Ocultar thumbs Ver también para DH 30PC2:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Rotary Hammer
Martillo perforador
日立牌手提電動鎚鑽
DH 30PC2
Handling instructions
Instrucciones de manejo
使用說明書
Read through carefully and understand these instructions before use.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
使用前務請詳加閱讀

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi Koki DH 30PC2

  • Página 1 Rotary Hammer Martillo perforador 日立牌手提電動鎚鑽 DH 30PC2 Handling instructions Instrucciones de manejo 使用說明書 Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. 使用前務請詳加閱讀...
  • Página 4 17mm – English Español 中國語 Drill bit Broca 鑽頭 SDS-plus 長柄部 Part of SDS-plus shank Parte delSDS plus vástago Front cap Cubierta frontal 前帽 夾卡 Grip Sujetador Dust cup Capa de polvo 防塵杯 選擇桿 Change lever Palanquita selectora Push button Tecla 按鈕...
  • Página 5: General Safety Rules

    English d) Remove any adjusting key or wrench before GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part WARNING! of the power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
  • Página 6: Standard Accessories

    English Use auxiliary handles supplied with the tool. PRECAUTIONS ON USING ROTARY HAMMER Loss of control can cause personal injury. Always hold the body handle and side handle of Wear ear protections the power tool firmly. Otherwise the counterforce Exposure to noise can cause hearing loss. produced may result in inaccurate and even Do not touch the bit during or immediately after dangerous operation.
  • Página 7 English 2. Anchor setting (hammering only) Anchor setting adapter (for rotary hammer) Anchor setting adapter (SDS-plus shank) (for rotary hammer) Overall length: 160, 260 mm Anchor size W1/4" W5/16" W3/8" Anchor setting adapter (for manual hammer) Anchor size W1/4" W5/16" W3/8"...
  • Página 8 English 5. Groove digging and edging (Hammering only) Cold chisel (SDS-plus shank) Cutter (SDS-plus shank) 6. Grooving (Hammering only) Grooving chisel (SDS-plus shank) 7. Bolt placing operation with Chemical Anchor (rotation + hammering) Standard socket (SDS-plus shank) 12.7 mm Chemical Anchor Adapter on the market 19 mm Chemical Anchor Adapter 8.
  • Página 9: Prior To Operation

    English 13 mm drill chuck ass’y (includes chuck wrench) and chuck (for drilling in steel or wood). 10. Driving Screws (rotation only) Bit No. Chuck adapter (D) (SDS-plus shank) Bit No. Screw Size Length No. 2 3 – 5 mm 25 mm No.
  • Página 10: How To Use

    English To operate the change lever, press the push button, Do not attempt to drill anchor holes or holes in and release the lock of the change lever. Also, check concrete with the machine set in the rotation only and make sure after operation that the push button function.
  • Página 11: How To Use The Core Bit

    English 8. How to use the drill bit (taper shank) and the taper 3. Dismounting (Fig. 18) shank adapter Remove the core bit shank from the rotary hammer (1) Mount the taper shank adapter to the rotary hammer. and strike the head of the core bit shank strongly (Fig.
  • Página 12 English 5. Replacing carbon brushes Loosen the set screw and remove the tail cover. Remove the brush caps and carbon brushes. After replacing the carbon brushes, do not forget to tighten the brush caps securely and to install the tail cover. 6.
  • Página 13 Español b) Utilice equipamiento de seguridad. Lleve siempre REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD protección ocular. El uso de equipamiento de seguridad como ADVERTENCIA máscaras contra el polvo, calzado de seguridad Lea todas las instrucciones antideslizante, cascos de seguridad o protección En el caso de no leer el conjunto de las instrucciones que auditiva adecuado para cada situación reducirá...
  • Página 14: Precaciones A La Hora De Utilizar El Martillo Perforador

