Diagnostica Delle Anomalie - SICK SureSense HL18 Manual De Operación

Ocultar thumbs Ver también para SureSense HL18:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36
42

DIAGNOSTICA DELLE ANOMALIE

42
Diagnostica delle anomalie
43
Tabella diagnostica delle anomalie
32
l'intensità di segnale non è sufficiente: sensori sporchi, sensori disallineati o linea dan‐
neggiata. In buono stato: HIGH (>+U
linea LOW (U
< V). In questo caso l'indicatore LED lampeggia.
V
Tipologia dei tempi: HL18 co n la possibilità di impostazione del ritardo di accensione o
spegnimento: t0 = nessun ritardo, t1 = ritardo se l'oggetto è stato rilevato, t2 = ritardo
se nessun oggetto è stato rilevato. La selezione del livello temporale può venir effettua‐
ta con il potenziometro, secondo A.
funzionamento dark on
2
1
I gradi di tempo possono essere impostati da 0 a 2 secondi.
Funzionamento light on/dark on: il sensore è in modalità funzionamento light on, quan‐
do il tasto girevole opzionale light on/dark on è collocato sulla posizione "L". Il sensore
è in modalità funzionamento dark on, quando il tasto girevole opzionale light on/dark
on è collocato sulla posizione "D". Il LED verde dell'alimentazione elettrica lampeggia
una volta quando si cambia la modalità.
La tabella I mostra quali provvedimenti si devono adottare quando il sensore non funzi‐
ona più.
Indicatore LED / figura di erro‐
re /
LED indicator/fault pattern
Il LED verde non si accende /
Green LED does not light up
Il LED verde non si accende /
Green LED does not light up
Il LED verde non si accende /
Green LED does not light up
Il LED giallo lampeggia, se è
presente Health, osservare il
relativo segnale in uscita, se è
presente allarme, osservare il
relativo segnale in uscita /
Yellow LED flashes; if Health is
present then take note of the
corresponding output signal; if
- V), in caso di molto sporco o di interruzione della
V
funzionamento light on
1
2
Causa /
Cause
nessuna tensione o tensione
al di sotto del valore soglia /
No voltage or voltage below
the limit values
Interruzioni di tensione /
Voltage interruptions
Il sensore è guasto /
Sensor is faulty
Il sensore è ancora pronto per
il funzionamento, ma le condi‐
zioni di esercizio non sono ot‐
timali / inoltre per uscita
Health: l'alimentazione elettri‐
ca è interrotta /
t = 1
t = 2
Provvedimento /
Measures
Verificare la tensione di ali‐
mentazione e/o il collegamen‐
to elettrico /
Check the power supply,
check all electrical connecti‐
ons (cables and plug connecti‐
ons)
Assicurarsi che ci sia un'ali‐
mentazione di tensione stabi‐
le /
Ensure there is a stable power
supply without interruptions
Se l'alimentazione di tensione
è regolare, allora chiedere una
sostituzione del sensore /
If the power supply is OK, re‐
place the sensor
Controllare le condizioni di
esercizio: Dirigere il raggio di
luce (il punto luminoso) com‐
pletamente sul riflettore / Pu‐
lizia delle superfici ottiche
(sensore e riflettore) / Sensibi‐
lità (potenziometro) / se il po‐
tenziometro è impostato sulla
distanza di commutazione
8017290 | SICK
Subject to change without notice

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido