrece un extenso programa de traje combinado, ningún equipamiento de seguridad personal. Acoplar únicamente espadas, cadenas, abrigo de trabajo.
  • Página 6 “Transporte de la máquina” también al tratarse de zurdos. en las Instrucciones de servicio del Agarrar firmemente la empuñadura motor universal. de mando y el asidero con los dedos pulgares. Adoptar siempre una postura firme y segura. HT-KM...
  • Página 7 Adoptar siempre una postura firme y segura. En un círculo de 15 m, no deberá encontrarse ninguna otra persona – peligro de lesiones por la caída de ramas y las partículas de madera despedidas. HT-KM...
  • Página 8 (véase el capítulo “Aplicación”). Mantener despejado el terreno en la zona de trabajo – apartar los troncos y las ramas que caigan. Antes de serrar ramas, establecer el camino de retirada y apartar los obstáculos. HT-KM...
  • Página 9 únicamente en los puntos de venta en perfecto estado, la cadena a serrar. Prestar atención a las ramas STIHL, ya que éstos cuentan con la correctamente afilada y tensada, que caigan rodando. oferta periódica de cursillos de y bien lubricada.
  • Página 10 Para facilitar la caída de las ramas el corte. cortadas, se debería cortar primero las ramas de abajo. Serrar las ramas pesadas (de cierto diámetro) en trozos controlables. ¡El ángulo de ataque debería ser siempre de 60° o más pequeño! HT-KM...
  • Página 11 4 = corte limpio, con corte de descarga Efectuar el y corte de separación, en el lugar 2 = corte de separación – al hacerlo, deseado aplicar la espada a la rama por el sector del gancho HT-KM...
  • Página 12 Se permiten los siguientes ajustes del ataque dependerá de la ubicación de la engranaje acodado en el vástago: rama. 1 = para el corte horizontal de ramas verticales y arbustos 2 = para mejorar la visibilidad sobre la herramienta de corte HT-KM...
  • Página 13 STIHL FS 55 RT, FS 85 RT, FR 85 RT Apretar los 3 = tornillos de apriete según el siguiente esquema: –...
  • Página 14 5 vueltas 3 = línea roja (= punta de la flecha) tiene hacia atrás que estar enrasada con la corona de acoplamiento Apretar firmemente el 4 = tornillo de muletilla Desmontar la herramienta combinada Quitar el vástago en orden inverso. HT-KM...
  • Página 15 / Durante el trabajo”. frecuencia la tensión de la cadena! – mano véase el capítulo “Indicaciones para el Para continuar: véase “Tensar la servicio / Durante el trabajo”. cadena de sierra” Comprobar la tensión de la cadena HT-KM...
  • Página 16 STIHL recomienda encargar la ejecución de los trabajos de mantenimiento y reparación sólo a un punto de venta STIHL.
  • Página 17 Cerrar el estribo mano por debajo de la cadera necesario – véase “Comprobar la derecha. tensión de la cadena”. HT-KM...
  • Página 18 O Una cadena sin destensar puede ventilador, con la mano izquierda dañar el árbol del engranaje y los ¡No apoyar el pie sobre el vástago cojinetes. ni arrodillarse encima del mismo! HT-KM...
  • Página 19 En el caso de emplear aceite Una cadena sin destensar puede lubricante de cadenas biológico dañar el árbol del engranaje y los (p. ej. STIHL BioPlus), llenar por cojinetes. completo el depósito de aceite En paradas prolongadas: Si la herramienta combinada se Véase el capítulo “Guardar la máquina”.
  • Página 20 STIHL. se trabaja alternando dos cadenas. De no hacerlo, los eslabones impulsores STIHL recomienda encargar la STIHL recomienda utilizar piñones de rozan en el fondo de la ranura, con lo ejecución de los trabajos de cadena originales STIHL. que el pie de diente y los eslabones de mantenimiento y reparación sólo a un...
  • Página 21 Si se utilizan las limas o los altura – ¡peligro de lesiones! instrumentos de afilar prescritos y se efectúa el ajuste correcto, se obtendrán automáticamente los valores prescritos para los ángulos A y B. HT-KM...
  • Página 22 30° 35° 10° 0° Calibre de limado STIHL – véase la tabla “Herramientas para afilar” – una herramienta universal para el control del ángulo de afilado y del ángulo de la cara de ataque, de la altura de los limitadores de profundidad, la longitud de diente, la Dado que estos requerimientos sólo se...
  • Página 23 0,2 mm (0,008"). repasar el limitador de profundidad Paso de cadena Limitador de profundidad Distancia “a“ Pulgadas (mm) (Pulg.) -PMMC3 (9,32) 0,65 (0.026) -PMN (9,32) 0,45 (0.018) Repasar el limitador de profundidad de forma que quede enrasado respecto al calibre HT-KM...
