0.1 μl to 10000 μl in 10 models. Adjusting Tip Ejector Length VWR EHP Pipettors are supplied with tip ejector, designated - Models VWR VE2 to VWR VE1000 pipettors (Fig. 6A): as “VE” or without a tip ejector, “V”. The interchangeable “H” spacers provided with the...
Performance tests: The VWR EHP Pipettor is calibrated based on EN ISO 8655. Performance can be verified by - Model VWR VE2 and VWR VE10 pipettors (Fig. 6D): checking the pipette using the procedures outlined in The 2 μl - 10 μl pipettes may require the use of an ejector the EN ISO 8655 standard.
Using the filter is especially important when aspirating and dispensing large volumes Note: Never handle a liquid with VWR EHP Pipettor, of liquid. which has not been fitted with a tip.
6 - VWR PIPETTOR TIPS during aspiration. VWR tips are made from high performance polypropylene • The VWR EHP Pipettor should be held in a vertical and their quality guarantees the precision and accuracy position. associated with the VWR EHP Pipettor.
The pipettor is calibrated by gravimetric method, using for full turn of the Model of the pipette volume volumes calibration key [μl] VWR tips and distilled water, at the temperature 20±1°C, volumes [μl] [μl] [μl] (24 increments) based on EN ISO 8655 standard. VWR VE2/V2 0.1 - 2...
Page 16 ENGLISH • Holding the volume setting knob to protect it against • The shaft nut is loose (Fig. 3F) in the models VWR VE2/V2 rotation, insert the calibration key into the cuts of the -VWR VE1000/V1000 calibration screw, (Fig. 4B) Tighten the shaft nut.
O-ring. Rinse the VWR VE/V2-VWR VE/V1000 pipettes, and unscrew the removed parts with distilled water and dry the shaft slightly in the VWR VE/V5000 and VWR thoroughly. Lightly lubricate the inside surfaces of VE/V10000. After autoclaving these parts should be the seal and the O-ring with the lubricant.
(type of the pipettor and name of the part for this pipettor should be specified). Warning: The replacement of the plunger requires conducting of calibration procedure according to section 8. Contact your local VWR office via the internet at vwr.com.
Página 12
Einstellung der Länge vom Spitzenabwurf eingestellten Volumens. Dazu soll man die Bremshülse - Pipettenmodelle VWR VE2 bis VWR VE1000 (Abb. 6A). in die obere Stellung verschieben. Die Position der Den Spitzenabwurf kann man um +1 bzw. + 2 mm mit Bremshülse wird durch entsprechende Symbole auf dem...
Schaft fest gedrückt. Dies gewährleistet eine Skalenteilung = 20 μl 7.5 ml dichte Verbindung. Das Pipettenvolumen wird mit Hilfe des Rädchens im Achtung: Niemals Flüssigkeiten mit einer VWR EHP- Pipettierknopf (Abb. 1A2) oder des Volumeneinstell- Pipette ohne Spitze aufnehmen. schraube (Abb. 1B) eingestellt. Ansaugen Eine Volumenänderung ist möglich, wenn sich die...
In Ausnahmefällen, soweit diese Vorgehensweise nicht Filter das Erzielen von genauen Ergebnissen bei der Verwen- In der Pipetten VWR VE5000/V5000 und VWR VE10000/ dung der Pipette gewährleistet: V10000 wurde ein austauschbares Filter angewandt, • mit dem Drehknopf das anzusaugende Volumen an der welches in der Öffnung im unteren Schaftteil montiert...
Spitzen 10 Spitzen zur Entnahme von Flüssigkeit eines Volumens • Es darf niemals Flüssigkeit in den Pipettenschaft ein- von 0.1 μl bis 10 μl. Geeignet für Pipetten Typ VWR treten. Um das zu vermeiden: VE2/V2 und VWR VE10/V10. – den Druckknopf behutsam herunterdrücken und...
Página 17
VWR EHP-03-2008 13 9-04-08 17:14 Page 32 DEUTSCH • Fünf Entnahmen vornehmen, diese jedesmal wiegen Geprüftes Volumen [μl] Empfindlichkeit der Waage [mg] und den Mittelwert dieser Entnahmen berechnen. 0.1 - 10 0.001 • Das mittlere entnommene Volumen in μl berechnen, 10 - 100 0.01...
