Instalacíon De Baterías; Utilización Del Visor - Pulsar Sentinel GS Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Treten Sie in eine dunkle Umgebung ein.
Nehmen Sie den Deckel des Objektivs, geschoben ihn auf das Gehäuse des
Objektivs, ab (2).
Schalten Sie das Gerät ein, umgedreht den Griff (3) in die Position "ON"
leuchtet die grüne Anzeige.
Bei der Entladung der Batterien ändert die Anzeige die Farbe auf rot. Es
bedeutet, dass Zielfernrohr mit eingeschalteter IR-Leuchte bis zu der vollen
Entladung der Batterien im Laufe von etwa 30 Minuten normal funktionieren
wird.
Wählen Sie ein unbewegliches Beobachtungsobjekt, das etwa 100 m fern ist.
Stellen Sie den Griff der Fokussierung des Objektivs (6) an "100 " - darüber
wird ihre erhöhte Fixierungskraft zeugen.
Beobachten Sie das gewählte Objekt durch Zielfernrohr, drehen Sie den Ring
der Fokussierung des Okulars (7) bis zum Erhalten der maximalen
Abbildungsqualität.
Bei Bedarf schalten Sie die eingebaute IR- Leuchte ein (8). Dafür drehen Sie
den Griff (3) in die Position "IR" - leuchtet rote Anzeige.
Drehen Sie die IR-Leuchteblende (8) bis zum Erhalten der notwendigen
Fokussierung des IR-Lichtfleckes um.
Nach der gegebenen Einregulierung, unabhängig von der Distanz und der
sonstigen Bedingungen, den Ring des Okulars (7) zu drehen es ist nicht
erforderlich. Passen Sie die Qualität des Bildschirmbildes nur mittels Drehen
des Griffes der Fokussierung des Objektivs (6) und der IR-Leuchtblende (8)
an.
Sie können das Zielfernrohr auch in der beleuchteten Zone prüfen. Diese
Arbeitsweise ist nur für die Prüfung der Arbeitsfähigkeit des Gerätes
vorgesehen, dabei soll der Deckel (2) auf das Objektiv dicht aufgesetzt sein.
Für die Regelung der Helligkeit der roten Zielfernrohranzeige drehen Sie den
Griff (4) um.
Zum Auswählen der Farbe der Zielfernrohranzeige (grün oder rot) drücken
Sie die Taste (5) bis ein Klicken.
Nach der Nutzung des Gerätes schalten Sie das Zielfernrohr aus. Dafür
drehen Sie den Griff (3) in die Position "OFF" um. Schließen Sie den
Objektivdeckel (2). Sie können das Zielfernrohr auf das Gewehr mit Hilfe des
speziellen Befestigungsarmes (9) einbauen.
Nach der ersten Installation Ihres Zielfernrohrs auf Gewehr, ist es not-wendig,
die Empfehlungen des Abschnitts "Einschießen des Zielfernrohrs zum
Gewehr" zu erfüllen.
Das Momenteinschalten des Zielfernrohrs und der IR-Leuchte auf der Jagd
durch das Fernsteuerpult, das zur Steckbuchse (10) angeschlossen ist.
EINSCHIEßEN DES ZIELFERNROHRES ZUM GEWEHR
Es ist empfehlenswert, das Zielfernrohr bei der Temperatur des
Zielfernrohrbetriebs auf folgender Weise einzuschießen:
Stellen Sie das Gewehr mit dem Zielfernrohr auf eine Einschießmaschine ein.
Vergewissern Sie sich, dass es im Sehfeld des Zielfernrohrs keine hellen
Lichtquellen gibt.
Stellen Sie die Zielscheibe auf eine Einschießreichweite 50 Meter auf. Die
Beleuchtungsstärke im Bereich der Zielscheibe bei Einschießen soll nicht
mehr als 1 Lux sein.
26
Para asegurar un funcionamiento impecable, para la prevensión y
eliminación de las causas, que provocan un desgaste o un estropeo
prematuros de los bloques y piezas, es necesario a su debido tiempo realizar
la inspección técnica y el mantenimiento del visor.
Las averías del instrumento que sean resultado de la inobservancia de las
recomendaciones arriba expuestas liquidan la garantía de la empresa
fabricante.
INSTALACÍON DE BATERÍAS
-
+
-
+
Gire la manivela de la tapa del compartimiento de pilas para coincidir el
punto rojo en la manivela con el punto rojo en tapa de compartimiento de
pilas 90º a izquierdas.
Quite la tapa levantándola.
Introduzca dos pilas R-06 (AA) de acuerdo con la polaridad "+" "-"
indicada dentro de la tapa. Se permite tambien el uso de acumuladores.
Cierre la tapa y gire la manivela 90º a la derecha.
UTILIZACIÓN DEL VISOR
Instale las pilas en correspondencia con las indicaciones de la parte
"Instalación de baterías".
Entre en una zona oscura.
35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido