Canon imageRUNNER ADVANCE C2030i Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para imageRUNNER ADVANCE C2030i:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Before Using This Machine
Before Using This Machine
Read this guide first.
Read this guide first.
Please read this guide before operating this product.
Please read this guide before operating this product.
After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference.
After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference.
Avant d'utiliser la machine
Avant d'utiliser la machine
Veuillez d'abord lire ce guide.
Veuillez d'abord lire ce guide.
Lisez ce guide avant d'utiliser ce produit.
Lisez ce guide avant d'utiliser ce produit.
Après avoir pris connaissance de son contenu, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Après avoir pris connaissance de son contenu, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Vor dem Verwenden des Systems
Vor dem Verwenden des Systems
Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
Nachdem Sie das Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es
Nachdem Sie das Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es
zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Prima di utilizzare
Prima di utilizzare
l'apparecchiatura
l'apparecchiatura
Leggere questa guida.
Leggere questa guida.
Leggere questa guida prima di iniziare ad utilizzare
Leggere questa guida prima di iniziare ad utilizzare
il prodotto. Terminata la lettura, conservare la guida
il prodotto. Terminata la lettura, conservare la guida
in un luogo sicuro per eventuali consultazioni.
in un luogo sicuro per eventuali consultazioni.
Antes de utilizar
Antes de utilizar
este equipo
este equipo
Lea esta guía primero.
Lea esta guía primero.
Por favor, lea esta guía antes de usar este producto.
Por favor, lea esta guía antes de usar este producto.
Después de leer esta guía, guárdela en un lugar
Después de leer esta guía, guárdela en un lugar
seguro para posteriores consultas.
seguro para posteriores consultas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon imageRUNNER ADVANCE C2030i

  • Página 1 Before Using This Machine Before Using This Machine Read this guide first. Read this guide first. Please read this guide before operating this product. Please read this guide before operating this product. After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference.
  • Página 3 imageRUNNER ADVANCE imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i C2030i/C2030L/C2025i C2020i/C2020L C2020i/C2020L Before Using This Machine Before Using This Machine...
  • Página 4: Manuals For The Machine

    Manuals for the Machine The manuals for this machine are divided as follows. Please refer to them for detailed information. Guides with this symbol are printed manuals. Guides with this symbol are included on the accompanying CD-ROM. Before Using This Machine (This Manual) •...
  • Página 5: How To Use This Manual

    Preface Thank you for purchasing the Canon imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i/C2020i/C2020L. Please read this manual thoroughly before operating the machine to familiarize yourself with its capabilities, and to make the most of its many functions. For information on the detailed settings for the functions described in this manual, see the e-Manual. After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
  • Página 6: Illustrations Used In This Manual

    Illustrations Used in This Manual Illustrations used in this manual are those displayed when the imageRUNNER ADVANCE C2030i has the following optional equipment attached to it: the Color Image Reader Unit-D1, Inner Finisher-C1, 3 Way Unit-C1, Inner Finisher Additional Tray-A1, and Cassette Feeding Unit-AF1.
  • Página 7 Trademarks MEAP and the MEAP logo are trademarks of Canon Inc. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, Mac, Mac OS, and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Windows, Windows logo, Windows Vista, and Windows Vista logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the U.S.
  • Página 8 The PDF logo is a trademark or registered trademark of Adobe Systems Incorporated in the United States and other countries. Copyright © 2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Protected by U.S. Patents 6,185,684; 6,205,549; 7,213,269; 7,272,628; 7,278,168; Patents pending in the U.S. and other countries. All instances of the name PostScript in the text are references to the PostScript language as defined by Adobe Systems Incorporated unless otherwise stated.
  • Página 9: Operations And Terms Used In This Manual

    Operations and Terms Used in This Manual This machine makes effective use of memory to perform print operations efficiently. For example, as soon as the machine has scanned the original that you want to copy, it can immediately scan the next person's original. You can also print from this machine, using a function other than the Copy function.
  • Página 10: Legal Notices

    Product Name Safety regulations require the product's name to be registered. In some regions where this product is sold, the following name(s) in parenthesis may be registered instead. • imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L (F155800) • imageRUNNER ADVANCE C2025i (F155800) • imageRUNNER ADVANCE C2020i/C2020L (F155800) EMC requirements of EC Directive This equipment conforms with the essential EMC requirements of EC Directive.
  • Página 11: International Energy Star Program

    International ENERGY STAR Program As an ENERGY STAR® Partner, Canon Inc. has determined that this machine meets the international ENERGY STAR Program for energy efficiency. The International ENERGY STAR Office Equipment Program is an international program that promotes energy saving through the use of computers and other office equipment. The program backs the development and dissemination of products with functions that effectively reduce energy consumption.
  • Página 12: Third Party Software

    The information in this document is subject to change without notice. CANON INC. MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND WITH REGARD TO THIS MATERIAL, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, THEREOF, WARRANTIES AS TO MARKETABILITY, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE, OR NON-INFRINGEMENT.
  • Página 13: Legal Limitations On The Usage Of Your Product And The Use Of Images

    Legal Limitations on the Usage of Your Product and the Use of Images Using your product to scan, print or otherwise reproduce certain documents, and the use of such images as scanned, printed or otherwise reproduced by your product, may be prohibited by law and may result in criminal and/or civil liability. A non-exhaustive list of these documents is set forth below.
  • Página 14: Important Safety Instructions

    If these items are dropped or spilled inside the machine, immediately turn OFF the main power switch, and disconnect the power cord from the power outlet. Then, contact your local authorized Canon dealer. •...
  • Página 15: Power Supply

    If the machine makes strange noises, or gives off smoke, heat, or strange smells, immediately turn OFF the main power switch, and disconnect the power cord from the power outlet. Then, contact your local authorized Canon dealer. Continued use of the machine in this condition may result in a fire or electrical shock.
  • Página 16 • Do not place heavy objects on the machine, as they may tip over or fall resulting in personal injury. • Close the feeder/platen cover gently to avoid catching your hands, as this may result in personal injury. • Do not press down hard on the feeder/platen cover when using the platen glass to make copies of thick books.
  • Página 17: Maintenance And Inspections

    • Do not remove the following caution label which is attached to the machine. If the label has been removed, contact your local authorized Canon dealer. • If the laser beam escapes from the machine, exposure may cause serious damage to your eyes.
  • Página 18 • Check the power cord and power plug regularly. If the following conditions occur, contact your local authorized Canon dealer, as the condition may cause a fire: • There are burn marks on the power plug. • The blade on the power plug is deformed or broken.
  • Página 19: Other Warnings

    Other Warnings For cardiac pacemaker users: This product emits low level magnetic flux. If you use a cardiac pacemaker and feel abnormalities, please move away from the product and consult your doctor.
  • Página 20: Installation Location And Handling

    Installation Location and Handling This section describes precautions for installation location and handling. We recommend that you read this section prior to using this machine. Installation Precautions Avoid Installing the Machine in the Following Locations ● Avoid locations subject to temperature and ●...
  • Página 21: Moving The Machine

    If you intend to move the machine, even to a may be unable to perform data communication. In this case, location on the same floor of your building, contact your local authorized Canon dealer. ● Do not remove the machine's leveling feet.
  • Página 22: Provide Adequate Installation Space

    Provide Adequate Installation Space Provide enough space on each side of the machine for unrestricted operation. ● When the Color Image Reader Unit-D1 is attached 100 mm or more 884 mm ● When the Color Image Reader Unit-D1, Inner Finisher-C1 and Copy Tray-J1 are attached 250 mm or more 1,136 mm...
  • Página 23: Handling Precautions

    If there is smoke, or unusual noise, immediately turn the main power switch OFF, disconnect the power cord from the power outlet, and then call your local authorized Canon dealer. Using the machine in this state may cause a fire or electrical shock. Also, avoid placing objects around the power plug so that the machine can ●...
  • Página 24: Backing Up/Exporting Data

    A malfunction in memory may cause these data to be lost. Please regularly back up/export your important data. Please note that Canon will not be held responsible for any damages caused by the loss of data. You can backup/export the following data:...
  • Página 25: Parts And Their Functions

    Parts and Their Functions This section provides you with the names and functions of all the parts on the outside and inside of the main unit and the control panel. An illustration of the machine with some optional products attached to it is also provided. For more information on optional products, parts and their functions, see e-Manual >...
  • Página 26: Internal View

    Internal View When the Color Image Reader Unit-D1, Cassette Feeding Unit-AF1, Inner Finisher-C1,  Way Unit-C1, Inner Finisher Additional Tray-A1, and Copy Tray-J1 Are Attached Fixing Unit's Upper Cover Open this cover to clear a paper jam in the xing unit. Platen Glass Use the platen glass when scanning books, thick originals, thin originals, transparencies, etc.
  • Página 27: Control Panel Parts And Functions

    If you lose the edit pen, contact your local authorized Canon dealer. Do not use an object with a sharp end on the control panel, such as a pencil or ballpoint pen, in place of the edit pen.
  • Página 28: Main Power And Control Panel Power