17:14 Page 34 DEUTSCH Beim Pipettieren von Flüssigkeiten, deren physikalische Bei den Pipetten VWR VE2/V2, VWR VE10/V10 und VWR Eigenschaften sich wesentlich von den Eigenschaften des VE20/V20 kann ein defekter Schaft die Beschädigung der Kolbeneinheit verursachen. Die defekten Teile Wassers unterscheiden, ist gemäß Kapitel 5 vorzugehen.
Innenfläche der Dichtung und des O-Rings leicht mit kuum und Trocknung. Schmierfett behandeln. Die Pipette erneut - vor der Sterilisation bei den Pipetten VWR VE/V2–VWR zusammensetzen. VE/V1000 die Mutter, die den Schaft befestigt, und bei Wenn ein Anstieg der Pipettierkraft festgestellt wird,...
K: Kalibrierschlüssel L: Filter M: Abwurfkappe N: Abwurfdruckknopf P: Bremshülse können Sie bei der zuständigen VWR Vertretung bestellen. Bei der Bestellung bitte die genaue Bezeich- nung des Teiles und das entsprechende Pipettenmodell angeben. Zur Beachtung: Der Austausch der Kolbeneinheit bedarf einer Rekalibrierung gemäß Kapitel 8.
Página 21
9 - ELIMINATION DE PETITS DEFAUTS VWR VE10000/V10000 10 - NETTOYAGE ET STERILISATION La pipette VWR EHP s’utilise avec des cônes en poly- 11 - EQUIPEMENT DES PIPETTES ET ACCESSOIRES propyl¯ne, (Fig. 1E). Le liquide est prélevé avec des 12 - PIECES DETACHEES cônes montés sur la pipette.
Les spécifications ont été obtenues par la méthode grav- imétrique en utilisant de l’eau et des embouts, dans les - Mod¯le des pipettes VWR VE2 et VWR VE10 (Fig. 6D.) conditions de température stabilisée entre 19° et 21°C. Les pipettes de 2 μl ∫ 10 μl peuvent nécessiter l’utilisa- Nombre de mesures –...
9-04-08 17:14 Page 44 FRANÇAIS et VWR VE10000/V10000 les chiffres en rouge représen- 3 - UTILISATION tent les millilitres, ceux en noir les microlitres. Un exem- Monter le cône approprié sur l’embout porte-cône. ple, pour chacune de ces pipettes, est illustré ci-dessous.
VWR EHP en glissant le cône le long de la paroi du tube récepteur. Régler le volum¯tre de la pipette VWR sur 10 μl. Aspirer le volume de liquide et le mesurer gravimétriquement. Si • Relâcher compl¯tement le bouton poussoir, (Fig. 2E).
1000 μl et 5000 μl. Les cônes utilisés pour les 8 - RECALIBRAGE pipettes du mod¯le VWR VE5000/V5000. La pipette VWR EHP est calibré par la méthode grav- Cônes 10000 imétrique, avec des embouts et de l’eau distillée, ∫ la tem- Ces cônes sont recommandés pour des volumes compris-...
VWR EHP-03-2008 13 9-04-08 17:14 Page 50 FRANÇAIS • pour les mesures, utiliser de l’eau distillée • en tenant le tourne-∫-gauche de fixation de la capacité, de fa˜on ∫ interdire sa rotation, introduire la clé de cali- • le sensibilité de la balance doit ˘tre adéquate au volu- brage dans les canaux de la vis de calibrage, (Fig.
Remontez la pipette. Dans les pipettes VWR VE2/V2, VWR VE10/V10 et VWR Constatation de l’augmentation des forces de pipetta- VE20/V20 l’endommagement de l’embout porte-cône ge (ce qui peut arriver apr¯s de nombreux passages...
613-0273 - de dévisser lég¯rement le piston assemble dans les VWR VE5000/V5000 5000 μl 53503-826 613-0226 pipettes VWR VE/V2 - VWR VE/V1000 et l’embout dans les pipettes VWR VE/V5000 et VWR VE/V10000 avant la VWR VE10000/V10000 10000 μl 16466-000 732-0507 stérilisation.
Medida y transferancia de grandes volúmenes. VWR VE10000/V10000 12 - PIEZAS DE REPUESTO Las pipetas VWR EHP utilizan puntas de pipeta de poli- propileno de un solo uso (fig. 1E). El líquido a dispensar está aspirado dentro de las puntas, las cuales se insertan 1 - INTRODUCCIÓN...
Al insertar la punta en el cuerpo de la pipeta hay que volumen. aplicar una fuerte presión con movimiento giratorio para asegurar la hermeticidad. Advertencia: Nunca utilice la pipeta VWR EHP con...
Puntas usadas para tomar cantidades de líquido de 0,1 rente a la del agua, p. ej., disolventes orgánicos, se crea a 10 μl. Se utilizan con las pipetas VWR VE2/V2 y VWR una película del líquido en la pared interior de la punta.
8 - RECALIBRACIÓN [μl] probar [μl] de la llave La pipeta VWR EHP se calibra con un método gravi- [μl] de calibración (24 incrementos) métrico, utilizando las puntas y el agua destilada, a la VWR VE2/V2 0.1 - 2 0.176 - 0.224...
(ver apartado 12) y vuelva luego el botón (fig. 1A1). a montar la pipeta ajustando la tuerca de sujección. En las pipetas VWR VE2/V2, VWR VE10/V10 y VWR Calcular nuevamente lel valor medio que deberá ajus- VE20/V20, si el cuerpo está dañado, puede estarlo tarse a los valores admisibles indicados en la tabla.
VWR VE/V2 – VWR VE/V1000, y de la junta tórica con la grasa. Vuelva a montar la y en las pipetas VWR VE/V5000 y VWR VE/V10000 aflojar pipeta. un poco el cuerpo. Después de la esterilización fijar de nuevo estas piezas.
P: Manguito del freno VWR VE2/V2, Estos repuestos pueden solicitarse al representante de 10 μl 53509-130 613-0334 VWR VE10/V10 VWR, detallando el modelo de la pipeta y el nombre del VWR VE20/V20, repuesto. VWR VE50/V50, 200 μl 53508-783 613-0241 VWR VE100/V100, VWR VE200/V200 Atención: Siempre que se cambie el pistón se cali-...
Il volume di prelievo ¯ indicato sul pulsante di pre- te di identificare le variazioni di misurazione. lievo. (fig. 1A1). Le pipette VWR EHP sono realizzate in 10 modelli e co- prono i volumi compresi da 0.1 μl a 10000 μl.
“M” in dotazione (fig. 6C). e 21°C. Il numero di misurazioni – minimo 10. I valori indi- - Modello della pipetta VWR VE2 e VWR VE10 (fig.6D) cati considerano tutti i fattori di errori connessi sia al ris- Le pipette da 2 μl a 10 μl possono richiedere l’uso di un...
2 μl 10 μl puntale, premerlo forte sul gambo con il moto rotatorio per assicurare una tenuta ermetica. VE10000/V10000 NOTA: non prelevare mai liqiudi con le pipette VWR rosse EHP senza il puntale! Le pipette VWR VE10000/V10000 rosse Cifre rosse in alto - ml Prelievo di liquido Scala elementare = 20 μl...
Questo strato può creare un errore di misurazione. Siccome il volume I puntali VWR EHP sono realizzati in polipropilene di otti- di quello strato rimane più o meno costante nel corso ma qualit∫ in un processo controllato, per cui si ottiene un delle successive operazioni di pipettaggio con lo stesso prodotto della massima qualit∫.
• Durante il lavoro con la Pipetta VWR EHP la rego- • temperatura ambiente, temperatura della pipetta, dei lazione del volume dovrebbe essere bloccata tramite la puntali e dell’acqua erano identiche,...
VWR EHP-03-2008 13 9-04-08 17:14 Page 82 ITALIANO • La sensibilit∫ della bilancia deve essere adeguata al • Tenendo il pulsane di regolazione del volume, per volume controllato. evitare rotazione, inserire la chiave di calibrazione nei piccoli canali della vite di calibrazione (fig. 4B).
Togliere il gambo, il gruppo stantuffo, la dado. guarnizione e l’O-ring. Lavare i pezzi tolti con l’acqua Nelle pipette VWR VE2/V2, VWR VE10/V10 e VWR VE20/ distillata e asciugarli. Lubrificare le superfici interne V20 il danno del dado può portare al danneggiamento della guarnizione e dell’O-ring con il lubrificante in...
(VWR VE5000/V5000 e VWR VE10000/ V10000). 12 – PARTI DI RICAMBIO Dopo autoclavaggio occorre controllare il fissaggio Le parti di ricambio per le pipette VWR sono rappresen- del dado al gambo della pipetta. tate nelle figure 3, 4, 5. A: Pulsante di prelievo...
Página 45
VWR EHP-03-2008 13 9-04-08 17:14 Page 88 VWR International Europe BVBA Haasrode Researchpark Zone 3 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven VWR International, Inc. Goshen Corporate Park West 1310 Goshen Parkway P.O. Box 2656 West Chester, PA 19380-0906 Made in Poland...