    Español f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y PRECACIONES A LA HORA DE UTILIZAR EL limpias. MARTILLO PERFORADOR Si se realiza un buen mantenimiento de las herramientas de corte y si los bordes están bien Utilice protección acústica afilados, es menos probable que se atasquen y La exposición al ruido puede provocar una pérdida serán más fáciles de controlar.
  • Página 15 Español Diámetro externo Modo cónico Broca de taladro aplicable 11,0 mm Broca de taladro Cono Morse (No.1) 11,0 ~ 17,5 mm 12,3 mm (vástago cónico) 12,7 mm Broca de taladro 14,3 mm Cono Morse (No.2) 21,5 mm (vástago cónico) 14,5 mm 17,5 mm Cono A El cono A o B troquelado del adaptador cónico ha...
  • Página 16 Español 4. Demolición (únicamente percusión) Puntero (Tipo redondo) (SDS plus vástago) Puntero (Tipo cuadrado) (SDS plus vástago) 5. Excavación de ranuras y rebordes (únicamente percusión) Cortafrio (SDS plus vástago) Cargadora (SDS plus vástago) 6. Ranurado (únicamente percusión) Cincel de ranuración (SDS plus vástago) 7.
  • Página 17: Applicación

    Español 9. Perforación (rotación solamente) Portabrocas (13 VLD-D) Adaptador (D) del portabrocas (SDS plus vástago) Llave de portabrocas Conjunto de portabrocas 13 mm (con llave de portabrocas) y portabrocas (para perforación de orificios en hormigón o madera.) 10. Colocación de tornillos (rotación solamente) Adaptador (D) del portabrocas No.
  • Página 18: Como Se Usa

    Español (1) Limpie la espiga de la broca. 2. Rotación + percusión (2) Para colocar una broca (SDS plus vástago), tire El martillo perforador puede fijarse en el modo de completamente de la empuñadura en el sentido de rotación y percusión presionando el pulsador y la flecha como se muestra en la Fig.
  • Página 19: Modo De Usar La Barrena Tubular

    Español PRECAUCION: (4) Para quitar la broca (espiga ahusada), insertar la Tener cuidado en no prolongar excesivamente el chaveta en la ranura del adaptador de la espiga accionamiento de la herramienta, ya que de lo ahusada y golpear la cabeza de la chaveta con un contrario, pueden dañarse los tornillos por el exceso martillo.
  • Página 20: Cambio De Grasa

