Fronius Galvo 1.5-1 208-240 Manual De Instrucciones

Fronius Galvo 1.5-1 208-240 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Galvo 1.5-1 208-240:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating
instructions
Fronius Galvo 208-240
1.5-1 / 2.0-1
2.5-1 / 3.1-1
EN-US
Operating instructions
ES
Manual de instrucciones
FR
Instructions de service
42,0410,1934
024-16032022

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fronius Galvo 1.5-1 208-240

  • Página 1 Operating instructions Fronius Galvo 208-240 1.5-1 / 2.0-1 2.5-1 / 3.1-1 EN-US Operating instructions Manual de instrucciones Instructions de service 42,0410,1934 024-16032022...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Data Communication and Fronius Solar Net Fronius Solar Net and data interface Installing Option Cards in Inverters System monitoring General Starting for the first time via the Fronius Solar.start App More Detailed Information on Fronius Datamanager 2.0 Keys and symbols Operating elements and displays Display...
  • Página 4 Status Diagnosis and Troubleshooting Status codes in the eManual Customer service Operation in dusty environments Technical data Fronius Galvo 208-240 1.5-1 / 2.0-1 Fronius Galvo 208-240 2.5-1 / 3.1-1 Relevant standards and directives Terms and conditions of warranty and disposal Fronius manufacturer's warranty...
  • Página 5: Safety Rules

    Safety rules Explanation of DANGER! Safety Instruc- tions Indicates an immediate danger. ▶ Death or serious injury may result if appropriate precautions are not taken. WARNING! Indicates a possibly dangerous situation. ▶ Death or serious injury may result if appropriate precautions are not taken. CAUTION! Indicates a situation where damage or injury could occur.
  • Página 6: Environmental Conditions

    Any safety devices that are not functioning properly must be repaired by an au- thorized specialist before the device is switched on. Never bypass or disable protection devices. For the location of the safety and danger notices on the device, refer to the sec- tion headed “General”...
  • Página 7: Safety Symbols

    Copyright Copyright of these Operating Instructions remains with the manufacturer. Text and illustrations were accurate at the time of printing. Fronius reserves the right to make changes. The contents of the Operating Instructions shall not provide the basis for any claims whatsoever on the part of the purchaser. If you...
  • Página 8: General

    The following are deemed to be not in conformity with its intended purpose: Utilization for any other purpose, or in any other manner Alternations to the inverter are not expressly recommended by Fronius Installation of components that are not expressly recommended or sold by...
  • Página 9: Information On 'Field-Adjustable Trip Points' And 'Advanced Grid Features

    Follow all grid operator regulations regarding grid power feed and connection methods. Information on The inverter is equipped with ‘Field adjustable trip points’ and ‘Advanced Grid ‘Field-adjustable Features’. For further information, please contact ‘Fronius Technical Support’ at trip points’ and the following email address: pv-support-usa@fronius.com. ‘Advanced Grid Features’...
  • Página 10: Arc Detection/Interruption

    Power optimizers and other MLPE features in the photovoltaic system can impair the correct functioning of the arc detection/interruption. When using these kinds of components, the system installer is responsible for ensuring the correct func- tioning of the arc detection/interruption. Contact your Fronius Technical Sup- port for more information. Warning notices...
  • Página 11 Safety symbols: Danger of serious injury and property damage due to in- correct operation Do not use the functions de- scribed here until you have fully read and understood the following documents: These Operating Instruc- tions All Operating Instruc- tions for the system com- ponents of the photovol- taic system, especially the safety rules...
  • Página 12: Data Communication And Fronius Solar Net

    Fronius Solar Net is a bus system with ring topology. Just one suitable cable is enough for communication between one or more inverters connected to Froni- us Solar Net and a system add-on.
  • Página 13: System Monitoring

    IMPORTANT! Inverters Fronius IG, Fronius IG Plus, Fronius IG Plus V, Froni- us IG Plus A, Fronius CL, Fronius CL USA, and Fronius IG 300–500 must al- ways be located at the beginning or end of the Fronius Solar Net ring.
  • Página 14 Switch the device to service mode Inverter with Fronius Datamanager 2.0 plug-in card: Switch the IP switch on the Fronius Datamanager 2.0 plug-in card to pos- ition A Activate the WLAN access point via the Setup menu of the inverter...
  • Página 15: More Detailed Information On Fronius Datamanager 2

    Run the Solar Web Wizard and follow the instructions The Fronius Solar.web start page appears. The Fronius Datamanager 2.0 website opens. More Detailed More detailed information on Fronius Datamanager 2.0 and other start-up op- Information on tions can be found at: Fronius Datamanager 2.0...
  • Página 16: Keys And Symbols

    Keys and symbols Operating ele- Item Description ments and dis- Display plays for displaying values, set- tings, and menus (5) (6) (7) (8) Control and status LEDs General status LED (red) is illuminated: If a status code is shown on the display With an interruption to the grid power feed operation During troubleshooting (the inverter is waiting to be reset or for an error to be corrected)
  • Página 17: Display

    Display Power for the display comes from the AC grid voltage. The display can be avail- able all day long depending on the setting in the Setup menu. IMPORTANT! The inverter display is not a calibrated measuring instrument. Slight deviation from the utility company meter is intrinsic to the system. A calib- rated meter is required to make calculations for the utility company.
  • Página 18: Menu Level

    Menu level Activate the dis- Press any key. play illumination The display illumination is activated. The SETUP menu, under the ‘Display settings - illumination’ entry, offers a choice between a permanently lit or permanently dark display. Automatic Deac- If no key is pressed for 2 minutes, the display illumination turns off automatically tivation of Dis- and the inverter switches to the ‘NOW’...
  • Página 19: Menu Items Now, Log, And Graph

    PV Array Voltage (V) PV Array Current (A) Time / Date Time and date on the inverter or Fronius Solar Net ring Data displayed in menu item LOG: (for the current day, the current calendar year, and since using the inverter for...
  • Página 20 AC Maximum output power (W) highest power feeding in during the monitored period Earnings amount of money earned during the monitored period (currency can be selec- ted in the Setup menu) As was the case for the output energy, readings may differ from those of other instruments.
  • Página 21: The Setup Menu Item

    The SETUP menu item Presetting After completing the entire start-up process (for example, using the Installation Wizard), the inverter is preconfigured depending on the country setup. The SETUP menu lets you easily customize the inverter’s preset parameters to your needs. SETUP SETUP G R A P H...
  • Página 22: General Menu Item Settings

    Use the "up" or "down" keys to scroll between the available entries Example: "WiFi Access Point" menu item Exiting an entry To exit an entry, press the "Back" G R A P H The menu level is displayed If no key is pressed for 2 minutes, the inverter switches from any item within the menu level to the "NOW"...
  • Página 23: Application Example: Setting The Feed-In Tariff

    The currently selected entry is dis- The currently selected entry is dis- played. played. Application Ex- Select the ‘Energy yield’ setup menu ample: Setting entry the Feed-In Tar- Press the ‘Enter’ key The overview of adjustable values is dis- played. Use the ‘up’...
  • Página 24: The Setup Menu Item

    The Setup menu item Standby Manual activation/deactivation of the standby mode No energy is fed into the grid. The Startup LED lights up orange. The display switches between STANDBY/ENTER In standby mode, no other menu item can be accessed or set in the menu level.
  • Página 25: Datcom

    Check the data communication, entry of the inverter number, protocol settings Setting range Status/inverter number/protocol type Status Displays data communication available via Fronius Solar Net or an error that occurred in data communication Inverter Number Number setting (address) of the inverter in a setup with multiple inverters...
  • Página 26 Procedure: Download the "froxxxxx.upd" update file (e.g., at http://www.fronius-usa.com; xxxxx stands for the respective version number) IMPORTANT! To ensure problem-free updates of inverter software, the USB stick should have no hidden partitions and no encryption (see section "Suitable USB Sticks).
  • Página 27: Relay (Floating Switch Contact)

    20 Min. 15 Min. 10 Min. 5 Min. The logging interval is 5 minutes; new logging data are saved to the USB stick every 5 minutes. No Log No data are saved IMPORTANT! The time must be set correctly in order for the logging function to work properly.
  • Página 28: Time/Date

    As soon as “GAF” mode is selected, the relay will be switched on. As soon as the power module reports an error and switches from regular grid power feed operation to an error state, the relay is opened. This way, the relay can be used for fail safe functions.
  • Página 29: Display Settings

    Activating/deactivating the automatic adjustment for daylight saving time IMPORTANT! Only use the automatic daylight savings changeover function when there are no LAN or WLAN-compatible system components in a Fronius Solar Net ring (e.g. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager or Fronius Hybridmanager).
  • Página 30: Energy Yield

    7 W. OFF: No Fronius DATCOM operation at night, the inverter therefore does not require any power to supply electricity to the Fronius Solar Net at night. The inverter display is deactivated at night and the Fronius Datamanager is not available.
  • Página 31: Fan

    Currency Set the currency Setting range 3-digit, A-Z Feed-in tariff Set the charge rate for the remuneration for energy fed into the grid Setting range 2-digit, 3 decimal places Factory setting (depends on the country setup) CO2 factor Set the CO2 factor for the energy fed into the grid For testing the fan functionality Setting range Test fan #1/test fan #2 (depending on the device)
  • Página 32 Start Self-test self-test to check whether the inverter interrupts grid power feed operation when an arc is detected. Test procedure: Select "Arc Detection" in the Setup menu Press the "Enter" key Use the up and down keys to select "Start Self-test" Press the "Enter"...
  • Página 33: The Info Menu Item

    The INFO menu item INFO INFO (information on the device and software) Measured values Measured val- Display range: PV Ins. / Fan #1 / U PV1 LT status Grid status PV Ins. Insulation resistance of the PV system (for ungrounded solar modules and for solar modules groun- ded at the negative pole) Fan #1 Percentage value of the fan's target power...
  • Página 34 Display range General / Country Setup / MPP Tracker / AC Monitor- ing / AC Voltage Limits / AC Frequency limits / Q- Mode / AC Power Limits / AC Voltage Derating / Fault Ride Through General: Device type Fam. Country Setup: Setup Country setup...
  • Página 35: Version

    GVDPRv Reduction gradient used to reduce the power, e.g.: 10% per volt above the GVDPRe threshold. Message Activates the dispatch of an info message via Fronius Solar Net Fault Ride Through: Status – default setting: OFF If the function is activated, the inverter does not switch...
  • Página 36: Switching The Key Lock On And Off

    Switching the key lock on and off General The inverter comes equipped with a ‘Key lock’ function. When the ‘Keylock’ function is active, the Setup menu cannot be accessed, e.g., to protect against setup data being changed by accident. You must enter code 12321 to activate / deactivate the ‘Key lock’ function. Switching the Press the ‘Menu’...
  • Página 37: Usb Stick As A Data Logger And For Updating Inverter Software

    The inverter supports USB thumb drives using the following file systems: FAT12 FAT16 FAT32 Fronius recommends that the USB thumb drive only be used for recording log- ging data or for updating the inverter software. USB thumb drives should not contain any other data.
  • Página 38: Usb Stick For Updating Inverter Software

    USB symbol on the inverter display, e.g., in the 'NOW' display mode: When the inverter recognizes a USB thumb drive, the USB symbol will ap- pear at the top right of the display. When inserting the USB thumb drive, make sure that the USB symbol is dis- played (it may also be flashing).
  • Página 39: The Basic Menu

    The Basic menu General The following important parameters are set in the Basic menu for the installation and operation of the inverter: DC operating mode Insulation settings Fixed voltage TOTAL reset MPPT1 initial voltage Event meter USB logbook Accessing the Press the "Menu"...
  • Página 40 Items in the Ba- The Basic menu contains the following items: sic Menu MPP Tracker 1 DC operating mode: MPP AUTO MPP USER Fixed voltage: For entering the fixed voltage, 120–440 V MPPT1 initial voltage: For entering the MPPT1 initial voltage, 120–440 V USB logbook Activating or deactivating the function to save all error messages to a USB stick...
  • Página 41 TOTAL Reset resets the max. and min. voltage values and the max. power of feeding in in the LOG menu item to zero. Once you have reset the values, this cannot be undone. To reset the values to zero, press the "Enter" key. "CONFIRM"...
  • Página 42: Status Diagnosis And Troubleshooting

    000061 STATE CODES Fronius Galvo UL Customer ser- IMPORTANT! Please contact your Fronius dealer or a Fronius-trained service vice technician if: An error appears frequently or for a long period of time An error appears that is not listed in the tables...
  • Página 43: Technical Data

    Technical data Fronius Galvo Fronius Galvo 1.5-1 208-240 2.0-1 208-240 208-240 1.5-1 / Input data 2.0-1 Recommended PV system power 1.2–1.95 kWp 1.6–2.6 kWp MPP voltage range 120 - 335 V DC Start-up input voltage 140 V Max. input voltage 420 V DC at 1000 W/m²/57.2 °F (14 °C) in an open cir-...
  • Página 44 Fronius Galvo 1.5-1 208-240 2.0-1 208-240 Max. output fault current per at 208 V 248 A/1.2 ms duration at 220 V 320 A/1.1 ms at 240 V 232 A/3.6 ms Nominal output frequency 60 Hz Operating frequency range 45.0 - 65.0 Hz Adjustment range for mains fre- 45.0 - 65.0 Hz...
  • Página 45: Fronius Galvo 208-240 2.5-1 / 3.1

    Fronius Galvo 1.5-1 208-240 2.0-1 208-240 Arc Fault Circuit Interrupter/ Integrated interruption Overload performance Operating point shift/active cooling DC voltage reduction at altitudes > 6561 ft. (2000 m) The maximum current from the inverter to the solar modules if an error occurs on the inverter.
  • Página 46 Fronius Galvo 2.5-1 208-240 3.1-1 208-240 Adjustment range for grid at 208 V 104–288 V voltage at 220 V 104–288 V at 240 V 104–288 V Voltage trip limit accuracy 1% of nominal value Setting range for voltage limit vi- 0.016–21.0 s...
  • Página 47: Relevant Standards And Directives

    Fronius Galvo 2.5-1 208-240 3.1-1 208-240 Shipping weight 43.10 lbs. 19.55 kg Permitted ambient temperature -40 °F to +122 °F (at 95% rel. humidity) -40 °C to +50 °C Permitted storage temperature -40 °F to +158 °F (at 95% rel. humidity) -40 °C to +70 °C...
  • Página 48: Terms And Conditions Of Warranty And Disposal

    Fronius accepts no liability for damages that may result from the occur- rence of arcs. Claims against Fronius due to reduced yield or yield loss during the time the inverter is shut down by the AFCI are excluded. Costs that may arise due to inverter being shut down by the AFCI shall be borne by the operator.
  • Página 49 Fronius Solar Net y conexión de datos Montar las tarjetas opcionales en el inversor Supervisión del equipo Generalidades Primera puesta en marcha mediante la Fronius Solar.start App Información más detallada sobre el Fronius Datamanager 2.0 Elementos de manejo e indicaciones Elementos de manejo e indicaciones Pantalla El nivel del menú...
  • Página 50 Mensajes de estado en el manual electrónico Servicio de atención al cliente Servicio en entornos con fuerte generación de polvo Datos técnicos Fronius Galvo 208-240 1.5-1 / 2.0-1 Fronius Galvo 208-240 2.5-1 / 3.1-1 Normas y directivas tenidas en cuenta Cláusulas de garantía y eliminación Garantía de fábrica de Fronius...
  • Página 51: Normativa De Seguridad

    Normativa de seguridad Explicación de ¡ADVERTENCIA! las instrucciones de seguridad Indica un peligro inminente. ▶ En caso de no evitar el peligro, las consecuencias pueden ser la muerte o le- siones de carácter muy grave. ¡PELIGRO! Indica una situación posiblemente peligrosa. ▶...
  • Página 52: Con-Di-Cio-Nes Am-Bien-Ta-Les

    Solo se deberá utilizar el equipo cuando todos los dispositivos de protección tengan plena capacidad de funcionamiento. Si los dispositivos de protección no disponen de plena capacidad de funcionamiento existe peligro para: La integridad física y la vida del operario o de terceras personas. El equipo y otros bienes materiales de la empresa.
  • Página 53: Medidas De Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    No es posible indicar un valor de emisión relacionado con el puesto de trabajo para este equipo ya que el nivel de presión acústica que se genera realmente varía mucho en función de la situación de montaje, de la calidad de la red, de las paredes más cercanas y de las características generales del local.
  • Página 54: Generalidades

    Generalidades Diseño de los Construcción del equipo: equipos Tapa de la caja Inversor Soporte mural Zona de conexión incluyendo el interruptor principal CC Zona de comunicación de datos Cubierta de la comunicación de datos El inversor convierte la corriente con- tinua generada por los módulos solares en corriente alterna.
  • Página 55: Uso Previsto

    El inversor está equipado con los denominados "Field adjustable trip points" y las sobre "Field ad- "Advanced Grid Features". Para información más detallada, rogamos que se justable trip ponga en contacto con el "Soporte técnico de Fronius" en la siguiente dirección points" y "Ad- de correo electrónico: pv-support-usa@fronius.com. vanced Grid Fea- tures"...
  • Página 56: Detección De Contacto A Tierra/Interrupción, Monitorización De Aislamiento

    En caso de utilización de componentes de este tipo, es responsabil- idad del instalador de la instalación que la detección/interrupción de arco vol- taico funcione correctamente. Póngase en contacto con el soporte técnico de Fronius para información más detallada.
  • Página 57: Advertencias En El Equipo

    Advertencias en Tanto en el inversor como dentro del mismo hay advertencias y símbolos de se- el equipo guridad. Estas advertencias y símbolos de seguridad no deben quitarse ni se debe pintar encima. Las notas y símbolos advierten de errores de manejo que pueden causar lesiones personales graves y daños materiales.
  • Página 58: Comunicación De Datos Y Fronius Solar Net

    Fronius Solar Net es un sistema de bus con topología de circuito. Para la comu- nicación de uno o varios inversores conectados en Fronius Solar Net con una extensión del sistema, basta con un cable adecuado.
  • Página 59: Supervisión Del Equipo

    ¡IMPORTANTE! Los inversores Fronius IG, Fronius IG Plus, Fronius IG Plus V, Fronius IG Plus A, Fronius CL, Fronius CL USA y Fronius IG 300 - 500 deben encontrarse siempre al comienzo o al final del circuito de Fronius Sol-...
  • Página 60 Solo en caso de Fronius Galvo / Fronius Symo / Fronius Primo y si hay varios inversores conectados en red en la Fronius Solar Net: establecer correctamente el interruptor de maestro/esclavo de Fronius Solar Net en la tarjeta enchufable Fronius Datamanager 2.0 Un inversor con Fronius Datamanager 2.0 = maestro...
  • Página 61 Cuando sea necesario debe ponerse en marcha el asistente técnico y seguir las instrucciones Ejecutar el asistente de Fronius Solar.web y seguir las instrucciones Se muestra la página de inicio de Fronius Solar.web. Se muestra la página web del Fronius Datamanager 2.0.
  • Página 62: Información Más Detallada Sobre El Fronius Datamanager 2

    Información más Encontrará información más detallada sobre el Fronius Datamanager 2.0 y detallada sobre otras opciones para la puesta en servicio: el Fronius Datamanager 2.0 → http://www.fronius.com/QR-link/4204260191ES...
  • Página 63: Elementos De Manejo E Indicaciones

    Elementos de manejo e indicaciones Elementos de Pos. Descripción manejo e indica- Pantalla ciones Para indicar valores, ajustes y menús (5) (6) (7) (8) LED de control y de estado El LED de estado general (rojo) está iluminado: Si se muestra un mensaje de estado en la pantalla Cuando se produce una interrupción del suministro de energía a la Durante la solución de errores (el inversor está...
  • Página 64: Pantalla

    Las teclas son pulsadores capacitivos, por lo que si se humedecen con agua puede disminuir la función de las mismas. Para un funcionamiento óptimo de las teclas, estas deben secarse con un paño en caso necesario. Pantalla La alimentación de la pantalla se realiza a través de la tensión de red CA. Según el ajuste del menú...
  • Página 65: El Nivel Del Menú

    El nivel del menú Activar la ilu- Pulsar cualquier tecla minación de la pantalla Se activa la iluminación de la pantalla. En el punto de menú CONFIG, en el registro "Ajustes de pantalla - Ajustar la iluminación de la pantalla", es posible establecer que la pantalla esté con- stantemente iluminada o apagada.
  • Página 66: Los Puntos De Menú Ahora, Log Y Gráfico

    AHORA y LOG Potencia reactiva CA (VAr) Tensión de red (V) Corriente de salida (A) Frecuencia de red (Hz) Tensión solar (V) Corriente solar (A) Hora / Fecha Hora y fecha del inversor o del circuito de Fronius Solar Net...
  • Página 67 Valores mostrados en el punto de menú LOG: (para el día de hoy, el año natural en curso y desde la primera puesta en marcha del inversor) Energía suministrada (kWh / MWh) Energía suministrada durante el período de tiempo contemplado Debido a los diferentes métodos de medición, se pueden producir desviaciones respecto a los valores de indicación en otros aparatos de medición.
  • Página 68: El Punto De Menú Config

    El punto de menú CONFIG Ajuste previo Después de la realización completa de la puesta en servicio (por ejemplo, con el asistente de instalación), el inversor está preconfigurado según la configuración de país. El punto de menú CONFIG permite una sencilla modificación de los ajustes pre- vios del inversor para responder a los deseos y requisitos específicos del usuario.
  • Página 69: Ajustar Los Registros De Menú En General

    Hojear con las teclas "Arriba" o "Abajo" entre los registros disponibles Ejemplo: Punto de menú "Punto de ac- ceso WiFi" Salir de un registro Pulsar la tecla "Volver" para salir de un registro Se muestra el nivel del menú Si durante 2 minutos no se pulsa ninguna tecla, el inversor cambia desde cualquier posición dentro del nivel del menú...
  • Página 70: Ejemplo De Aplicación: Ajustar La Tarifa De Alimentación

    Pulsar la tecla "Enter" Si fuera necesario, repetir los pasos de trabajo 4-6 para las unidades o para otros valores a ajustar, hasta que la unidad o el valor a ajustar estén parpadeando. Pulsar la tecla "Enter" para guardar y adoptar las modifica- ciones.
  • Página 71 ... la tarifa de alimentación ajustada parpadee. Tecla "Enter" Pulsar Se acepta la tarifa de alimentación y se muestra la visión general de los valores ajustables. Tecla "Esc" Pulsar Se muestra el registro de menú de config- uración "Rendimiento energético".
  • Página 72: Los Registros De Menú De Configuración

    Los registros de menú de configuración Reposo Activación/desactivación manual del servicio de reposo No se produce ninguna alimentación a la red. El LED de arranque está iluminado en naranja. La pantalla muestra alternativamente REPOSO/ENTER En el servicio de reposo no se puede visualizar o ajustar ningún otro punto de menú...
  • Página 73: Datcom

    Margen de ajuste Estado / Número de inversor / Tipo protocolo Estado Muestra una comunicación de datos disponible a través de Fronius Solar Net, o un error que se ha producido en la comunicación de datos Número de inversor Ajuste del número (= dirección) del inversor en caso de una instalación con...
  • Página 74 Actualizar el software del inversor mediante una memoria USB. Procedimiento: Descargar el archivo de actualización "froxxxxx.upd" (por ejemplo, en http://www.fronius-usa.com; xxxxx se muestra para el número de versión correspondiente) ¡IMPORTANTE! Para evitar cualquier problema durante la actualización del software del inversor, la memoria USB prevista a tal fin no debe tener ninguna partición ni encriptación oculta (ver el capítulo "Memorias USB adecuadas").
  • Página 75: Relé (Contacto De Conmutación Libre De Potencial)

    Se guardan los ajustes individuales del menú de configuración al actualizar el software del inversor. Intervalo Logging Activar/desactivar la función de Logging, así como la especificación de un In- tervalo de Logging Unidad Minutos Margen de ajuste 30 min / 20 min / 15 min / 10 min / 5 min / No Log Ajuste de fábrica 30 min 30 min...
  • Página 76: Hora/Fecha

    ALL / Per- Se conmuta el contacto de conmutación libre de potencial en manent caso de códigos de servicio temporales (por ejemplo, si se (TODOS / produce una breve interrupción del suministro de energía a la Perman- red, aparece un código de servicio con un determinado ente): número por día, ajustable en el menú...
  • Página 77: Ajustes De La Pantalla

    ¡IMPORTANTE! La función para la conmutación automática del horario de ver- ano/invierno solo debe utilizarse si no se encuentran componentes del sistema en el circuito de Fronius Solar Net que sean compatibles con LAN o WLAN (por ejemplo, Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager o Fronius Hybrid- manager).
  • Página 78 7 W. No hay servicio Fronius DATCOM durante la noche por lo que el in- (DES): versor por la noche no requiere ninguna potencia de red para la ali- mentación eléctrica de Fronius Solar Net.
  • Página 79: Rendimiento Energético

    Rendimiento en- Aquí se pueden modificar/efectuar los siguientes ajustes: ergético Contador (desviación/calibración) Divisa Tarifa de alimentación Factor de CO2 Margen de ajuste Divisa / Tarifa de alimentación Contador (desviación/calibración) Calibración del contador Divisa Ajuste de la divisa Margen de ajuste 3 dígitos, A-Z Tarifa de alimentación Ajuste de la tasa de facturación para la remuneración de la energía suminis-...
  • Página 80 Start Selftest Autocomprobación para comprobar si el inversor interrumpe el suministro de energía a la red en caso de detectar un arco voltaico. Proceso de prueba: Seleccionar el registro "Arc Detection" en el punto de menú "Configuración" Pulsar la tecla "Enter" Seleccionar la o "Start Selftest"...
  • Página 81: El Punto De Menú Inform

    El punto de menú INFORM INFO INFO (Información sobre el equipo y el software) Valores de Valores de Zona de indicación: PV Iso. / Fan #1 / U PV1 (FV ais. / medición medición Ventilador #1 / U FV1) Estado etapa po- ten.
  • Página 82 Zona de indicación Generalidades / Ajuste de país / Seguidor MPP / Monit- orización de red / Límites de tensión de red / Límites de frecuencia de red / Modo Q / Límite de potencia CA / Reducción de tensión CA / Fault Ride Through Generalidades: Tipo de equipo Fam.
  • Página 83: Versión

    GVDPRe. Mensaje Para activar el envío de un mensaje de información a través de Fronius Solar Net Fault Ride Through: Estado - Ajuste estándar: OFF (DES) Si la función está activada, el inversor no se desconecta inmediatamente en caso de una caída de tensión CA...
  • Página 84: Activar Y Desactivar El Bloqueo De Teclas

    Activar y desactivar el bloqueo de teclas Generalidades El inversor está equipado con una función de bloqueo de teclas. Si el bloqueo de teclas está activado, no se puede abrir el menú de configuración, por ejemplo, a modo de protección contra un desajuste accidental de los datos de configuración.
  • Página 85: Memoria Usb Como Datalogger Y Para Actualizar El Software Del Inversor

    El inversor soporta memorias USB con los siguientes sistemas de archivos: FAT12 FAT16 FAT32 Fronius recomienda utilizar las memorias USB solo para registrar datos de Log- ging o para actualizar el software del inversor. Las memorias USB no deben contener otros datos.
  • Página 86: Memoria Usb Para Actualizar El Software Del Inversor

    Símbolo USB en la pantalla del inversor, por ejemplo, en el modo de indicación "AHORA": Si el inversor detecta una memoria USB, se muestra el símbolo USB en la parte derecha superior de la pantalla. Al introducir las memorias USB debe comprobarse si se muestra el símbolo USB (también puede estar parpadeando).
  • Página 87: El Menú Básico

    El menú básico Generalidades En el menú básico se ajustan los siguientes parámetros importantes para la in- stalación y el servicio del inversor: Modo operación CC Ajustes de aislamiento Tensión fija Reset TOTAL Tensión arran.MPPT1 Contador de sucesos Libro registro USB Acceder al menú...
  • Página 88: Los Registros Del Menú Básico

    Se muestra el menú básico. Seleccionar el registro deseado S e n a l e n t r a d a con las teclas "arriba" o "abajo" S M S / R e l e s Editar el registro seleccionado A j u s t e a i s l a m i e n t o pulsando la tecla "Enter"...
  • Página 89 Ajustes de aislamiento (solo se muestra cuando el modo de puesta a tierra está ajustado a negativo o DES) Advertencia de aislamiento: Para activar y desactivar la monitorización de aislamiento con indicación de una advertencia sin interrupción de la alimentación a la red en caso de que se produzca un fallo de aislamiento CON / DES (en función de la configuración de país ajustada) Umbral advertencia:...
  • Página 90: Diagnóstico De Estado Y Solución De Errores

    000061 STATE CODES Fronius Galvo UL Servicio de ¡IMPORTANTE! Diríjase a su distribuidor de Fronius o a un técnico de servicio atención al cli- formado por Fronius cuando: ente Un error aparece de forma repetida o constante Aparece un error que no figura en las tablas Servicio en En caso de servicio en entornos con fuerte generación de polvo:...
  • Página 91: Datos Técnicos

    Datos técnicos Fronius Galvo Fronius Galvo 1.5-1 208-240 2.0-1 208-240 208-240 1.5-1 / Datos de entrada 2.0-1 Potencia recomendada de la instalación 1.2 - 1.95 kWp 1.6 - 2.6 kWp fotovoltaica Gama de tensión MPP 120 - 335 V DC Tensión de arranque...
  • Página 92 Fronius Galvo 1.5-1 208-240 2.0-1 208-240 Margen de ajuste de la tensión con 208 104 - 288 V de red 104 - 288 V con 220 104 - 288 V con 240 Precisión de los límites de 1 % del valor nominal tensión...
  • Página 93 Fronius Galvo 1.5-1 208-240 2.0-1 208-240 Autoconsumo nocturno con 208 0,7 W 0,9 W con 220 0,9 W con 240 Autoconsumo durante el servi- 8,0 W Refrigeración Ventilación forzada Tipo de protección NEMA4X Dimensiones (altura x anchura x 24.7 x 16.9 x 8.1 in.
  • Página 94: Fronius Galvo 208-240 2.5-1

