Descargar Imprimir esta página

Mantenimiento - Brizo T66000 Manual De Instrucciones

Publicidad

2
CALIBRATE THE THERMOSTATIC ELEMENT
Run water until you are certain the inlet temperatures have stabilized. Place a thermometer in water way (tub spout or shower arm).
Turn the handle until the thermometer reads 100° F. Without changing the water temperature, remove the handle. Reinstall the handle
with the red button (1) in the twelve o'clock position. Secure the handle using a small slot screwdriver (2). The valve is now calibrated.
TEMPERATURE LIMITATION: This valve has a temperature limit stop at 100° F. To override the stop, depress the button and
turn the handle. This allows the temperature to increase above 100° F to a maximum of 120° F.
CALIBRE EL ELEMENTO TERMOSTÁTICO
Deje correr el agua hasta que esté seguro que las temperaturas de la toma de admisión se hayan estabilizado. Coloque el
termómetro en una vía del agua (el tubo de salida del agua o el brazo de la regadera). Gire la manija hasta que el termómetro
indique 100° F. Sin cambiar la temperatura del agua, quite la manija. Instale otra vez la manija con el botón rojo en la válvula en la
posición del doce en el reloj. Fije la manija usando un destornillador para ranuras pequeñas. Ahora la válvula está calibrada.
LIMITACIÓN DEL TIEMPO: Esta válvula tiene un tope de parada en el límite de 100° F. Para anular el tope, deprima el botón
y gire la manija. Esto permite que la temperatura suba a más de 100° F zhasta un máximo de 120° F.
RÉGLAGE DE L'ÉLÉMENT THERMOSTATIQUE
Laissez couler l'eau jusqu'à ce que vous soyez certain que les températures d'entrée se sont stabilisées. Placez un thermomètre à
une sortie d'eau (bec de baig noire ou tuyau de la pomme de douche). Tournez la manette jusqu'à ce que le thermomètre indique
100° F. Sans modifier la température de l'eau, retirez la manette. Remettez la manette en place de manière que le bouton rouge se
trouve à la position 12 heures. Fixez la manette à l'aide d'un petit tournevis à lame plate. L'appareil est réglé.
LIMITE DE TEMPÉRATURE Cet appareil est muni d'une butée qui limite la température à 100° F. Pour aller au delà de la
butée, appuyez sur le bouton rouge et tournez la poignée. La température de l'eau peut alors dépasser 100° F et atteindre
un maximum de 120° F.
3
4
1
MAINTENANCE
To Clean the Cartridge Screens: Remove the cartridge (1) from the housing (2).
2
The screens (3) are located on the cartridge as shown.
To Clean the Stop: Remove the stop (4).

MANTENIMIENTO

Para limpiar las rejillas de los cartuchos: Quite el cartucho (1) de la cubierta
(2). Las rejillas (3) están ubicadas en el cartucho como se muestra.
Para limpiar la parada: Quite la válvula de cierre (4).
ENTRETIEN
Pour nettoyer les tamis de la cartouche: enlevez la cartouche (1) du boîtier (2).
Les tamis (3) sont situés sur la cartouche aux endroits indiqués.
Pour nettoyer l'arrêt: retirez l'obturateur (4).
7
42063 Rev. H

Publicidad

loading