    Español 3. Desmontaje (Fig. 18) 4. Inspeccionar los carbones de contacto (Fig. 20) Como otro método, quitar la espiga de la barrena El motor emplea escobillas de carbón que son tubular del martillo perforador y golpear fuertemente partes consumibles. Cuando se gastan o están cerca la cabeza de la espiga de la barrena tubular dos del “limite de desgaste”...
  • Página 21 中國語 c) 謹防誤開動。插接電源前,請先確認開關是否 一般安全規則 已切斷。 搬移電動工具時指頭接觸開關,或接通開關狀 警告! 態下插上電源插座,都容易導致事故。 請通讀本說明書 d) 開動前務必把調整用鍵和扳手類拆除下來。 若不遵守下列注意事項,可能會導致電擊、火災及/或 扳手或鍵留在轉動部分上,可能會造成人身傷 嚴重傷害。 害。 下述警告中的術語「電動工具」,指插電 (有線) 電 e) 要在力所能及的範圍內進行作業。作業時腳步 動工具或電池 (無線) 電動工具。 要站穩,身體姿勢要保持平衡。 這樣在意外情況下可以更好地控制工具。 請妥善保管本說明書 f) 工作時衣服穿戴要合適。不要穿著過於寬鬆的 1) 工作場所 衣服或佩帶首飾。頭髮、衣角和手套等應遠離 a) 工作場所應打掃乾淨,並保持充分的亮度。 轉動部分。 雜亂無章及光線昏暗容易導致事故。 鬆散的衣角、首飾或長髮都可能會捲入轉動部 b) 請勿在易爆炸的環境中操作電動工具,如存在 分。 易燃液體、氣體或粉塵的環境中。 g) 如果提供連接除塵和集塵的設備,請確認是否...
  • Página 22 中國語 注意事項: 3. 纘盤牆壁,天花板,地板時,應先確認有無理設 不可讓孩童和體弱人士靠近工作場所。 電纜或電管道類。 應將不使用的工具存放在孩童和體弱人士伸手不及的 4. 使用工具附帶的輔助把手。 地方。 失去控制會導致人身傷害。 5. 使用手提電動鎚鑽時,應牢牢握住工具的操作柄 使用手提電動鎚鑽時的注意事項 和側柄。否則,所產生的反作用力會將孔鑽歪, 甚至會造成危險。 1. 佩戴護耳罩 6. 佩戴防塵口罩 噪音會導致聽力喪失。 不要吸入在鑽鑿操作過程中產生的有害粉塵。粉 2. 作業直後的鑽頭仍處在高熱狀態下,切不可摸 塵會危機到自身和旁觀者的身體健康。 觸,以免灼傷。 規 格 電壓(按地區)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) 輸入功率 850 W* 額定輸出功率 460 W 無負荷速度...
  • Página 23 中國語 錐度模式 適 用 鑽 頭 外徑 1 號莫氏錐度 鑽頭(錐柄) 11.0∼17.5 mm 11.0 mm 12.3 mm 2 號莫氏錐度 鑽頭(錐柄) 21.5 mm 12.7 mm A 號 - 錐度 錐柄附加器製成 A 錐度或 B 錐度,可以選擇, 14.3 mm 但與適應的鑽頭不予供應。 B 號 - 錐度 14.5 mm 17.5 mm 21.5 mm 2.
  • Página 24 中國語 中 間 銷 取 心 鑽 具(外徑) 取 心 鑽 柄 25 mm - 29 mm 32 mm 取 心 鑽 柄 (A) 中 間 銷 (A) 35 mm 38 mm 45 mm 50 mm 中 間 銷 (B) 65 mm 取...
  • Página 25 中國語 7. 化學錨釘鑽釘作業(旋鑽+錘擊) (市販套筒) (SDS-plus 長柄) 12.7 mm 化學錨釘附加器 19 mm 化學錨釘附加器 8. 鑽孔和旋螺絲(祇旋轉) 鑽頭夾盤、夾盤附加器(G)、特種螺絲和夾盤板手 特種螺絲 鑽頭夾盤(13VLRB-D) 夾盤附加器(G) (SDS-plus 長柄) 夾盤板手 9. 鑽孔(祇旋轉) 鑽頭夾盤 (13VLD-D) 夾盤附加器 (D) (SDS-plus 長柄) 夾盤扳手 13 mm 的鑽頭夾盤組件(包括夾盤板手)和夾盤(用於對鋼材和木材的鑽孔)...