    Fronius Galvo Fronius Galvo 2.5-1 208-240 3.1-1 208-240 208-240 2.5-1 / Datos de entrada 3.1-1 Potencia recomendada de la instalación 2,0 - 3,25 kWp 2,5 - 4,0 kWp fotovoltaica Gama de tensión MPP 165 - 440 V DC Tensión de arranque 185 V Máxima tensión de entrada...
  • Página 95 Fronius Galvo 2.5-1 208-240 3.1-1 208-240 Precisión de los límites de 1 % del valor nominal tensión Margen de ajuste del tiempo de tolerancia para exceder los 0,016 - 21,0 s límites de tensión Corriente de salida nominal con 208...
  • Página 96 Fronius Galvo 2.5-1 208-240 3.1-1 208-240 Autoconsumo nocturno con 208 0,7 W 0,9 W con 220 0,9 W con 240 Autoconsumo durante el servi- 8,0 W Refrigeración Ventilación forzada Tipo de protección NEMA4X Dimensiones (altura x anchura x 24.7 x 16.9 x 8.1 in.
  • Página 97: Normas Y Directivas Tenidas En Cuenta

    Normas y dir- UL 1741-2015 ANSI/IEEE FCC parte 15 A&B ectivas tenidas IEEE 1547-2003 C62.41 NEC artículo 690 en cuenta IEEE 1547.1-2003 UL 1699B C22.2 N.º 107.1-01 UL 1998 * Issue 2-2013 (septiembre de 2001) CSA TIL M07 Issue 1-2013 * Solo para AFCI, GFDI y funciones de monitorización de aislamiento...
  • Página 98: Cláusulas De Garantía Y Eliminación

    Este producto de Fronius dispone en su interior de un interruptor de circuito por falla de arco (AFCI) tipo 1. Este interruptor detecta y separa los arcos voltaicos seriales en la instalación fotovoltaica, cumpliendo las especificaciones de la...
  • Página 99 Fronius Solar Net et transfert de données Installation des cartes d'option dans l'onduleur Surveillance des installations Généralités Première mise en service avec l'application Fronius Solar.start Informations complémentaires concernant le Fronius Datamanager 2.0 Éléments de commande et voyants Éléments de commande et voyants Écran...
  • Página 100 Messages d'état dans le eManual Service clientèle Fonctionnement dans des environnements soumis à un fort dégagement de poussières Caractéristiques techniques Fronius Galvo 208-240 1.5-1/2.0-1 Fronius Galvo 208-240 2.5-1/3.1-1 Normes et directives appliquées Conditions de garantie et élimination Garantie constructeur Fronius Clause de non-responsabilité...
  • Página 101: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un risque de danger immédiat. ▶ S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
  • Página 102: Conditions Environnementales

    Mettre l'appareil en service uniquement si tous les dispositifs de protection sont entièrement opérationnels. Si les dispositifs de protection ne sont pas entière- ment opérationnels, il existe un risque : de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers ; de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant.
  • Página 103: Mesures Relatives À La Cem

    Une valeur d'émission rapportée au poste de travail ne peut être indiquée pour cet appareil, car le niveau de pression acoustique est fortement dépendant de la situation de montage, de la qualité du réseau, des cloisons environnantes et des caractéristiques générales du local. Mesures relat- Dans certains cas, des influences peuvent se manifester dans la zone d'applica- ives à...
  • Página 104: Généralités

    Généralités Concept d'ap- Structure de l'appareil : pareil Couvercle du boîtier Onduleur Support mural Zone de raccordement avec in- terrupteur principal DC Zone de communication de données Capot de la zone de communic- ation de données L'onduleur transforme en courant al- ternatif le courant continu généré...
  • Página 105: Utilisation Conforme À La Destination

    « Advanced Grid Features » (fonctions de réseau « Field ad- avancées). Pour toute information complémentaire, veuillez contacter le support justable trip technique Fronius à l'adresse e-mail : pv-support-usa@fronius.com. points » et « Ad- vanced Grid Fea- tures »...
  • Página 106: Détection / Interruption De Court-Circuit À La Terre, Surveillance D'isolation

    électrique. En cas d'utilisation de tels com- posants, l'installateur du système est tenu de s'assurer que la détection/l'inter- ruption d'arc électrique fonctionne. Contacter le support technique Fronius pour plus d'informations.
  • Página 107: Avertissements Sur L'appareil

    Avertissements Des avertissements et symboles de sécurité sont placés sur et dans l'onduleur. sur l'appareil Ces avertissements et symboles de sécurité ne doivent être ni retirés, ni re- couverts. Ils permettent de prévenir les erreurs de manipulation pouvant être à l'origine de graves dommages corporels et matériels.
  • Página 108: Communication De Données Et Fronius Solar Net

    Fronius Solar Net est un système de bus à topologie en anneau. Pour que un ou plusieurs onduleurs reliés dans le Fronius Solar Net puissent communiquer avec une extension de système, un câble adapté suffit.
  • Página 109: Surveillance Des Installations

    IMPORTANT ! Les onduleurs Fronius IG, Fronius IG Plus, Fronius IG Plus V, Fronius IG Plus A, Fronius CL, Fronius CL USA et Fronius IG 300 - 500 doivent toujours se trouver au début ou à la fin du circuit Fronius Solar Net.
  • Página 110 U S B C l o c k Fronius Datamanager Box 2.0 : basculer le commutateur IP de la Fronius Datamanager Box 2.0 sur la position A. L'onduleur/la Fronius Datamanager Box 2.0 établit le point d'accès WLAN. Le point d'accès WLAN reste ouvert pendant 1 heure.
  • Página 111: Informations Complémentaires Concernant Le Fronius Datamanager 2

    Exécuter l'assistant Solar Web et suivre les instructions. La page d'accueil Fronius Solar.web s'affiche, la page web du Fronius Datamanager 2.0 s'affiche. Informations Plus d'informations concernant le Fronius Datamanager 2.0 et d'autres options complémen- de mise en service sous : taires con-...
  • Página 112: Éléments De Commande Et Voyants

    Éléments de commande et voyants Éléments de Pos. Description commande et Écran voyants pour l'affichage des valeurs, paramètres et menus. (5) (6) (7) (8) LED de contrôle et d'état LED d'état général (rouge) allumée : si un message d'état est affiché à l'écran ; en cas d'interruption du mode d'injection dans le réseau ;...
  • Página 113: Écran

