Bosch MaxoMixx MSM8 Serie Manual De Usuario

Bosch MaxoMixx MSM8 Serie Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para MaxoMixx MSM8 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

MaxoMixx
MSM8...
MS8...
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Керівництво з експлуатації
[ru]
Руководство пользователя
[ar]
Zubehör
Accessories
Accessoires
Accessori
Accessoires
Tilbehør
Tilbehør
Tillbehör
Varusteet
Accesorios
Acessórios
Εξαρτήματα
Aksesuar
Akcesoria
Приладдя
Принадлежности
‫المستخدم‬
‫دليل‬
13
17
21
25
29
33
37
41
45
49
53
57
61
65
69
73
77
‫الكماليات‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch MaxoMixx MSM8 Serie

  • Página 1 MaxoMixx MSM8... MS8... [de] Gebrauchsanleitung Zubehör [en] User manual Accessories [fr] Manuel d'utilisation Accessoires [it] Manuale utente Accessori [nl] Gebruikershandleiding Accessoires [da] Betjeningsvejledning Tilbehør [no] Bruksanvisning Tilbehør [sv] Bruksanvisning Tillbehör [fi] Käyttöohje Varusteet [es] Manual de usuario Accesorios [pt] Manual do utilizador Acessórios [el] Εγχειρίδιο...
  • Página 2 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001232354  - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
  • Página 13: Sachschäden Vermeiden

    Sicherheit de Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Beachten Sie die Anleitung des Grundgeräts. Verwenden Sie das Zubehör nur: ¡ mit einem Stabmixer MSM8... / MS8..¡ für Anwendungen, die in dieser Anleitung beschrieben sind. ▶ Die Klingen nie mit bloßen Händen berühren. ▶...
  • Página 14 de Multifunktionszubehör Raspel-Einsatz Symbol Beschreibung Markierung am Getriebeauf- Reibe-Einsatz satz. Zum Aufsetzen auf den Getriebeaufsatz für den Schneebe- Behälter, die Markierung an einem Befestigungspunkt Behälter ausrichten. Universalmesser Geschwindigkeitsempfehlungen Eis-Crush-Messer Schneid-Einsätze Getriebeaufsatz für den Universal- Raspel- und Reibe-Einsatz zerkleinerer Universalmesser/Knethaken Deckel Universalmesser/Knethaken Je nach Modell Das Universalmesser ist geeignet zum Zer- Hinweis: Wenn ein Bestandteil nicht im Lie-...
  • Página 15 Schneebesen de Hinweise Reibe- Zum Reiben von Kartoffeln für ¡ Harte Bestandteile von Lebensmitteln vor Einsatz Klöße und Kartoffelpuffer; Obst der Verarbeitung entfernen, z. B. Knor- und Gemüse für Salate pel, Knochen, Sehnen oder Kerne von Hinweis: Nicht zulässig zum Steinobst. Reiben von Karotten. ¡...
  • Página 16 de Reinigungsübersicht ¡ 200 g Mehl ¡ Den Apfel schälen, in Scheiben schnei- den und auf dem Kuchen verteilen. ¡ 120 ml Wasser ¡ Den Backofen auf 180 °C vorheizen und ¡ 7 g Zucker den Kuchen 30 Minuten backen. ¡ 7 g Margarine ¡ 0,5 g Hefe Reinigungsübersicht Reinigungsübersicht ¡...
  • Página 17: Avoiding Material Damage

    Safety en Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Observe the instructions for the base unit. Only use the accessories: ¡ with a hand blender MSM8... / MS8..¡ for applications described in these instructions. ▶ Never touch the blade edges with bare hands. ▶...
  • Página 18: Recommended Speeds

    en Multifunctional accessory Ice crusher blade Universal blade/kneading hook The universal blade is suitable for cutting Gear attachment for the universal up food, e.g. meat, hard cheese, onions, cutter garlic, fruit, vegetables, herbs, nuts and al- monds. The kneading hook is suitable for Depending on the model kneading small amounts of dough.
  • Página 19: Using The Whisk

    Whisk en Whisk Sample recipes Whisk Potato patties The whisk is suitable for whipping cream, Whisk ¡ 500 g potatoes beating egg whites or milk froth and for ¡ 1 large egg making sauces or desserts. ¡ 3 tbsp flour Recommendations for optimum results: ¡...
  • Página 20 en Overview of cleaning ¡ 1 tsp cinnamon ¡ 2 tbsp vanilla sugar ¡ 1 tsp baking powder ¡ 1 apple Preparation ¡ Separate the eggs and whisk the egg whites until stiff. ¡ Beat the egg yolk with the sugar until light and fluffy.
  • Página 21: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Sécurité fr Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Observez la notice de l’appareil de base. Utilisez uniquement l’accessoire : ¡ avec un mixeur plongeant MSM8... / MS8..¡ pour les utilisations décrites dans cette notice. ▶ Ne jamais toucher les lames à mains nues. ▶...
  • Página 22: Recommandations De Vitesse

    fr Accessoire multifonctions Disque-support pour inserts à Symbole Description broyer Repère pour le couvercle Insert à découper – grossier démultiplicateur. Pour la mise en place sur le réci- Insert à découper – fin pient, placer le repère au ni- Râpe veau d’un point de fixation. Insert à...
  • Página 23: Exemples D'utilisation

    Fouet fr Mini-hachoir Insert à Utilisé pour râper les pommes Mini-hachoir râper de terre destinées aux bou- Le mini-hachoir convient pour broyer les ali- Mini-hachoir lettes et galettes ; les fruits et ments suivants : viande, fromage à pâte les légumes destinés aux sa- dure, oignons, ail, fruits, légumes, herbes lades aromatiques, noix ou amandes.
  • Página 24: Guide De Nettoyage

    fr Guide de nettoyage ¡ Faire chauffer de l’huile dans une poêle, ¡ Incorporer délicatement le blanc d’œufs donner une grosse cuillère de mélange battu à l’aide d’une spatule. dans la poêle et former une galette. Faire ¡ Tapisser un moule à cake (35 x 11 cm) dorer des deux côtés.
  • Página 25: Prevenzione Di Danni Materiali

    Sicurezza it Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Osservare le istruzioni dell'apparecchio base. Utilizzare l'accessorio soltanto: ¡ con un mixer ad immersione MSM8... / MS8..¡ per le applicazioni descritte nelle presenti istruzioni. ▶ Non toccare mai le lame a mani nude. ▶...
  • Página 26: Consigli Relativi Alla Velocità

    it Accessorio multifunzione Inserto grattugia Inserti per affettare Inserto grattugia e per grat- Inserto per grattare tare Innesto per corpo motore per fru- Lama universale/gancio im- sta per montare pastatore Contenitore Lama universale/gancio impastatore Lama universale La lama universale è adatta per sminuzzare Lama tritaghiaccio alimenti, quali ad es.
  • Página 27: Utilizzo Del Mini Tritatutto

    Frusta per montare it Nota: I dischi taglierina non sono adatti per Utilizzo del mini tritatutto sminuzzare alimenti molto duri, ad es. par- → Fig.  -  migiano o cioccolato. d’impiego Esempi I dischi taglierina sono solo limitatamente Esempi d’impiego idonei per sminuzzare alimenti fibrosi, ad d’impiego Esempi Osservare assolutamente le quantità...
  • Página 28 it Panoramica per la pulizia ¡ Miscelare gli ingredienti alla velocità Tur- ¡ Dopo qualche secondo aggiungere l’ac- qua attraverso l’apertura di aggiunta in- gredienti. ¡ Lavorare il tutto alla velocità Turbo. ¡ Massimo tempo di accensione: 45 se- condi ¡ Lavorare contemporaneamente max 1 volta la quantità.
  • Página 29: Materiële Schade Voorkomen

    Veiligheid nl Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Neem de handleiding van het basistoestel in acht. Gebruik het toebehoren alleen: ¡ met een staafmixer MSM8... / MS8..¡ voor extra toepassingen die in deze gebruiksaanwijzing zijn be- schreven. ▶ De lemmeten nooit met blote handen aanraken. ▶...
  • Página 30 nl Multifunctioneel toebehoren Draagschijf voor fijnmaak-inzet- Symbool Beschrijving stukken Markering op het aandrij- Snij-inzetstuk – grof vingsopzetstuk. Om op het reservoir te plaatsen, de Snij-inzetstuk – fijn markering op een bevesti- Grofrasp-inzetstuk gingspunt richten. Fijnrasp-inzetstuk Snelheidsadviezen Aandrijvingsopzetstuk voor de gar- Snij-inzetstukken Grof- en fijnrasp-inzetstuk Reservoir Universeel mes/kneedhaak...
  • Página 31: Universele Fijnsnijder

    Garde nl Opmerkingen Fijnrasp- Voor het raspen van aardap- ¡ Harde ingrediënten van levensmiddelen inzetstuk pels voor knoedels en aardap- vóór de verwerking verwijderen, bijv. pelkoekjes; fruit en groente kraakbeen, botjes, zenen of pitten van voor salades. steenvruchten. Opmerking: Niet geschikt voor ¡...
  • Página 32 nl Reinigingsoverzicht ¡ Bakpapier in een rechthoekige cake- Brooddeeg vorm (35 x 11 cm) leggen en de voorbe- ¡ 200 g bloem reide gebakmengeling erin doen. ¡ 120 ml water ¡ De appel schillen, in plakjes snijden en ¡ 7 g suiker over het gebak verdelen. ¡ 7 g margarine ¡...
  • Página 33: Forhindring Af Materielle Skader

    Sikkerhed da Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Læs vejledningen for motorenheden. Brug kun tilbehøret: ¡ med en stavblender MSM8... / MS8..¡ til anvendelser, der er beskrevet i denne brugsanvisning. ▶ Rør ikke ved knivklingerne med fingrene. ▶ Vær forsigtig, når skarpe skæreknive håndteres, beholderen tømmes og under rengøringen.
  • Página 34 da Multifunktionstilbehør Universalkniv Universalkniv/æltekrog Universalkniven er egnet til at småhakke Ice-Crush-kniv fødevarer, f.eks. kød, hård ost, løg, hvidløg, Drevpåsats til minihakkeren frugt, grønt, krydderurter, nødder og mand- Låg ler. Æltekrogen til er egnet til at ælte små mængder dej. Afhængigt af model Anvendelse af universalkniv eller Bemærk: Hvis en del ikke er med leverin- æltekrog...
  • Página 35: Eksempler På Brug

    Piskeris da Piskeris Opskrifteksempler Piskeris Små kartoffelpandekager Piskeriset er egnet til at piske flødeskum, Piskeris ¡ 500 g kartofler æggehvider eller mælkeskum og til at tilbe- ¡ 1 stort æg rede sovs eller desserter. ¡ 3 spsk. mel Anbefalinger til optimale resultater: ¡ Brug fløde med en fedtprocent på min. ¡...
  • Página 36 da Rengøringsoversigt ¡ 1 tsk. kanel ¡ 2 spsk. vaniljesukker ¡ 1 tsk. bagepulver ¡ 1 æble Tilberedelse ¡ Skil æggene, og pisk æggehviderne sti- ¡ Pisk æggeblommerne skummende med sukkeret. Tilsæt det bløde smør og den tilberedte honning-æble-blanding. ¡ Bland de øvrige ingredienser i en sepa- rat skål, tilsæt dem til de fugtige ingredi- enser, og rør rundt.
  • Página 37: Unngå Materielle Skader