  • Página 24 Kit de afilado (contiene todas las Colocar el calibre de limado sobre la piezas mencionadas cadena – el punto más alto del arriba) limitador de profundidad tiene que PMMC3 5605 007 1027 estar enrasado con el calibre 5605 007 1026 HT-KM...
  • Página 25 Cadena de sierra controlar la tensión de la cadena afilar inspeccionar (desgaste, daños) limpiar y darle la vuelta Espada desbarbar renovar inspeccionar Piñón de cadena renovar Rótulo adhesivo de seguridad sustituir STIHL recomienda acudir a un punto de venta STIHL HT-KM...
  • Página 26 únicamente a los puntos de venta seguridad, manejo y mantenimiento STIHL, ya que éstos cuentan con la serán responsabilidad del usuario. oferta periódica de cursillos de Ello rige en especial para: instrucción y se les pone a disposición las informaciones técnicas necesarias.
  • Página 27 4 = Cierre del depósito de aceite 10= Dispositivo tensor de la cadena Piñón de cadena 5 = Vástago 11= Manguito Tipo: Piñón perfilado 6 = Tapa del piñón de cadena Paso: 3/8"P (9,32 mm) Cantidad de dientes: 7 (accesorio especial) HT-KM...
  • Página 28 N.° de Referencia STIHL, por el logotipo STIHl veces por el símbolo para piezas de En los puntos de venta STIHL se repuesto STIHL (. En piezas pueden obtener informaciones actuales pequeñas, este símbolo también puede sobre éstos y otros accesorios...
  • Página 29 Declaración Certificado de calidad de conformidad CE del fabricante ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 71336 Waiblingen confirma que la nueva máquina, descrita como sigue Tipo: herramienta combinada Marca de fábrica: STIHL Modelo: HT-KM Identificación de serie:...
  • Página 30 Instruções de serviço ..... 30 decidido por um produto de Indicações de segurança e qualidade da fábrica STIHL. técnica de trabalho ......31 Este produto foi fabricado em Utilização ........37 processos de fabricação modernos e Motores combinados autorizados ...
  • Página 31 Indicação para um comportamento Exemplo: ecológico para evitar danos do meio 1 = Soltar o parafuso ambiente. No sistema combinado STIHL são juntos diferentes motores combinados e 2 = Alavanca ... ferramentas combinadas num só aparelho a motor. A unidade operacional do motor combinado e da ferramenta combinada é...
  • Página 32 Só passar ou emprestar o aparelho a pela primeira vez em fun- motor a pessoas que conhecem este A STIHL trabalha permanentemente no cionamento, e guardá-las num local se- modelo e o seu manuseio – e entregar aperfeiçoamento de todas as máquinas guro para o uso ulterior.
  • Página 33 Não efectuar altera- do com protecção inte- ções no produto - isto também pode A STIHL tem uma vasta gama de equi- rior contra cortes - fato conduzir a acidentes no aparelho a mo- pamentos de protecção pessoais.
  • Página 34 „Antes do arranque“ nas In- Para uma condução segura: Abranger struções de serviço do motor combina- bem o cabo manejo e o cabo da mão com o polegar. Procurar sempre uma posição sólida e segura. HT-KM...
  • Página 35 15m (50ft) Nenhuma outra pessoa não deve per- manecer na zona de alcance de 15 m – perigo de ferir-se por ramos a cair e partículas de madeira projectadas! HT-KM...
  • Página 36 „Utilização“) no caso de ra- Manter livre o terreno na zona de traba- mos pesados de grande diâmetro. lho – arrumar os ramos caídos. Fixar o caminho de fuga antes de cortar ramos, e eliminar os obstáculos. HT-KM...
  • Página 37 – perigo de perder o contro- ria. A STIHL recomenda utilizar as peças de Só tirar o aparelho a motor com a cor- reposição originais da STIHL. Estas es- rente a movimentar-se do corte.
  • Página 38 Para facilitar a queda dos ramos corta- dos, deveriam ser cortados primeiro os ramos inferiores. Cortar os ramos pesa- dos (com maior diâmetro) em pedaços controláveis. O ângulo de ataque deveria sempre ser de 60° ou inferior! HT-KM...
  • Página 39 2 = corte de separação – encostar ao 4 = corte limpo, com o corte de com- mesmo tempo a guia na zona do pensação e o corte de separação gancho no ramo no sítio desejado HT-KM...
  • Página 40 As orientações seguintes da engrena- balho de elevação. gem angular na haste são autorizadas: O ângulo de ataque depende da posição 1 = para cortar horizontalmente ramos do ramo. e arbustos verticais 2 = para ver melhor a ferramenta de corte HT-KM...
  • Página 41 STIHL FS 55 RT, FS 85 RT, FR 85 RT na extremidade da haste indique para cima, apertar os 3 = parafusos de aperto segundo o es- quema seguinte: –...
  • Página 42 à esquerda no entalhe da caixa, quanto enfiada correctamente, tem girar voltando a seguir 5 voltas que estar em alinhamento com a manga da embreagem Apertar bem o 4 = parafuso com pega Desmontar a ferramenta combinada Retirar a haste na sequência inver- HT-KM...
  • Página 43 Durante o trabalho“! mais frequência! – vide o capítulo „Indi- a mão cações de serviço / Durante o trabalho“. Continuação vide „Esticar a Controlar o esticamento da corrente corrente“ HT-KM...
  • Página 44 O óleo unigrado HD ou o óleo lubrificante ecológico para as multigrado para motores pode correntes de qualidade – de unicamente ser utilizado no caso preferência o STIHL BioPlus que excepcional com a classe de se decompõe de modo viscosidade apropriada para a biologicamente rápido para temperatura ambiente respectiva.
  • Página 45 -la em caso de necessidade – vide baixo da anca direita o capítulo „Controlar o esticamento Fechar o arco da corrente“. HT-KM...
  • Página 46 Uma corrente não na caixa do ventilador fortemente resp. colocar o interruptor de pa- afrouxada pode danificar o eixo da para o chão ragem em O engrenagem e o mancal. Não pôr o pé na haste nem ajoelhar-se nesta. HT-KM...
  • Página 47 Uma corrente não de óleo lubrificante se utilizar óleo afrouxada pode danificar o eixo da lubrificante biológico para as cor- engrenagem e o mancal. rentes (por exemplo o STIHL No caso de uma paragem prolon- BioPlus) gada: Se a ferramenta combinada for vide o capítulo „Guardar o aparelho“.
  • Página 48 O carreto é poupado quando duas Senão, os elos de accionamento desli- correntes são accionadas alterna- A STIHL recomenda mandar efectuar os zam no fundo da ranhura – o pé do den- damente. trabalhos de manutenção e as repara- te e os elos de união não são encosta-...
  • Página 49 Ao utilizar as limas prescritas resp. os ciais para as correntes! As outras li- afiadores prescritos e com a regulação mas não estão apropriadas em forma adequada são atingidos automatica- nem picado. mente os valores correctos para os ân- gulos A e B. HT-KM...
  • Página 50 A lima pega unicamente no sentido de passada para frente – levantar a lima ao reconduzí-la Não limar os elos de união nem os elos de accionamento HT-KM...
  • Página 51 Distância “a“ aperfeiçoado Pol. (mm) (Pol.) -PMMC3 (9,32) 0,65 (0.026) -PMN (9,32) 0,45 (0.018) Aperfeiçoar o limitador de profundi- dade niveladamente ao calibrador de limas HT-KM...
  • Página 52 Conjunto de afiação corrente – o ponto mais alto do limi- (com todas as pe- tador de profundidade tem que es- ças, mencionadas tar nivelado com o calibrador de li- em cima, incluídas) PMMC3 5605 007 1027 5605 007 1026 HT-KM...
  • Página 53 Corrente controlar o esticamento da corrente afiar controlar (desgaste, danificação) limpar e virar Guia rebarbar substituir controlar Carreto substituir Autocolante de segurança substituir A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL HT-KM...
  • Página 54 Entre outros trata-se das pe- das com tanto cuidado como descrito revendedor especializado. ças seguintes: nestas Instruções de serviço. A STIHL recomenda mandar executar – Corrente, guia O próprio utilizador responsabiliza-se os trabalhos de manutenção e as repa- –...
  • Página 55 9= Carreto 4 = Tampa do depósito de óleo 10= Dispositivo de esticamento para as correntes 5 = Haste Carreto 11= Estojo 6 = Tampa do carreto Tipo: Carreto perfilado Passe: 3/8"P (9,32 mm) Número de dentes: 7 (acessório especial) HT-KM...
  • Página 56 STIHL. Durante as reparações, aplicar unica- mente as peças de reposição autoriza- das pela STIHL para este aparelho a motor, ou as peças tecnicamente simila- res. Utilizar unicamente as peças de re- posição de alta qualidade. Caso contrá- rio, pode existir o perigo de acidentes ou de danos no aparelho a motor.
  • Página 57 Declaração de Certificado de qualidade conformidade CE do fabricante A abaixo-assinada, a ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 71336 Waiblingen, certifica que a nova máquina descrita a seguir Construção: Ferramenta combi- nada Podadora Marca de fábrica: STIHL...
  • Página 58 0458 473 8421 A spanisch / español / portugiesisch / português...