    Main Power and Control Panel Power The machine is provided with two power switches, a main power switch and a control panel power switch. How to Turn ON the Main Power This section explains how to turn ON the main power. IMPORTANT If you want to turn OFF the main power and then back ON again, wait for at least 10 seconds after the main power indicator is turned OFF before turning ON the main power.
  • Página 29: Control Panel Power Switch

    Control Panel Power Switch If the machine is idle for a certain period of time, the machine will enter the Auto Sleep mode to minimize energy consumption. NOTE The machine can receive and print documents from a personal computer when it is in the Sleep mode. I-fax and fax documents can also be received while the machine is in the Sleep mode.
  • Página 30: Main Unit

    Specifications Specifications are subject to change without notice for product improvement or future release. Main Unit Item Specifications Name Canon imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i/C2020i/C2020L Type Reader-Printer Separated Colour Supported Full Colour Resolution for Writing 1,200 x 1,200 dpi Available Paper Paper Drawers: Weight: Paper Drawer 1: 64 to 120 g/m²...
  • Página 31 When the machine is in the Sleep mode: 1.5 W Dimensions (H x W x D) Only the Main Unit imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/C2020i: 791 mm x 565 mm x 680 mm imageRUNNER ADVANCE C2030L/C2020L: 791 mm x 565 mm x 650 mm...
  • Página 32 Color Image Reader Unit-D1 Item Specifications Original Feeding Mechanism Automatic Document Feeder Size and Weight of Originals A3, A4, A4R, A5, A5R 1-sided scanning: 42 to 128 g/m² 2-sided scanning: 50 to 128 g/m² Original Tray Capacity 50 sheets (80 g/m²) Original Scanning Speed Copying: 1-sided scanning: 30 sheets/minute (A4 in Black-and-White/Full Colour at 600 dpi)
  • Página 33: Envelope Feeder Attachment-D1

    Color Image Reader Unit-D Item Specifications Resolution for Reading 600 x 600 dpi Number of Tones Acceptable Originals Sheet, book, three dimensional objects (up to 2 kg) Magnification Regular paper size Same Ratio Reduction 1:0.70 (A3 → A4R) 1:0.50 (A3 → A5R) 1:0.25 Enlargement 1:1.41 (A4R →...
  • Página 34 Inner Finisher-C1 Item Specifications Paper Size/Weight/Type Size: 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), A3, A4, A4R, A5, A5R, Custom size (99 mm x 140 mm to 320 mm x 457 mm), and Envelopes Weight: 64 to 220 g/m² Type: Thin, Plain 1 (65 to 82 g/m²), Plain 2 (83 to 99 g/m²), Plain 3 (100 to 105 g/m²), Recycled, Colour, Pre- Punched, Bond, Heavy 1 (106 to 120 g/m²), Heavy 2 (121 to 163 g/m²), Heavy 3 (164 to 220 g/m²), Tracing,...
  • Página 35: Inner Finisher Additional Tray-A1

    Weight Approximately 14.0 kg (when the optional Inner Finisher Additional Tray-A1 is attached) Installation Space Including the imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/C2020i: Main Unit (W x D) 1,024 mm x 680 mm (when the multi-purpose tray and the auxiliary tray are extended)
  • Página 36: Copy Tray-J1

    87 mm x 243 mm x 373 mm (When the auxiliary tray is not extended) Weight Approximately 438 g Installation Space Including the imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/C2020i: Main Unit (W x D) 930 mm x 680 mm (when the auxiliary tray is extended) imageRUNNER ADVANCE C2030L/C2020L:...
  • Página 37: Send Function

    Optional PDF/XPS Functions Compact, Trace and Smooth, Encryption, OCR, Device Signature, User Signature, Optimization for Web*¹, PDF/A-1b, Reader Extensions Compact, OCR, Device Signature, User Signature *1 PDF files optimized for Web viewing. Available only if you are using the imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/C2020i.
  • Página 38: Network Environment

    Frame type: Ethernet SNAP Print application: PAP (Printer Access Protocol) *1 Print or send a fax from a computer on the SMB/CIFS network. Available only if you are using the imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/ C2020i. Printer Settings Software Specifications Command Language...
  • Página 39 imageRUNNER ADVANCE imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i C2030i/C2030L/C2025i C2020i/C2020L C2020i/C2020L Avant d'utiliser la machine Avant d'utiliser la machine...
  • Página 40: Guides De La Machine

    Guides de la machine Les guides de cette machine sont les suivants. Les consulter pour plus d’informations. Les guides identifiés par ce symbole sont disponibles en version imprimée. Les guides identifiés par ce symbole sont disponibles sur le CD-ROM fourni avec la machine. Avant d’utiliser la machine (le présent guide) •...
  • Página 41: Présentation Du Guide

    Préface Merci d’avoir porté votre choix sur une machine Canon imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i/C2020i/C2020L. Nous vous invitons à lire attentivement ce guide avant toute manipulation, afin de tirer le meilleur parti des avantages offerts par la machine. Pour plus d’informations sur les réglages des fonctions décrites dans ce guide, voir le Manuel électronique.
  • Página 42: Illustrations Utilisées Dans Ce Guide

    Illustrations utilisées dans ce guide Les illustrations de ce guide représentent une machine imageRUNNER ADVANCE C2030i équipée des périphériques en option suivants : Lecteur Couleur-D1, Module de finition interne-C1, Module Séparateur 3 sorties-C1, Bac séparateur pour Module de Finition interne-A1 et Socle double cassette-AF1.
  • Página 43 Marques MEAP et le logo MEAP sont des marques de Canon Inc. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, Mac, Mac OS et Safari sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows, le logo Windows, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Página 44 Le logo PDF est une marque ou une marque déposée d’Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Copyright © 2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Protected by U.S. Patents 6,185,684; 6,205,549; 7,213,269; 7,272,628; 7,278,168; Patents pending in the U.S. and other countries. All instances of the name PostScript in the text are references to the PostScript language as defined by Adobe Systems Incorporated unless otherwise stated.
  • Página 45: Fonctionnement De La Machine Et Termes Utilisés Dans Ce Guide

    Fonctionnement de la machine et termes utilisés dans ce guide Cette machine optimise l’utilisation de la mémoire afin d’effectuer efficacement les opérations d’impression. Par exemple, dès qu’elle a lu l’original à copier, elle est en mesure de lire l’original d’un autre utilisateur pour en faire une copie, sans qu’il soit nécessaire de patienter. On peut également effectuer des impressions à...
  • Página 46: Mentions Légales

    L’utilisation de câble blindé est nécessaire pour satisfaire aux exigences techniques CEM de la directive européenne. Faisceau laser Canon certifie que ce produit est un produit laser de Classe I, d’après les normes IEC 60825-1:2007 et EN 60825-1:2007, ce qui signifie qu’il n’émet pas de rayonnements laser dangereux.
  • Página 47: Programme International Energy Star

    Programme international ENERGY STAR En tant que partenaire ENERGY STAR®, Canon Inc. a déterminé que cette machine satisfait le programme international ENERGY STAR en matière de rendement énergétique. Le programme international ENERGY STAR pour l’équipement bureautique est destiné à promouvoir les économies d’énergie pour les ordinateurs et autres équipements de bureau.
  • Página 48: Logiciel De Tierce Partie

    MATERIEL, NOTAMMENT CELLES AYANT TRAIT A L’APTITUDE A ETRE COMMERCIALISE, A LA QUALITE MARCHANDE, A L’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET A L’ABSENCE DE CONTREFACON. CANON INC. NE POURRA EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NI DES PERTES OU DEPENSES RESULTANT DE...
  • Página 49: Restrictions À L'usage De Votre Produit Et À L'utilisation Des Images

    Restrictions à l’usage de votre produit et à l’utilisation des images L’utilisation de votre produit pour numériser, imprimer ou reproduire de quelque manière que ce soit certains documents, ainsi que l’utilisation des images numérisées, imprimées ou reproduites par votre produit, peuvent être interdites par la loi et peuvent engager votre responsabilité...
  • Página 50 Si l’un de ces objets tombe dans la machine ou si un liquide est renversé dessus, mettre immédiatement l’interrupteur principal sur Arrêt et débrancher la fiche d’alimentation de la prise secteur. Contacter ensuite le revendeur agréé Canon local. • Collier ou autre objet métallique ;...
  • Página 51: Alimentation Électrique

    En cas de bruit suspect ou de dégagement de fumée, de chaleur ou d’odeurs inhabituelles, mettre immédiatement l’interrupteur principal sur Arrêt et débrancher la machine de la prise secteur. Contacter ensuite le revendeur agréé Canon local. L’utilisation prolongée de la machine dans cet état pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Página 52 • Ne pas placer d’objets lourds sur la machine, car ils risquent de se renverser ou de tomber, avec risque de blessure pour l’utilisateur. • Fermer doucement le chargeur/cache d’exposition en prenant soin de ne pas se pincer les mains. •...
  • Página 53 • Ne pas retirer l’étiquette d’avertissement ci-dessous qui est apposée sur la machine. Si l’étiquette a été enlevée, contacter le revendeur Canon local agréé. • Si le laser n’était plus confiné à l’intérieur de la machine, il pourrait provoquer des lésions oculaires graves en cas d’exposition.
  • Página 54: Entretien Et Inspections

