Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 1
IMPORTANT
Read Before Using
PS22
PS32
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT
Lire avant usage
Operating / Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations
Version française
Voir page 16
IMPORTANTE
Leer antes de usar
Versión en español
Ver la página 30

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PS22

  • Página 1 Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad PS22 PS32 Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio...
  • Página 2: Safety Symbols

    2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Página 3 2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 3 General Power Tool Safety Warnings of drugs, alcohol or medication. A moment tool that cannot be controlled with the of inattention while operating power tools switch is dangerous and must be repaired. may result in serious personal injury. Disconnect the plug from the power Use personal protective equipment.
  • Página 4 2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 4 General Power Tool Safety Warnings away from other metal objects like Follow all charging instructions and do paper clips, coins, keys, nails, screws, not charge the battery pack or tool or other small metal objects that can outside the temperature range specified make a connection from one terminal to in the instructions.
  • Página 5 2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 5 Safety Rules for Cordless Drill/Drivers Use auxiliary handle(s), if supplied with the If the bit becomes bound in the tool. Loss of control can cause personal injury. workpiece, release trigger immediately, reverse the direction of Use clamps or another practical way to rotation and slowly squeeze the trigger to secure and support the workpiece to a...
  • Página 6: Additional Safety Warnings

    2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 6 Additional Safety Warnings GFCI and personal protection devices like switch on invites accidents. electrician’s rubber gloves and footwear will Some dust created by further enhance your personal safety. power sanding, sawing, Do not use AC only rated tools with a DC grinding, drilling, and other construction power supply.
  • Página 7 2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 7 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
  • Página 8 2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 8 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Designates Li-ion battery recycling program...
  • Página 9: Functional Description And Specifications

    2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 9 Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Cordless Drill/Driver PS32 FIG.
  • Página 10 RELEASE TABS BATTERY PACK Model number ..PS22 Maximum Capacities Chuck size ... . .1/4" Hex-shank Voltage rating ..10.8V/12V Screw sizes .
  • Página 11 BELT CLIP AND BIT TIP HOLDER” The belt clip will allow you to conveniently Both the PS22 and PS32 come with the option attach your tool to your belt. This feature will of a metal belt clip and a four piece bit tip holder.
  • Página 12 2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 12 4X BIT TIP HOLDER used on its own, or in conjunction with the belt Store only bit tips in the clip accessory. If mounting both the belt clip and on-tool bit holder. Longer bit holder accessory, be sure to place the belt bits could interfere with proper tool operation clip accessory between the bit tip holder...
  • Página 13: Operating Tips

    2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 13 GEAR SHIFTING released. This will allow you to tighten or loosen Your tool is equipped with two separate gear a nut or screw by rotating the tool by hand with ranges, low gear and high gear. Low gear the switch off.
  • Página 14 2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 14 DRILLING WITH VARIABLE SPEED Screw drills are available for screw sizes No. The trigger controlled variable speed feature 6, 8, 10 and 12. will eliminate the need for center punches in DRILL BITS hard materials.
  • Página 15 BEARINGS hazard. We recom mend that all tool service Bearings which become noisy (due to heavy be performed by a Bosch Factory Service load or very abrasive material cutting) should Center or Authorized Bosch Service Station. be replaced at once to avoid overheating and SERVICE MEN: Disconnect tool and/or motor failure.
  • Página 16: Symboles Relatifs À La Sécurité

    2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 16 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Página 17: Sécurité Personnelle

    2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 17 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs humide, utilisez une alimentation protégée dépoussiéreur peut réduire les dangers par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI). associés à l'accumulation de poussière. L'utilisation d'un disjoncteur GFCI réduit les Ne laissez pas la familiarité...
  • Página 18 2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 18 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs pour des tâches différentes de celles pour avec de l’eau. Si le liquide entre en contact lesquelles ils ont été prévus peut résulter en avec les yeux, consultez un médecin. Du une situation dangereuse.
  • Página 19 2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 19 Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon vitesses plus élevées, il est probable que ▶ Consignes de sécurité pour la mèche se déformera si vous la laissez toutes les opérations tourner librement sans qu’elle ne soit en contact avec l’ouvrage, ce qui risque de Tenez l'outil électroportatif par les surfaces de préhension isolées lorsque...
  • Página 20: Avertissements Supplémentaires Concernant La Sécurité

    2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 20 Les accessoires peuvent être chauds après une personne présente ou vous-même. utilisation prolongée. Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portant à Assurez-vous que les clés de serrage et de réglage votre côté. Un foret en rotation pourrait s'emmêlever sont retirées de la perceuse avant de mettre l'outil à...
  • Página 21 2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 21 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (voltage)
  • Página 22 2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 22 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Désigne le programme de recyclage des piles Li-ion.
  • Página 23: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 23 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
  • Página 24 DEVERROUILLAGE A VITESSE VARIABLE DES PILES BLOC-PILES Numéro de modèle ..PS22 Capacités maximales Tension nominale ..10.8V/12V Dimension de mandrin . . .Queue hexagonale de 1/4 po Tailles de vis ... .7 mm Régime à...
  • Página 25 ATTACHE DE CEINTURE ET PORTE-MÈCHE L'attache de ceinture est un moyen pratique Les deux modèles (PS22 et PS32) sont fournis avec une d'attacher votre outil à la ceinture. Ce dispositif vous pince en métal pour attache à la ceinture et un porte- permet d'avoir les deux mains libres pour monter sur mèche pour quatre mèches en option.
  • Página 26: Consignes De Fonctionnement

    2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 26 PORTE-MÈCHE 4X permettre un rangement pratique sur l’outil des mèches Ne rangez que des que vous utilisez le plus souvent. Le porte-mèche peut pointes de mèches être utilisé tout seul ou en conjonction avec l’attache de dans le porte-mèche incorporé...
  • Página 27 2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 27 CHANGEMENT DE VITESSES dans une position lorsque la gâchette est relâchée. Ceci Votre outil comporte deux régimes distincts, le bas vous permet de serrer ou de desserrer un écrou ou une régime et le haut régime. Le bas régime produit un vis en faisant tourner l'outil à...
  • Página 28 2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 28 PERÇAGE À VITESSE VARIABLE FORETS La fonction de vitesse variable commandée par gâchette Inspectez toujours les forets pour y relever toute usure éliminera la nécessité de poinçonner un trou central excessive. N’utilisez que des forets affilés et en bon état. dans les matériaux durs.
  • Página 29 GRAISSAGE DE L’OUTIL Gardez les prises d’air et les interrupteurs propres et Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et libres de débris. N’essayez pas de les nettoyer en il est prêt à l’usage. introduisant des objets pointus dans leurs ouvertures.
  • Página 30: Símbolos De Seguridad

    2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 30 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Página 31: Seguridad Personal

    2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 31 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas fuente de energía protegida por un interruptor seguridad de las herramientas. Una acción de circuito accionado por corriente de pérdida descuidada puede causar lesiones graves en una a tierra (GFCI).
  • Página 32: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Alimentadas Por Baterías

    2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 32 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Mantenga secos, limpios y libres de aceite y batería puede causar irritación o quemaduras. grasa los mangos y las superficies de agarre. No utilice un paquete de batería o una Si están resbalosos, los mangos y las herramienta que hayan sido dañados o superficies de agarre no permiten un manejo y...
  • Página 33: Normas De Seguridad Para Taladros/Destornilladores Sin Cordón

    2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 33 Normas de seguridad para taladros/destornilladores sin cordón nominal máxima broca ▶ Instrucciones de seguridad taladradora. A velocidades más altas es para todas las operaciones probable que la broca se doble si se deja que rote libremente sin entrar en Agarre la herramienta eléctrica por las contacto con la pieza de trabajo, lo cual...
  • Página 34: Advertencias De Seguridad Adicionales

    2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 34 No utilice brocas ni accesorios desafilados o Compruebe que las llaves de ajuste y de tuerca se dañados. Las brocas o accesorios desafilados o hayan quitado del taladro antes de encender la dañados tienen mayor tendencia a atascarse en la herramienta.
  • Página 35 2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 35 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Volt (tensión)
  • Página 36 2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 36 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion.
  • Página 37: Descripción Funcional Y Especificaciones

    2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 37 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
  • Página 38: Atornillador Inalámbrico Ps22

    LENGÜETAS DE INTERRUPTOR GATILLO DE LIBERACIÓN DE VELOCIDAD VARIABLE LAS BATERÍAS CONTROLADA PAQUETE DE BATERÍAS Número de modelo ....PS22 Capacidades máximas Tamaño de mandril....Cuerpo hexagonal de 1/4" Tensión nominal.....10,8V/12V MÁX Tamaños de tornillo.....7 mm Velocidad sin carga 1 ....n 0- 400/min Metal suave......13 mm...
  • Página 39: Ensamblaje

    CLIP DE CINTURÓN Y PORTAPUNTA DE BROCA El clip de cinturón le permitirá sujetar convenientemente Tanto el PS22 como el PS32 vienen con la opción de un la herramienta a su cinturón. Este dispositivo le permitirá clip de cinturón metálico y un portapunta de broca para tener libres las dos manos cuando suba a una escalera cuatro piezas.
  • Página 40 2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 40 PORTAPUNTA DE BROCA 4X herramienta las brocas que se usan más comúnmente. Almacene solamente El portapunta de broca se puede usar solo o en puntas de broca en el combinación con el clip de cinturón accesorio. Si monta portabroca montado en la herramienta.
  • Página 41: Consejos De Funcionamiento

    2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 41 CAMBIO DE ENGRANAJES permitirá apretar o aflojar una tuerca o un tornillo La herramienta está equipada con dos intervalos girando la herramienta a mano con el interruptor en la distintos de engranajes, engranaje de baja velocidad y posición de apagado.
  • Página 42 2610051963.qxp_PS22 PS32 1/15/19 8:50 AM Page 42 ma te riales duros. El gatillo de velocidad variable le BROCAS PARA TALADRO permite a usted aumentar las RPM lentamente. Mediante Inspeccione siempre las brocas para ver si se ha la utilización de una velocidad inicial lenta, usted puede producido un desgaste excesivo.
  • Página 43: Mantenimiento

    Los roda mientos que se vuelven ruidosos (debido a la Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación pesada carga o al corte de materiales muy abrasivos) de servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE...
  • Página 44 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...

Este manual también es adecuado para:

Ps32

Tabla de contenido