    Sikkerhet no Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Følg veiledningen for basisapparatet. Bruk kun tilbehøret: ¡ med en stavmikser MSM8... / MS8..¡ til bruk som ikke er beskrevet i denne anvisningen. ▶ Du må aldri berøre knivbladene med hendene. ▶...
  • Página 38: Anbefalte Hastigheter

    no Multifunksjonstilbehør Ice-Crush-kniv Universalkniv/eltekrok Universalkniven er egnet for kutting av mat- Drevpåsats for universalkutteren varer, f.eks. kjøtt, hard ost, løk, hvitløk, frukt, Lokk grønnsaker, urter, nøtter og mandler. Elte- Avhengig av modell kroken er egnet for elting av små mengder deig. Merk: Dersom en del ikke hører med til leveringsomfanget, kan du bestille den hos Bruk av universalkniv eller eltekrok...
  • Página 39: Eksempler På Bruk

    Visp no Visp Eksempel på oppskrifter Visp Potetkaker Vispen er egnet til pisking av kremfløte, Visp ¡ 500 g poteter eggehvite eller melkeskum samt til tilbered- ¡ 1 stort egg ning av sauser eller desserter. ¡ 3 ss mel Anbefalinger for optimale resultater: ¡...
  • Página 40 no Oversikt over rengjøring ¡ 1 ts kanel ¡ 2 ss vaniljesukker ¡ 1 ts bakepulver ¡ 1 eple Tilberedning ¡ Skill eggene og stivpisk eggehviten. ¡ Pisk eggeplommen med sukkeret til den skummer. Tilsett det myke smøret og den tilberedte blandingen av honning/ epler. ¡ Bland de øvrige ingrediensene i en separat bolle, tilsett dem de fuktige in- grediensene og rør dem inn.
  • Página 41: Undvika Sakskador

    Säkerhet sv Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Följ bruksanvisningen för motordelen. Använd tillbehören enbart: ¡ med en stavmixer MSM8... / MS8..¡ för tillämpningar som beskrivs i den här anvisningen. ▶ Ta aldrig på knivarna med bara händerna. ▶ Var försiktig när du hanterar vassa knivar, när du tömmer kärlet och vid rengöring.
  • Página 42 sv Multifunktionstillbehör Användning av universalkniven eller Drivningstillsats för minihackare degkroken Lock → Fig.  -  Beroende på modell Notera: Om det går litet trögt att sätta på Notera: Om någon del inte ingår i leveran- drivningstillsatsen kan du vrida lätt på den sen kan du beställa den från kundtjänst. trevingade kopplingen på...
  • Página 43 Visp sv ¡ 1 stort äg Visp Visp ¡ 3 msk mjöl Vispen är lämplig för vispning av grädde, Visp ¡ salt, peppar efter behag äggviteskum eller mjölkskum och för tillag- Tillagning ning av såser och desserter. ¡ Sätt in rivinsatsen i hållarskivan och för- Rekommendationer för optimala resultat: bered multifunktionstillbehöret för bear- ¡...
  • Página 44 sv Rengöringsöversikt Tillagning ¡ Separera äggen och vispa äggvitan till fast skum. ¡ Vispa äggulan och sockret till skum. Till- sätt det mjuka smöret och den tillagade honungs-/äppelblandningen. ¡ Blanda de övriga ingredienserna i en se- parat skål och tillsätt dem sedan till de fuktiga ingredienserna och rör om.
  • Página 45: Esinevahinkojen Välttäminen

