Traditional
BATH/SHOWER TRIM KIT
JUEGO DECORATIVO PARA BANERA Y DUCHA
ENSEMBLE DE GARNITURES DE BAIGNOIRE ET DOUCHE
Thank you for selecting American-Standard...the benchmark of fine
quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds smoothly--
please read these instructions carefully before you begin.
Gracias por seleccionar los productos American Standard, sinónimo de la mejor calidad
durante más de 100 años. Por favor lea estas instrucciones detenidamente antes de
comenzar para que lleve a cabo la instalación sin contratiempos.
Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualité supérieure
depuis plus de 100 ans. Pour vous assurer que l'installation se déroulera sans difficulté,
veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.
1-5/8"" TO 3-1/4"
1-5/8" A 3-1/4" (41 MM A 83 MM)
41 mm (1-5/8 po.) À 83 mm (3-1/4 po.)
FINISHED WALL
PARED TERMINADA
2"
MUR FINI
2" (51 MM)
51 mm (2 po.)
1-1/2" MIN.
1-1/2" (37,7 MM) MÍNIMO
MIN. 37,7 mm (1-1/2 po.)
8" REF.
8" (204 MM) REF.
RÉF. 204 mm (8 po.)
74" FOR HEAD CLEARANCE
74" (188 CM) DE ALTURA
188 cm (74 po.) POUR DÉGAGER
LA TÊTE
4"
4" (102 MM)
102 mm (4 po.)
1-1/2" MIN.
1-1/2" (37,7 MM) MÍNIMO
MIN. 37,7 mm (1-1/2 po.)
7-1/4" REF.
7-1/4(184 MM) REF.
RÉF. 184 mm (7-1/4 po.)
BORDE SUPERIOR DE LA BAÑERA
BOTTOM OF TUB
FONDO DE LA BAÑERA
FOND DE BAIGNOIRE
INSTALACIÓN DE LA MOLDURA
Quite el PROTECTOR DE YESO (1).
Coloque el CAPUCHÓN (2) de la válvula, monte el ESCUDETE
(3) y sujételo con TORNILLOS (4).
Instale la MANIJA. Consulte el instructivo para el
armado de las manijas.
Instale el BRAZO DE LA DUCHA (6), CABEZA DE LA DUCHA (7)
la Instale la BOQUILLA DESVIADORA (8).
Revise que la MANIJA y la BOQUILLA DESVIADORA
(8) funcionen correctamente.
INSTALLATION DES GARNITURES
Enlever la PROTECTION CONTRE LE PLÂTRE (1).
Pousser le CAPUCHON (2) sur le robinet, mettre l'ÉCUSSON (3) en
place et l'attacher avec les VIS (4).
Installer la POIGNÉE. Voir la « Feuille d'instructions » séparée
pour le montage des poignées.
Installer la POIGNÉE (6) en la poussant sur la TIGE DE CARTOUCHE (7) et en serrant la
VIS À PRESSION (8) en dessous.
Vérifier que la POIGNÉE et le BEC À RÉPARTITION (8)
fonctionnent correctement.
To assure proper positioning in relation to wall, note roughing-in dimensions.
1/2" NPT
1/2" (12,7 MM) NPT
12,7 mm (1/2 po.) NPT
Tome nota de las dimensiones de desbastado para asegurar la posición
OPTIONAL TO FINISHED
correcta respecto de la pared.
FLOOR USUALLY
BETWEEN 65'' AND 78''
OPTATIVO AL PISO TERMINADO,
DIMENSIONS DE PRÉPARATION
POR LO GENERAL ENTRE
65" Y 78" (165 A 198 CM)'
Pour garantir un bon positionnement par rapport au mur, tenir compte
HABITUELLEMENT ENTRE
165 cm (65 po.)
des dimensions de préparation.
ET 198 cm (78 po.)
ENTRE OPTION ET PLANCHER FINI
1
6"
6" (153 MM)
153 mm (6 po.)
Remove PLASTER GUARD (1).
Push CAP (2) on valve, place ESCUTCHEON (3)
and attach with SCREWS (4).
48"
48" (122 CM)
122 CM (48 po.)
Choose one of the decorative RINGS (5)
and push it onto CAP (2).
Install HANDLE. See separate
"Instruction Sheet" for
1/2" NPT
1/2" (12,7 MM) NPT
assembly of handle.
NPT 12,7 mm (1/2 po.)
TOP OF TUB RIM
Install SHOWER ARM (6), SHOWER
HAUT DE REBORD DE BAIGNOIRE
HEAD (7) and DIVERTER SPOUT (8).
Check proper operation of HANDLE
and DIVERTER SPOUT (8).
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Mode d'installation
T345.000
T342.000
T341.000
ROUGHING-IN DIMENSIONS
DIMENSIONES DE DESBASTADO
INSTALL TRIM
5
Certified to comply with ANSI A112.18.1
Cumplimiento certificado de los requisitos
de la norma ANSI A112.18.1
Certifié conforme à ANSI A112.18.1
U.S. Patent No. D403,750
Patente estadounidense D403,750
Brevet U.S.A. no. D403,750
6
7
3
4
2
8
M968383A
1