RS232C/RS485 (cela est possible uniquement si le premier instrument est
situé à moins de 15m de l'ordinateur).
Afin que la communication le long du réseau fonctionne correctement, il faut que
chaque instrument soit identifié par un numéro ID différent de tous les autres. Au
premier allumage, après avoir commuté le dip-switch de sélection du protocole, l'ID
de l'instrument est automatiquement affiché à «0» si on choisit le protocole RS232C
et à «1» dans le cas du protocole RS485: par la voix du menu «NUMber INSTument
ADDRess» ces ID peuvent être modifiés et mémorisés pour insérer nouveaux élé-
ments au réseau. Pour accélérer au maximum le transfèrement des données, utiliser
le baud rate plus haut à disposition, 9600bauds: réduire cette valeur seulement s'il y
a des problèmes de communication
Programmation des alarmes
Chacun des trois modèles de HD2001... est doué d'une sortie d'alarme active basse
à collecteur ouvert.
Lorsqu'elle est armée, cette sortie commute si n'importe quelle limite, associé aux
variables de mesure de toutes les dimensions de l'instrument, est dépassé, c'est à
dire s'il dépasse le niveau maximal ou s'il descend au-dessus du niveau minimum.
L'activation ou la désactivation de l'alarme intervint seulement sur la sortie physique
et pas sur l'affichage, qui est toujours actif. Pour éviter qu'une des variables
intervienne, il suffit de régler les limites aux extrêmes de fonctionnement du
domaine de mesure. Pour chaque dimension physique, sauf la chute de pression,
il faut enregistrer un niveau inférieur (LOW) et un niveau supérieur (HIGH) avec
LOW inférieur à HIGH.
Réglage
Parcourir les voix du menu jusqu'à la voix SET ALaRM 1 = YES, 0 = NO: appuyer la
flèche (UP) pour accéder au réglage des limites. L'inscription se modifie devenand
ReLAY ALaRM ENaBLed (Sortie d'alarme armée): pour activer la sortie, gardand
les réglages déjà affichés précédemment, appuyez sur la touche ENTER. Pour acti-
ver la sortie et modifier les réglages, appuyez sur la touche MENU: verront proposés
les limites d'alarme inférieur (LOW) et supérieur (HIGH) pour chaque dimension
physique disponible. Par ex. «SET TEMPerature LOW» règle la limite minimale
d'alarme de la température, afficher avec les flèches la valeur désirée et procéder
avec la touche MENU pour modifier les autres paramètres. Appuyand sur la touche
ESC, le paramètre courant affiché est reporté à sa valeur initiale.
Les variables énumérées sont, dans l'ordre: la température, l'humidité relative,
le point de rosée, la pression barométrique, la chute de pression (DROP) dans
les dernières 6 heures et, pour le modèle HD2001.2, la vitesse de l'air.
Sorties analogiques en courant et en tension des modèles HD2001.1 et HD2001.3
Les modèles sont doués de sorties analogiques, une pour chaque dimension,
en courant ou en tension, chacune d'entre eux associée à une grandeur physi-
que mesurée par l'instrument. Les sorties disponibles sont 0...20mA, 4...20mA,
0...10Vdc et 2...10Vdc. La relation entre domaine de sortie (en courant et tension)
et domaine d'entrée est fixe: les valeurs minimums et maximums des sorties sont
associés aux minimums et maximums des variables d'entrée.
HD2001.1 et HD2001.3
Rapport entrées / sorties analogiques
Entrées
-20...+80°C
0...100%RH
600...1100mbar
Tableau 2
La sélection du type de sortie a lieu par le dip-switch n°2 sur la carte afficheur (voir
fig.4) et les ponts situées en proximité des boîtes à bornes de sortie analogiques
(voir fig.9): les diverses combinaisons sont indiquées dans le tableau qui suit, qui
indique, par rapport à la position des commutateurs, leur sortie spécifique.