    Turvallisuus fi Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Noudata peruslaitteen käyttöohjetta. Käytä varustetta vain: ¡ sauvasekoittimella MSM8... / MS8..¡ tässä käyttöohjeessa kuvattuihin käyttötarkoituksiin. ▶ Älä koske teriin paljain käsin. ▶ Muista olla varovainen, kun käsittelet teräviä leikkuuteriä, tyhjennät kulhoa ja puhdistat laitetta. ▶...
  • Página 46 fi Monitoimivaruste Yleisterä Yleisterä/taikinakoukku Yleisterä soveltuu elintarvikkeiden, esim. Jäänmurskainterä lihan, kovan juuston, sipulien, valkosipulin, Vaihteisto-osa minileikkurille hedelmien, vihannesten, yrttien, Kansi pähkinöiden tai mantelien hienontamiseen. Taikinakoukku soveltuu pienten Mallista riippuen taikinamäärien vaivaamiseen. Huomautus: Jos jokin osa ei kuulu laitteen Yleisterän tai taikinakoukun käyttö vakiovarusteisiin, voit tilata sen → Kuva  - ...
  • Página 47 Pallovispilä fi Huomautus: Lopeta ainesten käsittely ja Minileikkuri tyhjennä kulho ennen kuin elintarvikkeet → Kuva ulottuvat pidikelevyn alareunaan. Reseptiesimerkkejä Pallovispilä Pallovispilä Perunaletut ¡ 500 g perunoita Pallovispilä Pallovispilä soveltuu kerma-, valkuais- ja ¡ 1 iso kananmuna maitovaahdon vatkaamiseen sekä ¡ 3 rkl jauhoja kastikkeiden ja jälkiruokien valmistamiseen. Suosituksia optimaalisen lopputuloksen ¡...
  • Página 48 fi Puhdistusohjeet ¡ 100 g vaaleita jauhoja (405) ¡ 60 g rouhittuja saksanpähkinöitä ¡ 1 tl kanelia ¡ 2 rkl vaniljasokeria ¡ 1 tl leivinjauhetta ¡ 1 omena Valmistus ¡ Erottele keltuaiset ja valkuaiset ja vatkaa valkuaiset kovaksi vaahdoksi. ¡ Vatkaa keltuainen ja sokeri vaahdoksi. Lisää pehmyt voi ja valmistamasi omena-hunajaseos.
  • Página 49: Evitar Daños Materiales

    Seguridad es Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Tener en cuenta las instrucciones de uso de la base motriz. Utilizar el accesorio solo: ¡ con una batidora MSM8... / MS8..¡ para aplicaciones que no están descritas en estas instrucciones de uso.
  • Página 50: Accesorio Multifunción

    es Accesorio multifunción Garfio amasador Símbolo Descripción Marca en la tapa de accio- Disco porta-accesorios para los namiento. Para colocarla so- accesorios cortadores/picadores bre el recipiente, hacer coin- Accesorio para cortar: grueso cidir la marca con un punto Accesorio para cortar: fino de fijación.
  • Página 51: Varilla Batidora Para Montar Claras

    Varilla batidora para montar claras es universal picador Accesorio Acceso- Para rallar manzanas, zanaho- Accesorio picador universal rio para rias y queso El accesorio picador universal es adecua- universal picador Accesorio rallado fi- do para picar alimentos como carne, queso duro, cebollas, ajo, fruta, verdura, hierbas Acceso- Para rallar patatas para albón- aromáticas, nueces o almendras.
  • Página 52: Vista General De La Limpieza

    es Vista general de la limpieza ¡ Si la masa está demasiado aguada, ¡ Batir las yemas junto con el azúcar hasta agregar un poco más de harina. obtener espuma. Añadir la mantequilla ¡ Calentar aceite en una sartén, agregar blanda y la mezcla de miel y manzana una cucharada grande de masa y formar preparada.
  • Página 53: Evitar Danos Materiais

    Segurança pt Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Respeite o manual do aparelho base. Utilize o acessório apenas: ¡ com uma varinha MSM8... / MS8..¡ para utilizações que estejam descritas neste manual. ▶ Nunca tocar nas lâminas com as mãos desprotegidas. ▶...
  • Página 54 pt Acessório multifunções Suporte da engrenagem para o Peça de encaixe para ras- batedor par e ralar Recipiente Lâmina universal/vara para massas pesadas Lâmina universal Lâmina universal/vara para massas Picador de gelo pesadas Suporte da engrenagem para o pi- A lâmina universal é adequada para picar cador universal alimentos, p.
  • Página 55: Picador Universal

    Batedor pt ¡ O picador universal não é indicado para Peça de Para ralar batatas para fazer triturar alimentos muito duros, p. ex. café encaixe bolinhos de batata e panque- em grão, noz moscada, rabanetes ou ali- para ra- cas de batata; fruta e legumes mentos congelados.
  • Página 56: Vista Geral Da Limpeza

    pt Vista geral da limpeza ¡ 4 g de sal limpeza geral Vista Vista geral da limpeza Preparação Limpar cada uma das peças, como indica- limpeza geral Vista ¡ Colocar a vara para massas pesadas e do na tabela. preparar o acessório multifunções para → Fig.
  • Página 57: Αποφυγή Των Υλικών Ζημιών

    Ασφάλεια el Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Προσέξτε τις οδηγίες της βασικής συσκευής. Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα μόνο: ¡ με ένα μπλέντερ χειρός MSM8... / MS8..¡ για εφαρμογές, που περιγράφονται σε αυτές τις οδηγίες. ▶ Μην αγγίζετε τις λεπίδες ποτέ με γυμνά χέρια. ▶...
  • Página 58 el Πολυλειτουργικό εξάρτημα Επίθεμα μετάδοσης της κίνησης Σύμβολο Περιγραφή για το πολυλειτουργικό εξάρτημα Μην πιάνετε μέσα στο Εξάρτημα ώθησης στόμιο πλήρωσης. Ζυμωτήρι Δεν είναι κατάλληλα για το πλυντήριο των πιάτων. Δίσκος στήριξης για ένθετα τεμαχισμού Μην τα βυθίζετε σε υγρά ή Ένθετο...
  • Página 59: Παραδείγματα Εφαρμογών

    Χτυπητήρι el Επισκόπηση των ένθετων τεμαχισμού Χρήση του χτυπητηριού → Εικ.  -  Ένθετο Για την κοπή από αγγούρια, κοπής - καρότα, πατάτες χρήσης γενικής Κόφτης Κόφτης γενικής χρήσης χοντρό χρήσης γενικής Κόφτης Ο κόφτης γενικής χρήσης είναι κατάλληλος Ένθετο Για την κοπή από αγγούρια, για...
  • Página 60: Επισκόπηση Καθαρισμού

    el Επισκόπηση καθαρισμού Παρασκευή ¡ 1 κουταλάκι του γλυκού κανέλα ¡ Τοποθετήστε το ένθετο τριψίματος ¡ 2 κουταλιές βανίλια στον δίσκο στήριξης και προετοιμάστε το ¡ 1 κουταλάκι του γλυκού μπέικιν πολυλειτουργικό εξάρτημα για την πάουντερ επεξεργασία. ¡ 1 μήλο ¡ Ξεφλουδίστε και τρίψτε τις πατάτες. Παρασκευή...
  • Página 61: Maddi Hasarların Önlenmesi

    Emniyet tr Emniyet ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Ana cihazın kılavuzuna dikkat edin. Aksesuarı sadece aşağıdaki şartlar içerisinde kullanın: ¡ bir el blenderi MSM8... / MS8... ile. ¡ bu kılavuzda belirtilen uygulamalar için. ▶ Bıçak ağızlarına asla çıplak el ile dokunmayınız. ▶...
  • Página 62 tr Çok fonksiyonlu aksesuar Üniversal bıçak Üniversal bıçak/Yoğurma kancası Buz kırma bıçağı Üniversal bıçak/Yoğurma kancası Genel doğrayıcı için dişli düzeneği Üniversal bıçak örn. et, sert peynir, soğan, Kapak sarımsak, meyve, sebze, otsu baharatlar, Modele bağlı fındık türleri, badem gibi besinleri doğramak için uygundur. Yoğurma kancası, Not: Bir bileşen teslimat kapsamında yer az miktarda hamur yoğurmak için almıyorsa, bu aksesuarı...
  • Página 63: Kullanım Örnekleri