  • Página 26 中國語 10. 旋螺絲(祇旋轉) 夾盤附加器 (D) 鑽頭號碼 (SDS-plus 長柄) 鑽頭號碼 螺絲尺寸 長度 2 號 3-5 mm 25 mm 3 號 6-8 mm 25 mm 11. 錘潤滑劑 A 500 g (裝在罐中) 70 g (裝在綠管中) 30 g (裝在綠管中) 選購附件可能不預先通告而徑予更改。 3. 延伸線纜 用 途 若作業場所移到離開電源的地點,應使用容量足...
  • Página 27 中國語 (3) 使用手提電動鎚錘作業不需要用力推壓。祇要稍 集塵杯的安裝方法 加按壓,讓鑽碎的粉塵徐徐排出即可。 請按照圖 2 所示方法,將集塵杯裝在鑽頭上使 用。 注意: 使用粗徑鑽頭時,請用主機將集塵杯的中心孔開 當鑽頭碰到建築物的鋼節時將立即停止轉動。但手 大。 提電動鎚鑽隨即反應而轉動(如圖 4)這時候,必 需握緊側柄和手柄。 注意: 集塵杯是專門用於混凝土的鑽孔,請勿用於金 3. 旋鑽 屬、木材的鑽孔。 按壓按鈕,將選擇杆轉至“ ”標記處,鎚鑽能以 每鑽2∼3個孔後,請將粉塵丟掉。 單純旋鑽模式工作。(圖 5) 輕輕轉動把手並確認離合裝置嚙合到位。 6. 選擇旋螺絲鑽頭 用配備的鑽頭夾盤和夾盤附加器木材或金屬時, 為了避免螺絲頭或鑽頭被損壞,旋螺絲時一定要用 按下列程序操作。 與螺絲直徑相配的鑽頭。 安裝鑽頭夾盤和夾盤附加器:(圖 6) 7. 選擇功能模式 (1) 將鑽頭夾盤裝配在夾盤附件上。 按著按鈕轉動選擇桿,便可切換為“祇錘擊”、 (2) SDS-plus 長柄部與鑽頭相同。因此裝配...
  • Página 28 中國語 5. 在旋木螺絲時(圖 7) 怎麼樣使用取心鑽具(輕載用) (1) 選擇適當的鑽頭 如果可能的話,請儘量使用十字頭螺絲,因為鑽 鏜穿大孔時,可使用取心鑽具(輕載用)進行作業。 頭很容易滑出一字頭螺絲的槽。 這時候,必需使用選購件的中間銷和取心鑽柄。 (2) 旋進木螺絲 1. 安裝 在旋進木螺絲之前,在木板上開適當的先導孔, 注意: 然後把鑽頭放入螺絲頭部的槽內,緩緩地將螺絲 應先確認電源開關是否切斷,插頭有無從電源插座 旋進孔內。 拆除。 低速轉動手提電動鎚鑽一會兒直到木螺絲被旋進 (1) 把取心鑽具安裝於取心鑽柄(圖 14)。潤滑取心 木板一部分,然後更緊地握住觸發開關以便得到 鑽柄的螺紋,可使拆解更加容易。 最佳旋轉力。 (2) 把取心鑽柄安裝於手提電動鎚鑽(圖 15)。 注意: (3) 把中間銷插入於導板上直到受擋阻為止。 在為木螺絲準備先導孔時特別注意木板的硬度。如 (4) 把導板和取心鑽具拼裝起來,往右向或左向轉動 果孔極小或極淺,用較大的力旋螺絲進孔的話,有 導板,直到朝下也不掉落(圖 16)。 時會損壞木螺絲的螺紋。...
  • Página 29 中國語 2. 更換潤滑油的方法 6. 維修部件目錄 A: 項目號碼 注意︰ B: 代碼號碼 更換潤滑油之前,請切斷電源並從插座上拔下插 C: 所使用號碼 頭。 D: 備注 (1) 打開曲柄蓋並擦掉裡面的舊潤滑油。(圖 19) 注意: (2) 曲軸箱中提供 30 克日立牌電動錘鑽滑脂 A(標 日立電動工具的修理、維護和檢查必須由日立所認 準附件,軟管內)。 可的維修中心進行。 (3) 更換潤滑油後,請重新蓋嚴曲柄蓋。這時,請勿 當尋求修理或其他維護時,將本部件目錄與工具一 損壞或丟失油封鉛。 起提交給日立所認可的維修中心會對您有所幫助。 註: 在操作和維護電動工具中,必須遵守各國的安全規 日立牌電子手提電動鎚鑽潤滑油 A 屬於低粘度型 則和標准規定。 潤滑油。潤滑油耗盡時,請向所指定的日立維修中 改進:...
  • Página 31 323-078 67-2 360-768E 1 220V-230V 323-077 67-3 360-768F 1 240V 306-340 982-631 323-076 608-VVM 1 608VVC2PS2L 323-075 323-083 325-668 953-121 2 D5×50 939-547 72-1 340-672C 1 110V “73” 321-313 4 M6×22 72-2 340-672K 1 110V “73” “VEN” 325-651 72-3 340-672E 1 220V-230V “73”...
  • Página 34 Hitachi Koki Co., Ltd. Code No. C99149031 N Printed in Japan...

Tabla de contenido