Dip-switch n°2
0mA
Positionnement
I
du pont
Sortie
0...20mA
sélectionnée
Tableau 3
Sorties analogiques
4...20mA
0...20mA
0...10Vdc
2...10Vdc
0mA
4mA
4mA
V
I
0...10Vdc
4...20mA
2...10Vdc
Il est possible d'utiliser à la fois sorties en tension ou en courant à condition qu'elles
appartiennent aux deux premières colonnes ou aux deux dernières dans le tableau
3. Par ex. les sorties 0...20mA et 0...10Vdc ou 4...20mA et 2...10Vdc peuvent coe-
xister, mais les sorties 0...20mA e 4...20mA, par exemple, ne le peuvent pas.
Pour un fonctionnement correct, il est recommandé de respecter les charges
spécifiées relatives aux sorties analogiques et indiquées dans les données
techniques.
Calibrage du capteur d'humidité relative
ATTENTION: pour un correct étalonnage du capteur d'humidité relative il est fon-
damental que de connaître et respecter les phénomènes physiques qui sont à la
base de la mesure: pour cela on recommande d'évaluer attentivement la nécessité
d'un nouvel étalonnage avant de l'apporter et, au cas qu'il soit exécuté, il faut suivre
scrupuleusement ce qui suit.
Calibrage de l'offset du capteur d'humidité:
1. Insérer la sonde dans le récipient avec solution sature au 75% d'humidité rela-
tive à environ 20°C. Attendre au moins 30 minutes.
2. Avec la touche MENU sélectionner la voix «ENaBLe CALibration», appuyer sur
la flèche (UP) jusqu'au #51: la procédure de calibrage est entamée automati-
quement.
3. L'afficheur indique «CAL RH». Régler à l'aide des flèches la valeur d'humidité
relative affichée en fonction de la température des sels de calibrage: la valeur
qu'il faut régler est indiquée sur l'étiquette de la boîte de sel saturé utilisé.
4. Attendre quelque minute pour vérifier que la lecture est stable.
5. Actionner ENTER pour confirmer cette valeur. L'instrument retourne en mesure
normale.
6. Enlever la sonde du boîtier et refermer immédiatement le boîtier même avec
son bouchon.
Calibrage du dévers du capteur d'humidité:
1. Insérer la sonde dans le récipient avec solution sature au 33% d'humidité rela-
tive. Attendre au moins 30 minutes.
2. Avec la touche MENU sélectionner la voix «ENaBLe CALibration», appuyer sur
la flèche (UP) jusqu'au #51: la procédure de calibrage est entamée automati-
quement.
3. L'afficheur indique «CAL RH». Régler à l'aide des flèches la valeur d'humidité
relative affichée en fonction de la température des sels de calibrage: la valeur
qu'il faut régler est indiquée sur l'étiquette de la boîte de sel saturé utilisé.
4. Attendre quelque minute pour vérifier que la lecture est stable.
5. Actionner ENTER pour confirmer cette valeur. L'instrument retourne en mesure
normale.
6. Enlever la sonde du boîtier et refermer immédiatement le boîtier même avec
son bouchon.
Note: de norme, il faut accomplir le calibrage du capteur, sur les deux points,
d'abord à 75%RH et puis à 33%RH, mais il peut être fait sur un seul, par exem-
ple pour régler une petite déviation autour du 75% ou au 33%.
Sortant du calibrage, l'instrument vérifie si la procédure a été accomplie cor-
rectement et signale avec le clignotement du symbole CAL toute anomalie.
Si le clignotement a lieu alors que le calibrage d'un des deux points a été
terminé, cela signifie qu'il faut calibrer l'autre point aussi.
V
D
OUT
GND
Fig.8 Typical connection of the alarm output for activation of a relay.
11
NOTA
Always use a protection diode,
WARNING
as outlined in the scheme, when
NOTE
the output of the HD2001 ... is
BITTE BEACHTEN
connected to a relay coil.
NOTA
�
+Vdc
30Vmax