    • Vérifier le cordon d’alimentation et la fiche d’alimentation électrique régulièrement. Dans les conditions suivantes, contacter le revendeur agréé Canon local, étant donné que ces situations peuvent occasionner un incendie : • Il y a des marques de brûlure sur la fiche d’alimentation électrique.
  • Página 55: Autres Points Importants

    Consommables • Ne pas brûler ni jeter les cartouches de toner au feu car le toner restant pourrait s’enflammer et occasionner des brûlures ou un incendie. • Ne pas stocker les cartouches de toner ou le papier à des emplacements exposés à des flammes à l’air libre, car ils pourraient alors s’enflammer et occasionner des brûlures ou un incendie.
  • Página 56: Emplacement Et Manipulation

    Emplacement et manipulation Cette section décrit les précautions à prendre pour l’emplacement et la manipulation. Il est conseillé de la lire avant d’utiliser la machine. Précautions d’installation Eviter les conditions suivantes ● Sites soumis à des températures et à une ●...
  • Página 57: Le Branchement Électrique Doit Être Sûr

    Dans ce cas, contacter le revendeur Canon local agréé. ● branchement. Ne pas retirer les cales de maintien de la •...
  • Página 58: Prévoir Une Surface Suffisante

    Prévoir une surface suffisante Il convient de prévoir suffisamment d’espace de part et d’autre de la machine pour permettre son utilisation dans de bonnes conditions. ● Lorsque le Lecteur Couleur-D1 est installé 100 mm au moins 884 mm ● Lorsque le Lecteur Couleur-D1, le Module de finition interne-C1 et le Réceptacle-J1 sont installés 250 mm au moins 1 136 mm...
  • Página 59: Précautions D'emploi

    En cas de bruit anormal ou de dégagement de fumée, mettre immédiatement l’interrupteur principal sur Arrêt, débrancher la machine et contacter le revendeur agréé Canon local. L’utilisation de la machine, dans ce cas, risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Página 60 Un dysfonctionnement de la mémoire peut entraîner la perte de ces données. Sauvegarder/exporter régulièrement les données importantes. Canon ne sera pas responsable des préjudices éventuels liés à la perte des données. Il est possible de sauvegarder/exporter les données suivantes :...
  • Página 61: Vue Externe

    Nomenclature Cette section donne les noms et les fonctions de tous les éléments (internes et externes) de la machine et du panneau de commande. Une illustration de la machine avec certains des produits en option installés est également fournie. Pour plus d’informations sur les produits en option et leur nomenclature, voir le Manuel électronique >...
  • Página 62: Vue Interne

    Vue interne Lorsque le Lecteur Couleur-D1, le Socle double cassette-AF1, le Module de finition interne-C1, le Module Séparateur  sorties-C1, le Bac séparateur pour Module de Finition interne-A1 et le Réceptacle-J1 sont installés Capot supérieur de l'ensemble de xation A ouvrir pour dégager le papier en cas de bourrage dans l'ensemble de xation.
  • Página 63: Panneau De Commande

    Panneau de commande Touche Menu rapide Touche Réglages/Enregistrement Appuyer sur cette touche pour extraire les fonctions Appuyer sur cette touche pour indiquer les Port USB préférées mémorisées dans le menu rapide. réglages/l'enregistrement. Permet de connecter une carte mémoire à la machine par USB. Touche Menu principal Interrupteur du panneau de commande Pour revenir à...
  • Página 64: Interrupteur Principal Et Interrupteur Du Panneau De Commande

    Interrupteur principal et interrupteur du panneau de commande La machine est munie de deux interrupteurs, un interrupteur principal et un interrupteur d’alimentation sur le panneau de commande. Mise sous tension de la machine Cette section explique comment mettre la machine sous tension. IMPORTANT Si l’on met la machine hors tension et à...
  • Página 65: Interrupteur Du Panneau De Commande

    Mettre l’interrupteur principal sur Marche. 1. Soulever le couvercle de l’interrupteur principal. 2. Positionner l’interrupteur principal sur “I”. (côté "I") 3. Fermer le couvercle de l’interrupteur principal. Le témoin d’alimentation situé sur le panneau de commande s’allume lorsque l’on met l’interrupteur principal sur Marche.
  • Página 66: Fermeture De La Machine

    Fermeture de la machine Lorsque l’on arrête la machine, une procédure visant à protéger le contenu de la mémoire est exécutée. Cette procédure permet d’arrêter la machine en toute sécurité, et ce même si des tâches sont en cours de traitement ou si une application MEAP est en cours d’exécution lors de l’arrêt.
  • Página 67: Machine Proprement Dite

    Spécifications Les spécifications sont susceptibles de modification en raison des améliorations constantes apportées à nos produits. Machine proprement dite Rubrique Spécifications Canon imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i/C2020i/C2020L Type Lecteur et imprimante séparés Colour Supported Quadrichromie Résolution d’écriture 1 200 x 1 200 ppp...
  • Página 68 Lorsque la machine est en mode Veille : 1,5 W Dimensions (H x L x P) Machine seule imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/C2020i : 791 mm x 565 mm x 680 mm imageRUNNER ADVANCE C2030L/C2020L : 791 mm x 565 mm x 650 mm...
  • Página 69 Lecteur Couleur-D1 Rubrique Spécifications Système de chargement des Chargeur automatique de documents originaux Format et grammage des A3, A4, A4R, A5, A5R originaux Lecture recto : 42 à 128 g/m² Lecture recto verso : 50 à 128 g/m² Capacité du réceptacle 50 feuilles (80 g/m²) Vitesse de lecture des originaux Copie :...
  • Página 70: Module Enveloppes-D1

    Lecteur Couleur-D Rubrique Spécifications Résolution de lecture 600 x 600 ppp Nombre de couleurs Originaux acceptés Feuilles, livres, objets 3D (2 kg maximum) Taux de reproduction Papier de format Taux de reproduction identique standard Réduction 1:0,70 (A3 → A4R) 1:0,50 (A3 → A5R) 1:0,25 Agrandissement 1:1,41 (A4R →...
  • Página 71: Module De Finition Interne-C1

    Module de finition interne-C1 Rubrique Spécifications Format/Grammage/Type de Format : papier 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), A3, A4, A4R, A5, A5R, Format personnalisé (99 mm x 140 mm à 320 mm x 457 mm), Enveloppes Grammage : 64 à...
  • Página 72: Bac Séparateur Pour Module De Finition Interne-A1

    Poids Environ 14,0 kg (avec le Bac séparateur pour Module de Finition interne-A1 en option) Surface nécessaire y compris la imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/C2020i : machine (L x P) 1 024 mm x 680 mm (avec le plateau multifonctions et le réceptacle auxiliaire déployés)
  • Página 73: Lecteur De Carte-F1

    87 mm x 243 mm x 373 mm (avec le réceptacle auxiliaire replié) Poids Environ 438 g Surface nécessaire y compris la imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/C2020i : machine (L x P) 930 mm x 680 mm (avec le réceptacle auxiliaire déployé) imageRUNNER ADVANCE C2030L/C2020L : 930 mm x 650 mm (avec le réceptacle auxiliaire déployé)
  • Página 74: Fonction D'envoi

    Compact, Tracer & Lisser, Cryptage, OCR, Signature de périphérique, Signature de l’utilisateur, Optimiser PDF pour le Web*¹, PDF/A-1b, Extensions Reader Compact, OCR, Signature de périphérique, Signature de l’utilisateur *1 Fichiers PDF optimisés pour la consultation sur le Web. Disponible uniquement sur l’imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/2020i.
  • Página 75: Environnement Réseau

    Compact, OCR, Signature de périphérique, Signature de l’utilisateur *1 Disponible après la définition des conditions RX du destinataire. *2 Envoyé en tant qu’A4. *3 Fichiers PDF optimisés pour la consultation sur le Web. Disponible uniquement sur l’imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/2020i. Environnement réseau Matériel Interface réseau...
  • Página 76 NOTE...
  • Página 77 imageRUNNER ADVANCE imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i C2030i/C2030L/C2025i C2020i/C2020L C2020i/C2020L Vor dem Verwenden des Systems Vor dem Verwenden des Systems...
  • Página 78: Handbücher Für Das System

    Handbücher für das System Zu diesem System gibt es folgende Handbücher. Bitte schlagen Sie zu den jeweiligen Themen dort nach. Handbücher mit diesem Symbol liegen als gedruckte Bücher vor. Handbücher mit diesem Symbol finden Sie auf der mitgelieferten CD-ROM. Vor dem Verwenden des Systems (dieses Handbuch) •...
  • Página 79: Aufbau Der Anleitungen

    Vorwort Wir freuen uns, dass Sie sich für den Canon imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i/C2020i/C2020L entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig, bevor Sie mit dem System arbeiten, um sich mit seinen Möglichkeiten vertraut zu machen und seine vielfältigen Funktionen optimal nutzen zu können. Informationen zu den detaillierten Einstellungen für die in diesem Handbuch beschriebenen Funktionen finden Sie in der e-Anleitung.
  • Página 80: In Diesem Handbuch Verwendete Abbildungen

    In diesem Handbuch verwendete Abbildungen Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen sind relevant, wenn der imageRUNNER ADVANCE C2030i über folgende Elemente der Zusatzausstattung verfügt: Color Scanner D1, Finisher (intern) C1, Umlenkeinheit 3-Fach C1, Zusätzliches Finisherfach A1 und Kassetteneinheit AF1. In diesem Handbuch verwendete Abkürzungen In diesem Handbuch werden Produkt- und Modellbezeichnungen folgendermaßen abgekürzt:...
  • Página 81 Warenzeichen MEAP und das MEAP-Logo sind Warenzeichen von Canon Inc. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, Mac, Mac OS und Safari sind Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. Windows, das Windows-Logo, Windows Vista und das Windows Vista-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder in anderen Ländern.
  • Página 82 Das PDF-Logo ist ein Warenzeichen oder ein eingetragenes Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den USA und anderen Ländern. Copyright © 2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Protected by U.S. Patents 6,185,684; 6,205,549; 7,213,269; 7,272,628; 7,278,168; Patents pending in the U.S. and other countries. All instances of the name PostScript in the text are references to the PostScript language as defined by Adobe Systems Incorporated unless otherwise stated.
  • Página 83: Die Bedienung Des Systems Und Verwendete Terminologie In Diesem Handbuch

    Die Bedienung des Systems und verwendete Terminologie in diesem Handbuch Dieses System hat eine sehr effektive Speicherverwaltung und kann damit Druckoperationen effizient durchführen. Sobald das System z. B. das Original zum Kopieren gescannt hat, können Sie ohne Verzögerung das nächste scannen. Auch Drucken in anderen Funktionen als der Kopierfunktion ist möglich.
  • Página 84: Rechtliche Hinweise

    Für die Sicherheitsregeln muss der Produktname registriert sein. In einigen Regionen, in denen dieses Produkt verkauft wird, können statt des hier verwendeten Namen der (die) folgende(n) Name(n) in Klammern gebräuchlich sein. • imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L (F155800) • imageRUNNER ADVANCE C2025i (F155800) •...
  • Página 85: Zusätzliche Informationen

    Justiereinrichtungen verwendet oder andere Arbeiten ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen. Internationales ENERGY STAR-Programm Als ENERGY STAR®-Partner hat Canon Inc. dafür gesorgt, dass dieses System dem internationalen ENERGY STAR- Programm für effiziente Energieausnutzung entspricht. Das internationale ENERGY STAR Office Equipment Program ist ein internationales Programm, das das Energiesparen beim Einsatz von Computern und anderer Büroausstattung unterstützt.
  • Página 86: Weee Direktive

    Copyright 2010 by Canon Inc. Alle Rechte vorbehalten. Diese Veröffentlichung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Canon Inc. weder ganz noch teilweise reproduziert oder übertragen werden und zwar in keiner Form und durch keine elektronischen oder mechanischen Mittel, einschließlich Fotokopieren und...
  • Página 87: Software Von Drittanbietern

    Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. CANON INC. GIBT KEINERLEI GARANTIE IN BEZUG AUF DIESES MATERIAL, WEDER EINGESCHLOSSEN NOCH AUSGESPROCHEN, AUSSER DEN HIER GEGEBENEN. ES GIBT AUCH KEINE UNBEGRENZTEN GARANTIEN FÜR DIE MARKTFÄHIGKEIT DES MATERIALS, DIE EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER VERWENDUNG ODER DEN AUSSCHLUSS VON VERLETZUNGEN ANDERER PATENTE.
  • Página 88: Rechtliche Beschränkungen Zur Verwendung Des Systems Und Der Damit Produzierten Bilder

    Rechtliche Beschränkungen zur Verwendung des Systems und der damit produzierten Bilder Die Verwendung Ihres Kopiersystems zum Einscannen bestimmter Dokumente sowie das Ausdrucken und die Verwendung dieser Reproduktionen können rechtlich unzulässig sein und strafrechtliche und/oder zivilrechtliche Verfolgung nach sich ziehen. Unten auf dieser Seite finden Sie eine Liste mit Beispielen für solche fraglichen Dokumente, die keinen Anspruch auf Vollständigkeit erhebt.
  • Página 89 Hochspannungsbereichen im System kann zu Feuer oder elektrischem Schlag führen. Sollten solche Materialien/Substanzen in das System geraten sein, schalten Sie es bitte sofort aus und ziehen den Netzstecker. Dann nehmen Sie bitte Kontakt zu Ihrem Canon Servicepartner auf. •...
  • Página 90 Sie es bitte sofort aus, und ziehen Sie den Netzstecker. Dann nehmen Sie bitte Kontakt zu Ihrem Canon Servicepartner auf. Wenn Sie das System in diesem Zustand weiter verwenden, können Sie einen Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen.
  • Página 91 • Bitte stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das System, da diese herunterfallen und Sie verletzen können. • Schließen Sie den Originaleinzug vorsichtig, damit Sie sich nicht die Finger klemmen; es besteht Verletzungsgefahr. • Belasten Sie das Vorlagenglas/den Einzug beim Kopieren dicker Bücher nicht zu stark. Sie können sonst das Vorlagenglas beschädigen und sich verletzen.
  • Página 92: Wartung Und Inspektion

    • Entfernen Sie den folgenden Warnaufkleber nicht vom System. Wenn das Etikett entfernt worden ist, benachrichtigen Sie Ihren autorisierten Canon Vertriebspartner. • Wenn Laserlicht aus dem System austritt und in Kontakt mit Ihren Augen kommt, können ernste Verletzungen und Schäden auftreten.
  • Página 93 Bitte gehen Sie beim Entfernen von gestauten Originalen oder gestautem Papier aus dem System vorsichtig vor, damit Sie sich nicht die Hände schneiden oder sich an den Kanten von Originalen oder Papier verletzen. Wenn Sie das Papier nicht entfernen können, benachrichtigen Sie Ihren autorisierten Canon Vertriebspartner.
  • Página 94: Andere Warnhinweise

    Verbrauchsmaterialien WARNUNG • Bitte werfen Sie verbrauchte Tonerpatronen nie in offenes Feuer, weil sich dadurch der noch in den Flaschen befindliche Resttoner entzünden und Verbrennungen oder einen Brand verursachen kann. • Bitte lagern Sie Tonerpatronen und Kopierpapier nie in der Nähe von offenem Feuer. Der Toner in der Flasche oder das Papier kann sich entzünden und so Brände verursachen.
  • Página 95: Informationen Zur Aufstellung Und Handhabung

    Informationen zur Aufstellung und Handhabung In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zu Vorsichtsmaßnahmen beim Installieren und in der Handhabung des Systems. Sie sollten diesen Abschnitt lesen, bevor Sie mit dem System arbeiten. Installationsbedingungen Vermeiden Sie die Aufstellung an einem der folgenden Orte ●...
  • Página 96: Auswahl Einer Sicheren Stromversorgung

    Canon Vertriebspartner, wenn keine Datenkommunikation verfügbar ist. Abhängig von der eingerichteten Umgebung und Ihrer Telefonverbindung kann möglicherweise keine Datenkommunikation durchgeführt werden. In diesem Fall benachrichtigen Sie bitte Ihren autorisierten Canon Vertriebspartner. ● Bitte entfernen Sie die Füße zum ebenen Aufstellen des Systems nicht.
  • Página 97: Transport Des Systems

    ● Wenn Sie das System an einen anderen Ort bringen wollen, auch wenn es nur ein anderer Ort im gleichen Stockwerk ist, benachrichtigen Sie bitte Ihren lokalen autorisierten Canon Vertriebspartner vorher. Bitte versuchen Sie nicht, das System selbst zu transportieren.
  • Página 98 Bei Rauch- oder ungewöhnlicher Geräuschentwicklung schalten Sie das System bitte sofort am Hauptschalter aus, ziehen den Netzstecker aus der Steckdose und nehmen Kontakt zu Ihrem Canon Servicepartner auf. Wenn Sie das System in diesem Zustand benutzen, kann es zu Feuer oder elektrischem ●...
  • Página 99 Verschiedene Daten wie empfangene Daten, Adressbuch und Einstellungen für Einstellungen/Speicherung werden im Speicher gespeichert. Eine Fehlfunktion des Speichers kann zum Verlust dieser Daten führen. Bitte sichern/exportieren Sie Ihre wichtigen Daten regelmäßig. Beachten Sie, dass Canon keine Verantwortung für Schäden aufgrund von Datenverlust übernimmt. Sie können die folgenden Daten sichern/exportieren: imageRUNNER imageRUNNER Daten, die gesichert/exportiert werden können...
  • Página 100: Aufbau Und Funktionen

    Aufbau und Funktionen Hier finden Sie Informationen zu den Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Bauteile der Haupteinheit (innen und außen) und des Bedienfelds. Außerdem ist das System hier mit verschiedenen Zusatzprodukten abgebildet. Nähere Informationen zu Zusatzprodukten, Teilen, ihrem Aufbau und ihren Funktionen finden Sie in der e-Anleitung > Zusatzprodukte/Software. Außenansicht Color Scanner D1, Kassetteneinheit AF1, Finisher (intern) C1, Umlenkeinheit -Fach C1, zusätzliches Finisherfach A1 und Kopienauffang...
  • Página 101 Innenansicht Color Scanner D1, Kassetteneinheit AF1, Finisher (intern) C1, Umlenkeinheit -Fach C1, zusätzliches Finisherfach A1 und Kopienauffang J1 sind angeschlossen Obere Abdeckung der Fixiereinheit Ö nen Sie diese Abdeckung, wenn Sie gestautes Papier aus der Fixiereinheit entfernen müssen. Vorlagenglas Hier legen Sie Bücher, dicke und dünne Originale, Folien etc.
  • Página 102: Bedienfeld: Aufbau Und Funktionen

    Bedienfeld: Aufbau und Funktionen Taste [Expressmenü] Taste [Einstellungen/Speicherung] Über diese Taste werden die im Expressmenü Betätigen Sie diese Taste zum Vorgeben von gespeicherten Favoritenfunktionen aufgerufen. Einstellungen/Speichern. USB-Anschluss An diesem Anschluss können USB-Speichermedien angeschlossen werden. Taste [Hauptmenü] Berühren Sie diese Taste, um zum Hauptmenüdisplay Schalter für das Bedienfeld zurückzukehren.
  • Página 103: Einschalten Des Systems Am Hauptschalter

    Stromzufuhr für System Stromversorgung für das Bedienfeld Das System besitzt zwei Stromschalter: den Hauptschalter und den Schalter für das Bedienfeld. Einschalten des Systems am Hauptschalter Hier finden Sie Informationen zum Einschalten der Stromzufuhr für das System. WICHTIG Wenn Sie den Hauptschalter AUS und wieder EIN schalten möchten, warten Sie mindestens 10 Sekunden nach dem Schalten der Bereitschaftsanzeige auf AUS, bevor Sie den Hauptschalter auf EIN schalten.
  • Página 104 Schalten Sie den Hauptschalter EIN. 1. Öffnen Sie die Hauptschalterabdeckung. 2. Kippen Sie den Hauptschalter in die Stellung “I”. ("I" -Seite) 3. Schließen Sie die Hauptschalterabdeckung. Nach dem Einschalten des Hauptschalters leuchtet die Bereitschaftsanzeige auf dem Bedienfeld. Während des Ladens der Systemsoftware werden verschiedene Displays angezeigt. Wenn Sie einen Login Service verwenden, loggen Sie mit den entsprechenden Aktionen für den verwendeten Login Service ein.
  • Página 105: Das Ausschalten Der Einheit

    Das Ausschalten der Einheit Dieses System führt beim Herunterfahren eine Prozedur zum Schutz des Speichers durch. Dadurch kann das System sicher abgeschaltet werden, auch wenn sich noch Aufträge in der Verarbeitung befinden oder wenn eine MEAP-Anwendung läuft. Schalten Sie den Hauptschalter AUS. 1.
  • Página 106: Technische Daten

    Technische Daten Veränderungen der technischen Daten wegen Produktverbesserungen oder Weiterentwicklungen vorbehalten. Haupteinheit Funktion Technische Daten Name Canon imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i/C2020i/C2020L Scanner-Drucker getrennt Unterstützte Farbe Vollfarbe Auflösung zum Schreiben 1.200 x 1.200 dpi Geeignetes Papier Kassetten: Papiergewicht: Kassette 1: 64 bis 120 g/m²...
  • Página 107 Wenn sich das System im Schlafmodus befindet: 1,5 W Abmessungen (H x B x T) Nur Haupteinheit imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/C2020i: 791 mm x 565 mm x 680 mm imageRUNNER ADVANCE C2030L/C2020L: 791 mm x 565 mm x 650 mm Mit dem Color Scanner D1...
  • Página 108 Color Scanner D1 Funktion Technische Daten Originalzufuhrmechanik Automatischer Dokumenteneinzug Format und Gewicht der A3, A4, A4R, A5, A5R Originale Einseitiges Scannen: 42 bis 128 g/m² Doppelseitiges Scannen: 50 bis 128 g/m² Kapazität der Originaleingabe 50 Blatt (80 g/m²) Originalscangeschwindigkeit Kopieren: Einseitiges Scannen: 30 Blatt/Minute (A4 in Schwarzweiß/Vollfarbe bei 600 dpi) Scannen: Einseitiges Scannen: 44 Blatt/Minute (A4 in Schwarzweiß/Vollfarbe bei 300 dpi)
  • Página 109 Color Scanner D Funktion Technische Daten Auflösung zum Lesen 600 x 600 dpi Halbtöne Geeignete Originale Einzelblätter, Bücher, dreidimensionale Gegenstände (Gewicht bis zu 2 kg) Abbildungsmaßstab Normales Gleicher Maßstab Papierformat Verkleinerung 70 % (A3 → A4R) 50 % (A3 → A5R) 1:0.25 Vergrößerung 141 % (A4R →...
  • Página 110 Finisher (intern) C1 Funktion Technische Daten Papierformat/Gewicht/Typ Papierformat: 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), A3, A4, A4R, A5, A5R, anwenderdefi niertes Format (99 mm x 140 mm bis 320 mm x 457 mm) und Briefumschläge Papiergewicht: 64 bis 220 g/m²...
  • Página 111: Zusätzliches Finisherfach A1

    260 mm x 700 mm x 540 mm (mit ausgeklappter Zusatzauflage) Gewicht Ca. 14,0 kg (wenn das optionale Zusätzliche Finisherfach A1 angeschlossen ist) Platzbedarf einschließlich der imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/C2020i: Haupteinheit (W x D) 1,024 mm x 680 mm (mit ausgeklapptem Mehrzweckfach und Zusatzauflage) imageRUNNER ADVANCE C2030L/C2020L:...
  • Página 112 87 mm x 243 mm x 373 mm (mit nicht ausgeklappter Zusatzauflage) Gewicht Ca. 438 g Platzbedarf einschließlich der imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/C2020i: Haupteinheit (W x D) 930 mm x 680 mm (mit ausgeklappter Zusatzauflage) imageRUNNER ADVANCE C2030L/C2020L: 930 mm x 650 mm (mit ausgeklappter Zusatzauflage) Kontrollzähler C1...
  • Página 113 Text, Text/Foto, Foto Andere Vorschau, Durchsuchen von Windows (SMB) Dateiserver Zusätzliche PDF/XPS-Funktionen Kompakt, Nachzeichnen & Glätten, Verschlüsselung, OCR, Gerätesignatur, Anwendersignatur, Optimierung für Web*¹, PDF/A-1b, Scan-Endungen Kompakt, OCR, Gerätesignatur, Anwendersignatur *1 Für Web-Anzeige optimierte PDF-Dateien. Nur verfügbar mit imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/2020i.
  • Página 114 Anwendersignatur, Optimierung für Web , PDF/A-1b, Scan-Endungen Kompakt, OCR, Gerätesignatur, Anwendersignatur *1 Nach dem Einstellen der EM Bedingungen des Empfängers verfügbar. *2 Als A4 gesendet. *3 Für Web-Anzeige optimierte PDF-Dateien. Nur verfügbar mit imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/2020i. Netzwerkumgebung Hardwaredaten Netzwerkschnittstelle 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T (RJ-45) Softwaredaten Unterstütztes Protokoll...
  • Página 115 imageRUNNER ADVANCE imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i C2030i/C2030L/C2025i C2020i/C2020L C2020i/C2020L Prima di utilizzare Prima di utilizzare l'apparecchiatura l'apparecchiatura...
  • Página 116: Manuali Per Questa Apparecchiatura

    Manuali per questa apparecchiatura I manuali redatti per questa macchina sono suddivisi come segue. Consultare i manuali per avere informazioni dettagliate sull’argomento desiderato. Questo simbolo indica i manuali stampati. Questo simbolo indica i manuali inclusi nel CD-ROM fornito con la macchina Prima di utilizzare l'apparecchiatura (questo manuale) •...
  • Página 117: Come Utilizzare Il Manuale

    Prefazione Complimenti per l’acquisto di Canon imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i/C2020i/C2020L. Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la macchina, in modo da familiarizzare con l’apparecchiatura e poter sfruttare al meglio le sue molteplici funzioni. Per informazioni dettagliate sulle impostazioni relative alle funzioni descritte in questo manuale, vedere l’e-Manual.
  • Página 118: Illustrazioni Utilizzate Nel Manuale

    Illustrazioni utilizzate nel manuale Le illustrazioni riportate in questo manuale si riferiscono al modello imageRUNNER ADVANCE C2030i collegato ai seguenti dispositivi opzionali: la Color Image Reader Unit-D1, l’Inner Finisher-C1, la 3 Way Unit-C1, l’Inner Finisher Additional Tray-A1 e la Cassette Feeding Unit-AF1.
  • Página 119: Marchi Di Fabbrica

    Marchi di fabbrica MEAP e il logo MEAP sono marchi di fabbrica Canon Inc. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, Mac, Mac OS e Safari sono marchi di fabbrica registrati di Apple Inc. negli U.S.A. e in altri paesi. Windows, il logo Windows, Windows Vista e il logo Windows Vista sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli U.S.A.
  • Página 120 Il logo PDF è un marchio di fabbrica o un marchio registrato di Adobe System Incorporated negli Stati Uniti e in altri paesi. Copyright © 2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Protected by U.S. Patents 6,185,684; 6,205,549; 7,213,269; 7,272,628; 7,278,168; Patents pending in the U.S. and other countries. All instances of the name PostScript in the text are references to the PostScript language as defined by Adobe Systems Incorporated unless otherwise stated.
  • Página 121: Funzionamento Dell'apparecchiatura E Terminologia Utilizzata In Questo Manuale

    Funzionamento dell’apparecchiatura e terminologia utilizzata in questo manuale In questa macchina, l’utilizzo efficiente della memoria assicura evolute prestazioni di stampa. Ad esempio, non appena la macchina ha terminato la scansione dell’originale da copiare, può iniziare immediatamente ad acquisire l’originale dell’utente successivo. Questa apparecchiatura, inoltre, consente di stampare utilizzando una funzione diversa da Copia.
  • Página 122: Nome Del Prodotto

    Nome del prodotto Per conformità alle norme di sicurezza, il nome del prodotto deve essere registrato (depositato). In alcune aree di commercializzazione, potrebbe essere registrato il nome indicato tra parentesi. • imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L (F155800) • imageRUNNER ADVANCE C2025i (F155800) •...
  • Página 123: Direttiva Weee (Raee)

    International ENERGY STAR-Program In qualità di partner ENERGY STAR®, Canon Inc. ha stabilito che questa macchina risponde ai requisiti di risparmio energetico richiesti dal programma internazionale ENERGY STAR. L’International ENERGY STAR Office Equipment Program è un programma internazionale che promuove il risparmio energetico nell’impiego di computer e altre apparecchiature per l’ufficio.
  • Página 124: Software Di Terzi

    QUI RIPORTATO, INCLUSE E SENZA ALCUNA ESCLUSIONE, LE GARANZIE DI VENDIBILITÀ, COMMERCIABILITÀ, APPLICAZIONE PER UN PARTICOLARE UTILIZZO O DI NON VIOLAZIONE DI BREVETTI O ALTRO. CANON INC. NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI, NÉ DI PERDITE O SPESE RISULTANTI DALL’USO DEL PRESENTE MATERIALE.
  • Página 125: Limiti Legali Per L'uso Del Prodotto E Delle Immagini

    Limiti legali per l’uso del prodotto e delle immagini L’utilizzo del prodotto per acquisire, stampare o riprodurre alcuni tipi di documenti nonché l’uso delle riproduzioni così ottenute possono essere vietati dalla legge ed essere perseguibili penalmente e/o civilmente. Di seguito viene riportato un elenco dei documenti che è...
  • Página 126: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Se un oggetto dovesse cadere nella macchina o una sostanza versarsi all’interno della macchina, spegnere subito l’apparecchiatura con l’interruttore principale e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Mettersi quindi in contatto con un rivenditore autorizzato Canon. •...
  • Página 127: Alimentazione Elettrica

    Se la macchina produce rumori, odori insoliti o fumo o se si surriscalda, spegnerla immediatamente con l’interruttore principale e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. Mettersi quindi in contatto con un rivenditore autorizzato Canon. L’uso continuato della macchina in queste condizioni potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
  • Página 128 ATTENZIONE • Non appoggiare oggetti pesanti sulla macchina; questi oggetti potrebbero cadere e ferire l’operatore. • Chiudere con attenzione l’alimentatore/il coperchio del piano di lettura, per evitare di ferirsi le mani. • Non esercitare un’eccessiva pressione sull’alimentatore/sul coperchio del piano di lettura dopo avere posizionato un originale di grande spessore sul vetro.
  • Página 129 Non aprire i pannelli non indicati nelle procedure illustrate nel manuale. • Non rimuovere l’etichetta di avviso applicata sulla macchina. Se l’etichetta è stata rimossa contattare il proprio rivenditore autorizzato Canon. • Se il raggio laser fuoriesce dalla macchina, l’esposizione può causare seri danni alla vista.
  • Página 130: Manutenzione E Controlli

    • Controllare periodicamente il cavo e la spina di alimentazione. Se si verifica una delle seguenti condizioni, visto che potrebbe provocare incendi, contattare il proprio rivenditore Canon: • Sono presenti segni di bruciatura sulla spina di alimentazione.
  • Página 131: Materiali Di Consumo

    Materiali di consumo • Non bruciare le cartucce di toner usate; i residui di toner all’interno della cartuccia potrebbero prendere fuoco e causare ustioni o incendi. • Non conservare le cartucce di toner e la carta in luoghi esposti a fiamme, altrimenti questi materiali possono prendere fuoco e causare incendi o ustioni.
  • Página 132: Luogo Di Installazione E Precauzioni

    Luogo di installazione e precauzioni Questo capitolo riporta le precauzioni da osservare durante l’installazione e l’uso. Leggere questo capitolo prima di iniziare ad utilizzare la macchina. Precauzioni per l’installazione Evitare di installare la macchina in presenza delle condizioni indicate ● Evitare luoghi in cui la temperatura e l’umidità...
  • Página 133: Scegliere Una Fonte Di Alimentazione Sicura

    ● Se la comunicazione non è disponibile, contattare un rivenditore autorizzato Canon. In base all'area geografica o al collegamento telefonico posseduto, la comunicazione dati potrebbe non essere possibile. In tal caso, contattare il rivenditore autorizzato Canon.
  • Página 134: Spostamento Della Macchina

    ● Prima di spostare la macchina, anche se si tratta di trasferirla in un’altra posizione sullo stesso piano dell’edificio, contattare un rivenditore autorizzato Canon. Non tentare di spostare la macchina senza procedere come indicato. Lasciare spazio sufficiente intorno alla macchina Lasciare spazio sufficiente sui lati della macchina in modo da poter accedere agevolmente alle varie parti.
  • Página 135: Precauzioni Per L'uso

    Canon. L’uso della macchina in presenza di condizioni anomale può causare incendi o scosse elettriche. Evitare inoltre di posizionare oggetti vicino alla presa a cui è collegato il cavo di alimentazione, in modo da poter scollegare ●...
  • Página 136: Backup/Esportazione Dei Dati

    Un malfunzionamento della memoria può provocare la perdita di questi dati. Si consiglia di effettuare regolarmente il backup o l’esportazione dei dati importanti. Canon non potrà essere ritenuta responsabile di eventuali danni derivanti dalla perdita di dati. È possibile effettuare il backup o l’esportazione dei seguenti dati:...
  • Página 137: Parti E Relative Funzioni

    Parti e relative funzioni In questa sezione del manuale vengono riportati i nomi e le funzioni dei vari componenti interni ed esterni della macchina e del pannello comandi. Viene inoltre riportata un’illustrazione della macchina corredata di alcuni dei prodotti opzionali disponibili. Per maggiori informazioni sugli accessori opzionali, sui componenti e le relative funzioni, vedere e-Manual >...
  • Página 138: Parti Interne

    Parti interne Quando la Color Image Reader Unit-D1, la Cassette Feeding Unit-AF1, l’Inner Finisher-C1, la  Way Unit-C1, l’Inner Finisher Additional Tray-A1 e il Copy Tray-J1 sono collegati Pannello superiore del gruppo di ssaggio Aprire questo pannello per estrarre eventuali fogli inceppati nel gruppo di ssaggio.
  • Página 139: Pannello Comandi - Parti E Relative Funzioni

    Pannello comandi - Parti e relative funzioni Tasto Menu rapido Tasto Impostazioni/Registrazione Premere questo tasto per recuperare le funzioni Premere per speci care impostazioni/registrazione. Porta USB preferite memorizzate nel Menu rapido. Utilizzare per connettere supporti di memoria alla macchina via USB. Tasto Menu principale Interruttore sul pannello comandi Premere questo tasto per tornare alla schermata Menu...
  • Página 140: Interruttore Principale Di Accensione E Interruttore Sul Pannello Comandi

    Interruttore principale di accensione e interruttore sul pannello comandi La macchina prevede due interruttori di accensione: l’interruttore principale e l’interruttore sul pannello comandi. Come accendere la macchina con l’interruttore principale Questa parte del manuale spiega come accendere la macchina con l’interruttore principale. IMPORTANTE Se si desidera spegnere e riaccendere l’interruttore principale, prima di riaccendere la macchina attendere almeno 10 secondi da quando l’indicatore dell’alimentazione si spegne.
  • Página 141 Accendere la macchina con l’interruttore principale. 1. Aprire il pannello dell’interruttore principale. 2. Portare l’interruttore principale sulla posizione “I”. (lato "I") 3. Chiudere il pannello dell’interruttore principale. Quando si accende la macchina con l’interruttore principale, l’indicatore di accensione sul pannello comandi si illumina. Durante il caricamento del software di sistema appariranno diverse schermate.
  • Página 142: Arresto Della Macchina

    Arresto della macchina Questa macchina esegue una procedura per proteggere la memoria quando viene spenta. Ciò consente di spegnere la macchina in modo sicuro, anche quando ci sono lavori in corso di elaborazione o quando un’applicazione MEAP è in esecuzione mentre si spegne la macchina. Spegnere la macchina con l’interruttore principale.
  • Página 143: Unità Principale

    Specifiche Le specifiche potrebbero cambiare senza preavviso per miglioramenti del prodotto o per futuri/e lanciamenti/distribuzioni. Unità principale Voci Specifiche Nome Canon imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i/C2020i/C2020L Tipo Reader e stampante separati Colore supportato Full Colour Risoluzione di scrittura 1.200 x 1.200 dpi...
  • Página 144 Circa 82 kg imageRUNNER ADVANCE C2030L/C2020L: Circa 78 kg Ingombro (larghezza x profondità) imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/C2020i: 846 mm x 680 mm (quando il vassoio multiuso è estratto) imageRUNNER ADVANCE C2030L/C2020L: 846 mm x 650 mm (quando il vassoio multiuso è estratto)
  • Página 145 Color Image Reader Unit-D1 Voci Specifiche Sistema di trasporto originali Alimentatore automatico di documenti Formato e grammatura degli A3, A4, A4R, A5, A5R originali Scansione un lato: da 42 a 128 g/m² Scansione fronte-retro: da 50 a 128 g/m² Capienza vassoio originali 50 fogli (80 g/m²) Velocità...
  • Página 146 Color Image Reader Unit-D Voci Specifiche Risoluzione per la lettura 600 x 600 dpi Numero di gradazioni di colore Originali utilizzabili Fogli, libri, oggetti tridimensionali (max. 2 kg) Rapporti di riproduzione Formati carta Stesso rapporto standard Riduzione 1:0,70 (A3 → A4R) 1:0,50 (A3 →...
  • Página 147 Inner Finisher-C1 Voci Specifiche Formato/Grammatura/Tipo carta Formato: 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), A3, A4, A4R, A5, A5R, Formato personalizzato (da 99 mm x 140 mm a 320 mm x 457 mm), Buste Grammatura: da 64 a 220 g/m² Tipo: Sottile, Comune 1 (da 65 a 82 g/m²), Comune 2 (da 83 a 99 g/m²), Comune 3 (da 100 a 105 g/m²), Riciclata, Colorata, Preforata, Alta qualità...
  • Página 148 (quando il vassoio ausiliario è estratto) Peso Circa 14,0 kg (quando è installato l’Inner Finisher Additional Tray-A1 opzionale) Ingombro inclusa l’unità imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/C2020i: principale (W x D) 1,024 mm x 680 mm (quando il vassoio multiuso ed il vassoio ausiliario sono estratti)
  • Página 149 87 mm x 243 mm x 373 mm (quando il vassoio ausiliario non è estratto) Peso Circa 438 g Ingombro inclusa l’unità imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/C2020i: principale (W x D) 930 mm x 680 mm (quando il vassoio ausiliario è estratto) imageRUNNER ADVANCE C2030L/C2020L: 930 mm x 650 mm (quando il vassoio ausiliario è...
  • Página 150: Funzioni Di Invio

    Compresso, Traccia e smussa, Crittografia, OCR, Firma periferica, Firma utente, Ottimizzazione per Web*¹, PDF/A-1b, Estens. funzionalità Reader Compresso, OCR, Firma periferica, Firma utente *1 File PDF ottimizzati per la visualizzazione Web. Disponibile solo se si utilizza la imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/2020i.
  • Página 151: Ambiente Di Rete

    Tipo di frame: SNAP Ethernet Applicazione di PAP (Printer Access Protocol) stampa: *1 Stampare o inviare un fax da un computer sulla rete SMB/CIFS. Disponibile solo se si utilizza la imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/ 2020i. Impostazioni stampante Specifiche software Linguaggio comandi...
  • Página 152 NOTA...
  • Página 153 imageRUNNER ADVANCE imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i C2030i/C2030L/C2025i C2020i/C2020L C2020i/C2020L Antes de utilizar este equipo Antes de utilizar este equipo...
  • Página 154: Manuales Del Equipo

    Manuales del equipo Los manuales de esta máquina se dividen de la siguiente forma. Consúltelos para obtener información detallada. Las guías señaladas con este símbolo son manuales impresos. Las guías señaladas con este símbolo están incluidas en el CD-ROM entregado con el equipo. Antes de utilizar este equipo (este manual) •...
  • Página 155: Cómo Utilizar Este Manual

    Prefacio Gracias por adquirir la Canon imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i/C2020i/C2020L. Antes de utilizar el equipo, lea atentamente este manual con el fin de familiarizarse con las prestaciones del equipo y aprovechar al máximo sus múltiples funciones. Para información acerca de las opciones detalladas de las funciones descritas en este manual, consulte el e-Manual.
  • Página 156: Ilustraciones Utilizadas En Este Manual

    Ilustraciones utilizadas en este manual Las ilustraciones que aparecen en este manual corresponden a la imageRUNNER ADVANCE C2030i con los siguientes equipos opcionales instalados: Unidad Lectora Color D1, Unidad de Acabado Interna C1, Unidad de 3 Vías C1, Bandeja Adicional de Acabado Interna A1 y Unidad de Alimentación por Casete AF1.
  • Página 157: Marcas Comerciales

    Marcas comerciales MEAP y el logotipo de MEAP son marcas comerciales de Canon Inc. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, Mac, Mac OS y Safari son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países. Windows, el logotipo de Windows, Windows Vista y el logotipo de Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
  • Página 158 El logotipo de PDF es una marca comercial o marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y otros países. Copyright © 2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Protected by U.S. Patents 6,185,684; 6,205,549; 7,213,269; 7,272,628; 7,278,168; Patents pending in the U.S. and other countries. All instances of the name PostScript in the text are references to the PostScript language as defined by Adobe Systems Incorporated unless otherwise stated.
  • Página 159: Operaciones Y Términos Utilizados En Este Manual

    Operaciones y términos utilizados en este manual Este equipo utiliza eficazmente la memoria para realizar operaciones de impresión de forma eficiente. Por ejemplo, una vez que el equipo ha leído el original que desea copiar, puede leer inmediatamente el original del siguiente usuario. También es posible imprimir desde el equipo utilizando funciones distintas a las de copia.
  • Página 160: Avisos Legales

    Las regulaciones de seguridad requieren el registro del nombre del producto. En ciertas zonas donde se comercializa este equipo, es posible que figure registrado con una de las denominaciones que aparecen a continuación entre paréntesis. • imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L (F155800) • imageRUNNER ADVANCE C2025i (F155800) •...
  • Página 161: Programa Internacional Energy Star

    Programa internacional ENERGY STAR Como miembro de ENERGY STAR®, Canon Inc. ha determinado que este equipo cumple con el programa internacional ENERGY STAR de ahorro de energía. El Programa Internacional de Equipos de Oficina ENERGY STAR es un acuerdo internacional que tiene por objeto promocionar el ahorro de energía en la utilización de ordenadores y otros equipos de oficina.
  • Página 162: Software De Otros Fabricantes

    SOFTWARE. (3) Puede utilizar el SOFTWARE exclusivamente para su uso con el producto Canon que usted adquirió (el “PRODUCTO”). (4) No se le permite asignar, sublicenciar, comercializar, distribuir ni transferir el SOFTWARE a terceros sin el consentimiento previo por escrito de Canon y los propietarios de los derechos del SOFTWARE.
  • Página 163: Descargo De Responsabilidad

    La información contenida en esta documentación está sujeta a cambios sin previo aviso. CANON INC. NO CONCEDE GARANTÍA ALGUNA SOBRE ESTE MATERIAL, NI DE FORMA EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, EXCEPTO LO ESTIPULADO EN ESTE CONTRATO, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO CONCRETO O CONTRA EL INCUMPLIMIENTO DE PATENTES, AUNQUE NO LIMITADAS A ÉSTAS.
  • Página 164: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Si se derrama algún líquido por el interior del equipo, apague inmediatamente el interruptor de alimentación principal y desenchufe la clavija de alimentación de la toma eléctrica. A continuación, llame a su distribuidor local Canon. • Collares u otros objetos metálicos •...
  • Página 165: Alimentación Eléctrica

    Si el equipo produce ruidos extraños o emite humo, calor u olor anormal, apague inmediatamente el interruptor de alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica. A continuación, llame a su distribuidor local Canon. El uso continuado de la copiadora en este estado puede provocar un incendio o descarga eléctrica.
  • Página 166 • No ponga objetos pesados sobre el equipo, ya que se pueden volcar o caer provocando lesiones personales. • Cierre con cuidado el alimentador o la tapa del cristal de copia para evitar lesionarse la mano. • No presione con fuerza sobre el alimentador o la tapa del cristal de copia cuando utilice el cristal para hacer copias de libros gruesos.
  • Página 167 No abra nunca otras tapas distintas a las indicadas en los manuales de este equipo. • No despegue la siguiente etiqueta de precaución adherida al equipo. Si se ha extraído la etiqueta, llame a su distribuidor local Canon. • Si el rayo láser sale del interior del equipo, puede producir lesiones graves en los ojos en caso de exposición a él.
  • Página 168: Mantenimiento E Inspecciones

    No utilice el equipo mientras la conexión esté floja, ya que podría provocar un incendio. • Inspeccione la clavija/cable de alimentación con regularidad. Si se cumplen las siguientes condiciones, póngase en contacto con su distribuidor local Canon, ya que dichas condiciones podrían provocar un incendio: •...
  • Página 169: Otras Advertencias

    Consumibles ADVERTENCIA • No queme ni arroje al fuego los cartuchos de tóner usados, ya que pueden arder los restos de tóner del interior del cartucho y provocar un incendio. • No guarde los cartuchos de tóner o el papel de copia en lugares expuestos al fuego, ya que puede arder el tóner o el papel y provocar un incendio.
  • Página 170: Lugar De Instalación Y Manipulación

    Lugar de instalación y manipulación Esta sección describe las precauciones acerca del lugar de instalación y la manipulación del equipo. Recomendamos que lea esta sección antes de usar este equipo. Precauciones de instalación Evite instalar el equipo en los siguientes lugares ●...
  • Página 171: Seleccione Un Enchufe Seguro

    Según el entorno o la conexión de teléfono utilizados, es posible que no pueda realizar la comunicación de datos. En ese caso, llame a su distribuidor Canon autorizado. ● No quite las patas de nivelación del equipo. No quite las patas de nivelación del equipo una vez instalado.
  • Página 172: Trasladar El Equipo

    ● Si piensa trasladar el equipo, aunque sólo sea a otro lugar de la misma planta de su edificio, llame previamente a su distribuidor local Canon autorizado. No intente trasladar el equipo usted. Proporcione suficiente espacio de instalación Deje suficiente espacio a ambos lados del equipo para poder manejarlo sin limitaciones.
  • Página 173: Precauciones De Manejo

    Canon autorizado. El empleo del equipo en este estado puede provocar un incendio o descarga eléctrica. Deje suficiente espacio libre alrededor de la clavija de alimentación para desenchufarla fácilmente en...
  • Página 174: Copias De Seguridad/Exportar Datos

    Una avería de la memoria puede causar la pérdida de estos datos. Haga copias de seguridad o exporte con regularidad los datos importantes. Tenga en cuenta que Canon no se hace responsable de los perjuicios ocasionados por la posible pérdida de los datos. Puede hacer copia de seguridad o exportar los siguientes datos:...
  • Página 175: Unidades Y Sus Funciones

    Unidades y sus funciones Esta sección recoge los nombres y funciones de todas las partes exteriores e interiores de la unidad principal y el panel de control. También se ofrece una ilustración del equipo con algunos de los productos opcionales instalados. Para más información acerca de los equipos opcionales, sus unidades y funciones, consulte el e-Manual >...
  • Página 176: Vista Interior

    Vista interior Cuando están instaladas la Unidad Lectora Color D1, la Unidad de Alimentación por Casete AF1, la Unidad de Acabado Interna C1, la Unidad de  Vias C1, la Bandeja Adicional de Acabado Interna A1 y la Bandeja de Salida J1 Tapa superior de la unidad de jación Abra esta tapa para eliminar atascos de papel en la...
  • Página 177: Secciones Y Funciones Del Panel De Control

    Secciones y funciones del panel de control Tecla de menú rápido Tecla de con guración Se pulsa para recuperar funciones favoritas guardadas Se pulsa para especi car la con guración. Puerto USB en el menú rápido. Se usa para conectar un dispositivo de memoria al equipo mediante USB. Tecla de menú...
  • Página 178: Alimentación Principal Y Alimentación Del Panel De Control

    Alimentación principal y alimentación del panel de control El equipo dispone de dos interruptores de alimentación: un interruptor de alimentación principal y un interruptor de alimentación del panel de control. Cómo encender la alimentación principal Esta sección explica cómo encender la alimentación principal. IMPORTANTE Si quiere apagar la alimentación principal y volver a encenderla, espere al menos 10 segundos tras apagar el indicador de alimentación principal y volverlo a encender.
  • Página 179: Interruptor De Alimentación Del Panel De Control

    Encienda la alimentación principal. 1. Abra la tapa del interruptor de alimentación principal. 2. Pulse el interruptor principal a la posición del lado “I”. (lado "I") 3. Cierre la tapa del interruptor de alimentación principal. El indicador de alimentación principal del panel de control se ilumina cuando se enciende el interruptor de alimentación principal.
  • Página 180: Apagar El Equipo

    Apagar el equipo Este equipo lleva a cabo un procedimiento de protección de la memoria al apagarlo. Ello permite apagar el equipo con seguridad, incluso si hay trabajos que se estén procesando o si se está ejecutando una aplicación MEAP durante el proceso de apagado. Apague la alimentación principal.
  • Página 181: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso si hay mejoras del producto o futuros lanzamientos. Unidad principal Elemento Especificaciones Nombre Canon imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i/C2020i/C2020L Tipo Lector e impresora separados Color admitido Todo color Resolución de escritura 1.200 x 1.200 ppp...
  • Página 182 Cuando el equipo está en el modo de reposo: 1,5 W Dimensiones (Al x An x Prof ) Sólo la unidad principal imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/C2020i: 791 mm x 565 mm x 680 mm imageRUNNER ADVANCE C2030L/C2020L: 791 mm x 565 mm x 650 mm...
  • Página 183: Unidad Lectora Color D1

    Unidad Lectora Color D1 Elemento Especificaciones Mecanismo de alimentación de Alimentador automático de documentos originales Tamaño y gramaje de originales A3, A4, A4R, A5, A5R Lectura a una cara: 42 a 128 g/m² Lectura a doble cara: 50 a 128 g/m² Capacidad de la bandeja de 50 hojas (80 g/m²) originales...
  • Página 184: Unidad Lectora Color D

    Unidad Lectora Color D Elemento Especificaciones Resolución de lectura 600 x 600 ppp Número de tonos Originales admitidos Hojas, libros y objetos tridimensionales de hasta 2 kg Escalas de reproducción Tamaño de papel Misma escala estándar Reducción 1:0,70 (A3 → A4R) 1:0,50 (A3 →...
  • Página 185: Unidad De Acabado Interna C1

    Unidad de Acabado Interna C1 Elemento Especificaciones Tamaño/gramaje/tipo de papel Tamaño: 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), A3, A4, A4R, A5, A5R, Sobres, tamaño personalizado (99 mm x 140 mm a 320 mm x 457 mm), Sobres Gramaje: 64 a 220 g/m²...
  • Página 186: Bandeja Adicional De Acabado Interna A1

    (al extenderse la bandeja auxiliar) Gramaje Aproximadamente 14,0 kg (cuando está instalada la Bandeja Adicional de Acabado Interna A1) Espacio de instalación con la imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/C2020i: unidad principal incluida (An x 1,024 mm x 680 mm Prof ) (con la bandeja multiuso y la bandeja auxiliar desplegadas)
  • Página 187: Bandeja De Salida J1

    87 mm x 243 mm x 373 mm (con la bandeja auxiliar no desplegada) Gramaje Aproximadamente 438 g Espacio de instalación con la imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/C2020i: unidad principal incluida (An x 930 mm x 680 mm (con la bandeja auxiliar desplegada) Prof )
  • Página 188: Tarjeta De Fax Súper G

    Compacto, Trazar y suavizar, Cifrado, OCR, Firma de dispositivo, Firma de usuario, Optimización para Web*¹, PDF/A-1b, Extras del lector Compacto, OCR, Firma de dispositivo, Firma de usuario *1 Archivos PDF optimizados para visualización en Web. Sólo disponible si usa la imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/2020i.
  • Página 189: Entorno De Red

    Ethernet SNAP Aplicación de PAP (protocolo de acceso a impresora) impresión: *1 Imprimir o enviar un fax desde un ordenador de la red SMB/CIFS. Sólo disponible si usa la imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/2020i. Opciones de impresora Especificaciones de software Lenguaje de comandos...
  • Página 190 NOTA...
  • Página 192 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A., INC. CANON U.S.A., INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. CANON CANADA INC. CANON CANADA INC.

Tabla de contenido