    Écran L'alimentation de l'écran est assurée par la tension du secteur AC. Selon la con- figuration dans le menu Setup, l'écran peut être disponible pendant toute la journée. IMPORTANT! L'écran de l'onduleur n'est pas un instrument de mesure étalonné. Un faible écart par rapport au compteur d'énergie du fournisseur d'électricité est conditionné...
  • Página 114: Le Niveau Menu

    Le niveau menu Activation de Appuyer sur une touche quelconque l'éclairage de l'écran L'éclairage de l'écran est activé. L'entrée de menu Setup permet de paramétrer un éclairage d'écran constam- ment allumé ou constamment éteint sous l'entrée « Réglage affichage – Éclairage ».
  • Página 115: Les Points De Menu Actuel, Log Et Graphe

    Puissance de sortie (W) ACTUEL et LOG Puissance réactive AC (VAr) Tension du secteur (V) Courant de sortie (A) Fréquence de réseau (Hz) Tension solaire (V) Courant solaire (A) Heure / date heure et date de l'onduleur ou du circuit Fronius Solar Net...
  • Página 116 Valeurs affichées dans le point de menu LOG : (pour la journée en cours, l'année en cours et depuis la première mise en ser- vice de l'onduleur) Énergie injectée (kWh / MWh) énergie injectée dans le réseau pendant la période considérée En raison des différentes procédures de mesure, il peut exister des écarts entre les valeurs mesurées avec différents appareils.
  • Página 117: Le Point De Menu Setup

    Le point de menu SETUP Configuration Après la mise en service complète, l'onduleur est préconfiguré en fonction du initiale Setup pays (par exemple avec Installation Wizard). Le point de menu SETUP permet de modifier très facilement la configuration ini- tiale de l'onduleur afin de l'adapter aux souhaits et exigences spécifiques de l'util- isateur.
  • Página 118: Configuration Des Entrées De Menu - Généralités

    Naviguer entre les entrées disponibles à l'aide des touches « haut » et « bas » Exemple : Point de menu « Point d'accès WiFi » Quitter une entrée Pour sortir d'une entrée, appuyer sur la touche « Retour » Le niveau de sélection des menus s'affiche Si aucune touche n'est activée pendant 2 minutes, l'onduleur passe, à...
  • Página 119: Exemple D'application : Réglage Du Tarif D'injection

    Appuyer sur la touche « Entrée » Le cas échéant, répéter les étapes 4 à 6 pour les unités ou les autres valeurs à configurer, jusqu'à ce que l'unité ou la valeur clignote. Pour enregistrer et appliquer les modifications, appuyer sur la touche «...
  • Página 120 le tarif d'injection paramétré clignote. Appuyer sur la touche « Entrée » Le tarif d'injection est appliqué, la vue d'en- semble des valeurs configurables s'affiche. Appuyer sur la touche « Echap » L'entrée « Rendement énergie » du menu Setup s'affiche.
  • Página 121: Les Entrées Du Menu Setup

    Les entrées du menu Setup Veille Activation/désactivation manuelle du mode Veille Il n'y a pas d'injection dans le réseau. La LED de démarrage est allumée en orange. L'écran affiche en alternance VEILLE/ENTRÉE En mode de service Veille, aucun autre point de menu ne peut être affiché ou configuré...
  • Página 122: Datcom

    Plage de réglage État/Numéro d'onduleur/Type de protocole État Affiche une communication de données existante via Fronius Solar Net ou une erreur intervenue dans la communication de données. Numéro d'onduleur Configuration du numéro (= adresse) de l'onduleur dans une installation com- prenant plusieurs onduleurs.
  • Página 123 Pour actualiser le logiciel de l'onduleur avec une clé USB. Procédure : Télécharger le fichier de mise à jour « froxxxxx.upd » (par ex. sous http://www.fronius-usa.com ; xxxxx représente le numéro de version correspondant) IMPORTANT ! Pour une actualisation sans problème du logiciel de l'onduleur, la clé...
  • Página 124: Relais (Contact De Commutation Sans Potentiel)

    Plage de réglage 30 min / 20 min / 15 min / 10 min / 5 min / No Log Réglage usine 30 min 30 min L'intervalle d'enregistrement est de 30 minutes ; toutes les 30 minutes, de nouvelles données de logging sont enregistrées sur la clé...
  • Página 125: Heure / Date

    Le relais est enclenché lorsque le mode GAF est sélectionné. Le relais s'ouvre lorsque l'étage de puissance signale une er- reur et passe du mode normal d'injection dans le réseau à un état d'erreur. Le relais peut donc être utilisé pour des fonc- tions de sécurité...
  • Página 126: Réglage Affichage

    IMPORTANT ! Utiliser la fonction de changement d'heure été/hiver auto- matique uniquement lorsqu'aucun composant périphérique compatible LAN ou WLAN ne se trouve dans un circuit Fronius Solar Net (par ex. Fronius Datalog- ger Web ou Fronius Datamanager). Plage de réglage on/off Réglage usine...
  • Página 127 12 V DC pour l'alimentation de Fronius Solar Net. L'écran reste en permanence actif. IMPORTANT ! Si le Mode Nuit Fronius DATCOM est sur ON ou sur AUTO avec les composants Fronius Solar Net connectés, la con- sommation de courant de l'onduleur pendant la nuit augmente à...
  • Página 128: Gain D'énergie

    Gain d'énergie En cas de besoin, les réglages suivants peuvent être modifiés/effectués : Écart/calibrage compteur Devise Tarif d'injection Facteur CO2 Plage de réglage Devise/Tarif d'injection Écart/Calibrage compteur Calibrage du compteur Devise Configuration de la devise Plage de réglage 3 lettres, A-Z Tarif d'injection Configuration du taux de facturation pour le paiement de l'énergie injectée Plage de réglage...
  • Página 129 Start Selftest (Démarrage de l'auto-test) Auto-test pour contrôler si, en cas de détection d'arc électrique, l'onduleur in- terrompt le mode d'injection dans le réseau Déroulement du test : Dans le menu Setup, sélectionner l'entrée « Arc Detection » (« Détection d'arc »).
  • Página 130: Le Point De Menu Info

    Le point de menu INFO INFO INFO (Informations concernant l'appareil et le lo- giciel) Valeurs de Valeurs de Plage d'affichage : PV Iso. / Ventilateur n°1 / U PV1 mesure mesure État EP PV Iso. État du réseau Résistance d'isolement de l'installation photovoltaïque (en cas de modules solaires non mis à...
  • Página 131: Informations Sur L'appareil

    Informations sur Pour l'affichage des paramètres importants pour un distributeur d'électricité. Les l'appareil valeurs affichées dépendent du Setup pays correspondant ou des réglages spéci- fiques à l'onduleur. Plage d'affichage Généralités / Réglages pays / Tracker MPP / Surveil- lance réseau / Limites tens. du secteur / Limites fréq. réseau / Mode Q / Limite puissance AC / Derating ten- sion AC / Fault Ride Through Généralités :...
  • Página 132: Version

    GVDPRv Degré de réduction de la puissance, par ex. : 10 % par volt au-delà du seuil GVDPRe Message Active l'envoi d'un message d'information via Fronius Solar Net Fault Ride Through : État - Réglage standard : OFF Si cette fonction est activée, l'onduleur ne se décon- necte pas immédiatement en cas de chute de courte...
  • Página 133: Activer/Désactiver Le Verrouillage Des Touches

    Activer/désactiver le verrouillage des touches Généralités L'onduleur est équipé de la fonction Verrouillage des touches (Setup Lock). Lorsque la fonction « Setup Lock » est activée, il n'est pas possible d'afficher le menu Setup, p. ex. empêcher toute modification involontaire de données de setup.
  • Página 134: Clé Usb En Tant Que Datalogger Et Pour Actualiser Le Logiciel De L'onduleur

    Les données de logging enregistrées sur la clé USB peuvent à tout moment être importées dans le logiciel Fronius Solar.access via le fichier FLD loggé, être visualisées directement dans des programmes de fournisseurs tiers (par ex. Microsoft® Excel) via le fichier CSV loggé.
  • Página 135: Clé Usb Pour L'actualisation Du Logiciel De L'onduleur

    Symbole USB sur l'écran de l'onduleur, par ex. en mode d'affichage « ACTUEL » : Lorsque l'onduleur détecte une clé USB, le symbole USB s'affiche en haut à droite de l'écran. Lors de la connexion d'une clé USB, vérifier que le symbole USB est bien affiché...
  • Página 136: Le Menu Basic

    Le menu Basic Généralités Le menu Basic permet de configurer les paramètres suivants, essentiels pour l'in- stallation et le fonctionnement de l'onduleur : Mode service DC Parametres isolat. Tension fixe Reset TOTAL Tension start MPPT1 Compteur evenements Journal USB Accéder au Appuyer sur la touche «...
  • Página 137: Les Entrées Du Menu Basic

    Le menu Basic s'affiche. Sélectionner l'entrée souhaitée à E n t r e e s i g n a l l'aide des touches « haut » et S M S / R e l a i s « bas ». P a r a m e t r e s i s o l a t .
  • Página 138 Paramètres isolat. (uniquement affiché lorsque le mode terre est réglé sur Négatif ou Off) Avert. isolation : Pour l'activation / la désactivation de la surveillance d'isolation avec af- fichage d'un avertissement sans interruption de l'injection en cas d'erreur d'isolation ON / OFF (dépend du setup pays configuré) Avert.
  • Página 139: Diagnostic D'état Et Élimination Des Défauts

    STATE CODES Fronius Galvo UL Service clientèle IMPORTANT ! Contacter un revendeur Fronius ou un technicien de maintenance formé par Fronius si : une erreur apparaît fréquemment ou durablement ; une erreur apparaît qui ne figure pas dans le tableau.
  • Página 140: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Fronius Galvo Fronius Galvo 1.5-1 208-240 2.0-1 208-240 208-240 Données d'entrée 1.5-1/2.0-1 Puissance recommandée de l'installation 1,2 à 1,95 kWc 1,6 à 2,6 kWc photovoltaïque Plage de tension MPP 120 à 335 V DC Tension de départ 140 V Tension d'entrée max.
  • Página 141 Fronius Galvo 1.5-1 208-240 2.0-1 208-240 Plage de réglage de la tension pour 104 à 288 V du secteur 208 V 104 à 288 V pour 104 à 288 V 220 V pour 240 V Précision des seuils de tension 1 % de la valeur nominale Plage de réglage du temps de...
  • Página 142 Fronius Galvo 1.5-1 208-240 2.0-1 208-240 Auto-consommation pendant la pour 0,7 W nuit 208 V 0,9 W pour 0,9 W 220 V pour 240 V Auto-consommation pendant le fonctionnement Refroidissement Ventilation forcée Indice de protection NEMA4X Dimensions H x l x P 628 x 428 x 205 mm 24.7 x 16.9 x 8.1 in.
  • Página 143: Fronius Galvo 208-240 2.5-1/3.1

    Fronius Galvo Fronius Galvo 2.5-1 208-240 3.1-1 208-240 208-240 Données d'entrée 2.5-1/3.1-1 Puissance recommandée de l'installation 2 à 3,25 kWc 2,5 à 4 kWc photovoltaïque Plage de tension MPP 165 à 440 V DC Tension de départ 185 V Tension d'entrée max.
  • Página 144 Fronius Galvo 2.5-1 208-240 3.1-1 208-240 Précision des seuils de tension 1 % de la valeur nominale Plage de réglage du temps de tolérance pour le dépassement 0,016 à 21 s supérieur des seuils de tension Courant de sortie nominal...
  • Página 145: Normes Et Directives Appliquées

    Fronius Galvo 2.5-1 208-240 3.1-1 208-240 Auto-consommation pendant le fonctionnement Refroidissement Ventilation forcée Indice de protection NEMA4X Dimensions H x l x P 628 x 428 x 205 mm 24.7 x 16.9 x 8.1 in. Poids 16,35 kg 36.05 lbs.
  • Página 146: Conditions De Garantie Et Élimination

    Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com. Clause de non- Tout droit à dommages et intérêts à l'égard de Fronius est exclu dans la mesure responsabilité où aucune violation intentionnelle ou par suite d'une négligence grave de la part de Fronius n'est constatée.
  • Página 147: New Appendixcontainer

    New AppendixContainer...

Este manual también es adecuado para:

Galvo 2.0-1 208-240Galvo 2.5-1 208-240Galvo 3.1-1 208-240

Tabla de contenido