    Çırpma teli tr Not: İşlenen malzemeler tutucu diskin alt Genel doğrayıcı tarafına ulaşmadan önce işlemeyi → Şek. sonlandırınız ve kabı boşaltınız. Örnek tarifler teli Çırpma Çırpma teli Patates mücveri ¡ 500 g patates teli Çırpma Çırpma teli, kremşanti, çırpma yumurta akı ¡ 1 büyük yumurta ve süt köpüğünün çırpılması...
  • Página 64: Temizliğe Genel Bakış

    tr Temizliğe genel bakış ¡ 3 yumurta ¡ 60 g tereyağ ¡ 100 g beyaz un (405 tipi) ¡ 60 g dövülmüş ceviz içi ¡ 1 tatlı kaşığı tarçın ¡ 2 çorba kaşığı şekerli vanilin ¡ 1 kahve kaşığı kabartma tozu ¡...
  • Página 65 Bezpieczeństwo pl Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Należy się stosować do instrukcji obsługi urządzenia głównego. Przystawek wolno używać tylko: ¡ z blenderem MSM8... / MS8..¡ do zastosowań opisanych w tej instrukcji. ▶ Nigdy nie dotykać ostrzy noży gołymi rękoma. ▶...
  • Página 66: Zalecane Prędkości

    pl Przystawka wielofunkcyjna Nasadka przekładniowa dla koń- Wkładki do cięcia cówki do ubijania Wkładka do wiórkowania i Pojemnik tarcia Nóż uniwersalny/hak do za- Nóż uniwersalny gniatania Nóż Ice-Crush Nóż uniwersalny/hak do zagniatania Nasadka przekładniowa dla roz- Nóż uniwersalny nadaje się do rozdrabnia- drabniacza uniwersalnego nia artykułów spożywczych, np.
  • Página 67: Przykłady Zastosowań

    Końcówka do ubijania pl Uwaga: Wkładki nie nadają się do rozdrab- ¡ Rozdrabniacz uniwersalny nie nadaje się niania bardzo twardych produktów, takich do rozdrabniania bardzo twardych arty- jak np. parmezan lub czekolada. kułów spożywczych, np. ziaren kawy, Wkładki nadają się tylko w ograniczonym gałki muszkatołowej, chrzanu czy zamro- stopniu do rozdrabniania produktów zawie- żonych artykułów.
  • Página 68: Przegląd Procesu Czyszczenia

    pl Przegląd procesu czyszczenia ¡ 0,5 g drożdży ¡ Nagrzać piekarnik do temperatury 180°C i piec ciasto przez 30 minut. ¡ 4 g soli Przygotowywanie czyszczenia procesu Przegląd Przegląd procesu czyszczenia ¡ Włożyć hak do zagniatania w nośnik i czyszczenia procesu Przegląd Wyczyścić pojedyncze części zgodnie z przygotować...
  • Página 69 Безпека uk Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Керуйтесь інструкцією основного блока приладу. Користуйтеся приладдям лише за таких умов: ¡ з ручним блендером MSM8... / MS8..¡ для цілей, описаних у цій інструкції. ▶ Не торкайтеся лез голіруч. ▶...
  • Página 70: Рекомендації Щодо Швидкості

    uk Багатофункційне приладдя Вставка для тертя Рекомендації щодо швидкості Редукторна насадка віничка для Різальні вставки збивання Вставка для шаткування й Посудина тертя Універсальний ніж Універсальний ніж / замі- шувальний гачок Ніж для льоду Редукторна насадка уні- Універсальний ніж / замішувальний версального подрібнювача гачок Кришка...
  • Página 71 Віничок для збивання uk ¡ Універсальним подрібнювачем не мож- Вставка Для натирання картоплі на на подрібнювати дуже тверді продукти, для те- галушки чи деруни; для нати- наприклад кавові зерна, мускатні горі- ртя рання фруктів й овочів на хи або редьку, а також заморожені салати...
  • Página 72: Огляд Чищення

    uk Огляд чищення ¡ 0,5 г дріжджів чищення Огляд Огляд чищення ¡ 4 г солі Чистьте окремі деталі, як указано в та- чищення Огляд Приготування блиці. ¡ Вставте замішувальний гачок і підго- → Мал. туйте багатофункційне приладдя до роботи. ¡ Помістіть усі інгредієнти, крім води, у посудину.
  • Página 73: Предотвращение Материально- Го Ущерба

    Безопасность ru Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Соблюдайте инструкцию к основному блоку. Используйте принадлежности только: ¡ с погружным блендером MSM8... / MS8..¡ для дополнительных прикладных задач, описанных в этой инструкции. ▶ Ни в коем случае не трогайте лезвия голыми руками. ▶...
  • Página 74 ru Многофункциональная принадлежность Редуктор для многофункциональ- Символ Описание ной принадлежности Не годится для мытья в по- Толкатель судомоечной машине. Месильная насадка Не погружайте в жидкости и не держите под струей Диск-держатель для измельчи- воды. тельных вставок Метка на редукторе. При Вставка для крупной резки установке...
  • Página 75: Примеры Использования

    Венчик для взбивания ru ¡ Взбивать сливки или белки в широкой Вставка Для нарезания огурцов, мор- емкости для кови, картофеля крупной Заметка: Чтобы не было брызг, нужно ис- резки пользовать венчик для взбивания в глубо- ких емкостях. Вставка Для нарезания огурцов, мор- для...
  • Página 76 ru Обзор очистки Пирог Примеры рецептов ¡ 3 яйца Драники ¡ 60 г сливочного масла ¡ 500 г картофеля ¡ 100 г муки высшего сорта (тип 405) ¡ 1 большое яйцо ¡ 60 г молотых грецких орехов ¡ 3 ст. л. муки ¡ 1 ч. л. корицы ¡ соль, перец по вкусу ¡...
  • Página 77 ‫ األمان‬ar ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ .ّ ‫التزم بمراعاة دليل استخدام الجهاز األساس ي‬ ¡ :‫ال تستخدم الملحقات إال‬ MSM8... / MS8 ‫مع خالط يدوي‬ ¡ .‫للتطبيقات الموصوفة في هذا الدليل‬ ¡ .‫ال تلمس الشفرات بيدين مجردتين‬ ◀ ‫تو خ َّى الحذر عند العمل مع سكاكين التقطيع الحادة وعند تفريغ‬ ◀...
  • Página 78 ar ‫ملحق متعدد الوظائف‬ ‫السكين متنوعة االستخدامات/كالب‬ ‫حاوية‬ ‫العجين‬ ‫السكين متنوعة االستخدامات‬ ‫السكين متنوعة االستخدامات صالحة لتقطيع‬ ‫سكين تحطيم الثلج‬ ‫المواد الغذائية، من قبيل اللحوم، وأنواع‬ ‫قاعدة مجموعة تروس للقطاعات‬ ،‫الجبن الصلب، والبصل، والثوم، والفاكهة‬ ‫متنوعة االستخدامات‬ ‫واألعشاب، والمكسرات، واللوز. كالب العجين‬ .‫مناس...
  • Página 79 ‫ المضرب‬ar ‫اترك الجهاز يبرد ليصل إلى درجة حرارة‬ ‫قبل أن تصل المواد الغذائية‬  :‫مالحظة‬ .‫الغرفة بعد كل دورة تشغيل‬ ،‫ال م ُح ض َّرة إلى الجانب السفل ي ّ للقرص الحامل‬ .‫أوقف المعالجة وأفرغ الحاوية‬ ‫الشكل‬ ← ‫المضرب‬ ‫المضرب‬ ‫المضرب‬ ‫الشكل‬...
  • Página 80 ar ‫نظر ة ٌ عامة على التنظيف‬ ‫كيك العسل بالتفاح‬ ‫خليط التفاح بالعسل‬ ‫الشكل‬ ← ‫الكيك‬ ‫ بيضات‬ ¡ ‫جم زبدة‬ ¡ ‫جم دقيق أبيض )النوع‬ ¡ ‫جم حبوب جوز مطحونة‬ ¡ ‫ملعقة صغيرة قرفة‬ ¡ ‫ملعقة سكر فانيليا‬ ¡ ‫ملعقة صغيرة من خميرة بيكنج بودر‬ ¡...
  • Página 84 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- BSH Hausgeräte GmbH...

Este manual también es adecuado para:

Maxomixx ms8 serie

Tabla de contenido