Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BM 2610937789 12-05
IMPORTANT:
Read Before Using
PS20
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
12/15/05
10:25 AM
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 14
Page 1
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 26

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch PS20

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad PS20 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Página 2 BM 2610937789 12-05 12/15/05 10:25 AM Page 2 General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Página 3 BM 2610937789 12-05 12/15/05 10:25 AM Page 3 Keep handles dry, clean and free from oil Use clamps or other practical way to and grease. Slippery hands cannot safely secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand control the power tool.
  • Página 4 BM 2610937789 12-05 12/15/05 10:25 AM Page 4 Safety Rules for Cordless Drill / Drivers Hold tool by insulated gripping surfaces Do not grasp the tool or place your hands when performing an operation where the too close to the spinning chuck or drill cutting tools may contact hidden wiring.
  • Página 5 Specifications. Other types of batteries may Use of an attachment not recom- burst causing personal injury and damage. mended or sold by Bosch may result in a Charge battery pack in temperatures above risk of fire, electric shock or injury to +40 degrees F (4 degrees C) and below persons.
  • Página 6 Skil/Bosch/Dremel Service “The EPA certified RBRC Center for recycling. Robert Bosch Tool Battery Recycling Seal on the Corporation’s involvement in this program is lithium-ion (Li-ion) battery...
  • Página 7 BM 2610937789 12-05 12/15/05 10:25 AM Page 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Página 8 SLEEVE VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH BATTERY RELEASE TABS BUILT IN WORK LIGHT BATTERY PACK Model number PS20 Voltage rating 10.8 V No load speed 0-400/min Charge time 30 minutes Maximum Capacities Chuck size 1/4" Hex-shank with power groove Drilling Wood 1/2"...
  • Página 9 12/15/05 10:25 AM Page 9 Operating Instructions The Bosch model PS20 Cordless Drill/Driver the trigger (Fig. 3). This lever was designed has a collet that accepts only standard 1/4” for changing rotation of the chuck, and for hexagonal shank accessories with power locking the trigger in an “OFF”...
  • Página 10 BM 2610937789 12-05 12/15/05 10:25 AM Page 10 Operating Tips You will extend the life of your bits and do allows you to slowly increase RPM. By using neater work if you always put the bit in a slow starting speed, you are able to keep contact with the work before pulling the the bit from “wandering”.
  • Página 11 2. A substantial drop in operating time per take or send tool, battery pack and charger charge may mean that the battery pack is to your local Bosch Service Center. See nearing the end of its life and should be “Tools, Electric” in the Yellow Pages for replaced.
  • Página 12 BM 2610937789 12-05 12/15/05 10:25 AM Page 12 CHARGER INDICATORS, SYMBOLS AND MEANING If the indicator lights are “OFF”, the charger If the red indicator light is “ON”, is not receiving power from power supply the battery pack is too hot or outlet.
  • Página 13 Certain cleaning agents and TOOL LUBRICATION CAUTION solvents damage plastic Your Bosch tool has been properly lubricated parts. Some of these are: gasoline, carbon and is ready for use. tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia.
  • Página 14 BM 2610937789 12-05 12/15/05 10:25 AM Page 14 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à...
  • Página 15 BM 2610937789 12-05 12/15/05 10:25 AM Page 15 Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile et Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques de de graisse. On ne pas maîtriser un outil électroportatif brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme en toute sécurité...
  • Página 16 BM 2610937789 12-05 12/15/05 10:25 AM Page 16 Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhension En installant un foret, insérez la tige de ce dernier en exécutant une opération au cours de laquelle bien à...
  • Página 17 Bosch. Voir Description fonctionnelle et L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni Spécifications. Les autres types de piles peuvent vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, éclater causant ainsi des blessures et des dommages. de chocs électriques ou de lésions corporelles.
  • Página 18 être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'une manière au rebut qui s’appliquent à votre région ou renvoyez vos qui ne soit pas nocive pour l'environnement. piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour “Le sceau RBRC de recyclage des recyclage. La participation de Robert Bosch Tool piles, homologué...
  • Página 19 BM 2610937789 12-05 12/15/05 10:25 AM Page 19 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
  • Página 20 COMMANDE À VITESSE VARIABLE TOUCHES DE DÉVERROUILLAGE ÉCLAIRAGE DES PILES D’APPOINT INTÉGRÉ BLOC-PILES Numéro de modèle PS20 Tension nominale 10.8 V Régime à vide 0-400/min Temps de Charge 30 minutes Capacités maximales Capacité de la douille Queue hexagonale de 1/4 po avec gorge de blocage Perçage du bois...
  • Página 21 L’outil perceuse/tournevis sans cordon Bosch modèle de manière à changer la rotation du mandrin et à PS20 possède une bague pouvant recevoir uniquement verrouiller la gâchette en position d’arrêt pour aider à des queues hexagonales standard de 1/4 po avec gorge prévenir les démarrages accidentels et une décharge de...
  • Página 22 BM 2610937789 12-05 12/15/05 10:25 AM Page 22 Consignes de fonctionnement Vous prolongerez la durée de vos forets et accomplirez une vitesse lente au départ, vous pouvez empêcher le un travail plus net si vous mettez toujours le foret en foret d’«...
  • Página 23 « Outils électriques» dans les pages période de remisage. jaunes de l’annuaire de téléphone. 4. Si le bloc-piles ne se charge pas normale-ment : Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de bloc- piles non vendus par Bosch annule la garantie. -23-...
  • Página 24 BM 2610937789 12-05 12/15/05 10:25 AM Page 24 TÉMOINS DE CHARGE, SYMBOLES ET SIGNIFICATION Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le Si le voyant rouge est allumé, le bloc- chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de piles est trop chaud ou trop froid pour courant.
  • Página 25 Parmi GRAISSAGE DE L’OUTIL ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, il est prêt à l’usage. l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.
  • Página 26 BM 2610937789 12-05 12/15/05 10:25 AM Page 26 Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
  • Página 27 BM 2610937789 12-05 12/15/05 10:25 AM Page 27 Si se proporcionan dispositivos para la conexión de operaciones distintas a aquéllas para las que fue instalaciones de extracción y recolección de polvo, diseñada podría causar una situación peligrosa. asegúrese de que dichas instalaciones estén Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y conectadas y se usen correctamente.
  • Página 28 BM 2610937789 12-05 12/15/05 10:25 AM Page 28 Normas de seguridad para taladros/destornilladores sin cordón Sujete la herramienta por las superficies de agarre No agarre la herramienta ni ponga las manos aisladas cuando realice una operación en la que la demasiado cerca del mandril o la broca taladradora herramienta de corte pueda entrar en contacto con que gira.
  • Página 29 El uso de un accesorio no recomendado ni vendido especificaciones. Otros tipos de baterías pueden por Bosch puede constituir un peligro de incendio, reventar causando lesiones personales y daños. sacudidas eléctricas o lesiones a las personas. Cargue el paquete de baterías a temperaturas superiores a +40 grados F (4 grados C) e inferiores a Cuidado de las baterías...
  • Página 30 Li-ion en su lugar o devuelva las baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel “El sello de reciclaje de baterías para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool...
  • Página 31 BM 2610937789 12-05 12/15/05 10:25 AM Page 31 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 32 DE VELOCIDAD VARIABLE LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERÍAS LUZ DE TRABAJO INCORPORADA PAQUETE DE BATERÍAS Número de modelo PS20 Tensión nominal 10,8 V Velocidad sin carga 0-400/min Tiempo de carga 30 minutos Capacidades máximas Capacidad del portaherramienta Cuerpo hexagonal de 1/4"...
  • Página 33 12/15/05 10:25 AM Page 33 Instrucciones de funcionamiento El taladro/destornillador sin cordón modelo PS20 de arranques accidentales y la descarga accidental de las Bosch tiene un mandril que acepta solamente baterías. Para la rotación de “Avance” (con el mandril accesorios con cuerpo hexagonal de 1/4" estándar con orientado en sentido opuesto a usted), mueva la ranura de fijación.
  • Página 34 BM 2610937789 12-05 12/15/05 10:25 AM Page 34 Consejos de funcionamiento Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un permite a usted aumentar las RPM lentamente. Mediante trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en la utilización de una velocidad inicial lenta, usted puede contacto con la pieza de trabajo antes de apretar el evitar que la broca se desvíe.
  • Página 35 Centro de servicio Bosch local. Busque bajo paquete de baterías se está acercando al final de su vida “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para y que debe ser sustituido.
  • Página 36 BM 2610937789 12-05 12/15/05 10:25 AM Page 36 INDICADORES Y SIMBOLOS DEL CARGADOR Y SU SIGNIFICADO Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador no Si la luz indicadora roja está “ENCENDI- está recibiendo energía del tomacorriente de DA”, el paquete de baterías está alimentación.
  • Página 37 Para evitar accidentes, ADVERTENCIA Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación desconecte siempre de servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE herramienta y/o el cargador de la fuente de energía REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el antes de la limpieza.
  • Página 38 BM 2610937789 12-05 12/15/05 10:25 AM Page 38 Notes: -38-...
  • Página 39 BM 2610937789 12-05 12/15/05 10:25 AM Page 39 Remarques : Notas: -39-...
  • Página 40 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.