Descargar Imprimir esta página

American Standard T345.000 Guia De Instalacion página 2

Publicidad

2
ADJUST HOT LIMIT STOP
By restricting HANDLE rotation and limiting the amount of hot water allowed to mix with the cold,
the HOT LIMIT SAFETY STOP (1) reduces risk of accidental scalding. To set the maximum hot
water temperature of your faucet, all you need to do is adjust the setting on the HOT LIMIT
SAFETY STOP (1).
Turn CARTRIDGE STEM (2) to the OFF position (coldest setting) before making adjustment to
HOT LIMIT STOP (1). Use a flat blade screwdriver to pry free the HOT LIMIT SAFETY STOP (1).
Pull forward and rotate counterclockwise one number to limit hot water temperature. Use
ARROW (3) on CARTRIDGE (4) and NUMBERS (5) on HOT LIMIT STOP (1) for indication.
REGULE EL LIMITADOR DE AGUA CALIENTE
El LIMITADOR DE AGUA CALIENTE (1) restringe la rotación de la MANIJA y limita la cantidad de agua
caliente que puede mezclarse con el agua fría, reduciendo así el riesgo de quemaduras. Para especificar
la temperatura máxima del agua caliente que sale de la llave, lo único que tiene que hacer es ajustar el
LIMITADOR DE AGUA CALIENTE (1).
Gire el TALLO DEL CARTUCHO (2) a la posición de cierre (OFF, la más fría) antes de efectuar los ajustes al
LIMITADOR DE AGUA CALIENTE (1). Utilice un destornillador plano para separar el LIMITADOR DE AGUA
CALIENTE (1). Tire hacia fuera y gire en sentido antihorario una posición para limitar la temperatura del agua
caliente. Use la FLECHA (3) del CARTUCHO (4) y los NÚMEROS (5) del LIMITADOR DE AGUA CALIENTE (1)
como indicadores.
RÉGLAGE DE LA BUTÉE DE LIMITATION DE CHAUD
En restreignant la rotation de la POIGNÉE et en limitant la quantité d'eau chaude admise à se
mélanger à l'eau froide, la BUTÉE DE SÉCURITÉ DE LIMITATION DE CHAUD (1) réduit le risque de
se faire ébouillanter de façon accidentelle. Pour ajuster la température maximale de l'eau chaude de
votre bec, il suffit d'ajuster le réglage sur la BUTÉE DE SÉCURITÉ DE LIMITATION DE CHAUD (1).
Amener la TIGE DE CARTOUCHE (2) à la position OFF (réglage le plus froid) avant d'entreprendre le
réglage de la BUTÉE DE LIMITATION DE CHAUD (1). Utiliser un tournevis plat pour dégager la BUTÉE
DE SÉCURITÉ DE LIMITATION DE CHAUD (1). Tirer vers l'avant et tourner d'un nombre dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre pour limiter la température de l'eau chaude. Utiliser la FLÈCHE (3)
sur la CARTOUCHE (4) et les NOMBRES (5) sur la BUTÉE DE LIMITATION DE CHAUD (1) pour se repérer.
Traditional
BATH/SHOWER TRIM KIT
JUEGO DECORATIVO PARA BANERA Y DUCHA
ENSEMBLE DE GARNITURES DE BAIGNOIRE ET DOUCHE
MODEL NUMBER
NÚMERO DE MODELO
NUMÉRO DE MODÈLE
T345.000 T342.000 T341.000
Replace the "YYY" with appropriate finish code
Reemplace las letras "YYY" por el código de acabado
Remplacer le "YYY" par le code de finition approprié
CHROME, CROMO, CHROME
WHITE, BLANCO, BLANC
BLACK NICKEL
BLACK SMITH
POLISHED BRASS, BRONCE PULIDO, LAITON POLI
SATIN/CHROME, SATÍN Y CROMO, SATINÉ/CHROME
SATIN, SATINADO, SATIN
SATIN/BRASS, SATINADO / LATÓN, SATIN/LAITON
CHROME/BRASS, CROMO Y BRONCE, CHROME-LAITON
HOTLINE FOR HELP • NÚMERO DE EMERGENCIA • ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE
For toll-free information and answers to your questions, call:
Llame sin costo para obtener información y respuestas a sus preguntas:
Pour obtenir des renseignements ou une réponse à vos questions, composer sans frais le :
1 (800) 442-1902
Weekdays • De lunes a viernes • En semaine :
De 8:00 a.m. a 7:00 p.m., hora del este de los EE.UU.
De 8 h 00 à 19 h 00, heure de l'Est
CANADA • EN CANADÁ • AU CANADA
1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093)
Product names listed herein are trademarks of American Standard Inc.
Los nombres de los productos presentados en este documento son marcas comerciales de American Standard Inc.
Les noms des produits indiqués dans ce document sont des marques de commerce de American Standard Inc.
© A m e r i c a n S t a n d a r d I n c . 2 0 0 0
002
020
062
078
099
221
295
297
299
8:00 to 7:00 p.m. Eastern Time
M907053-YYY0A
ESCUTCHEON CAP SET
JUEGO DE CAPUCHÓN DE ESCUDETE
ENSEMBLE BOUCHON D'ÉCUSSON
M961810-YYY0A
ESCUTCHEON AND SCREWS
ESCUDETE Y TORNILLOS
ÉCUSSON ET VIS
909719-YYY0AA
TRIM RING
ANILLO ORNAMENTAL
BAGUE DE GARNITURE
M909725-YYY0A
DECORATIVE RING
ARGOLLA DECORATIVA
BAGUE DÉCORATIVE
M950215-YYY0A
DIVERTER SPOUT (IPS)
BOQUILLA DESVIADORA (IPS)
BEC À RÉPARTITION (IPS)
3
2
3
2
COLDER
(Larger Numbers)
4
MÁS FRÍA
(números mayores)
PLUS FROID
(Nombres plus grands)
0 1 3 5 7 9 11 13 15
909719-YYY0AA
TRIM RING
ANILLO ORNAMENTAL
BAGUE DE GARNITURE
M900507-YYY0A
SHOWER ARM
BRAZO DE LA DUCHA
BRAS DE DOUCHE
043467-YYY0A
ESCUTCHEON SCREWS
TORNILLOS DEL ESCUDETE
VIS DE L'ÉCUSSON
012653-YYY0A
DIVERTER SPOUT REPAIR KIT
KIT DE REPARACIÓN PARA
SURTIDOR DEL DESVIADOR
TROUSSE DE RÉPARATION
DU BEC DE L'ORGANE DE
DÉRIVATION
5
1
4
HOTTER
(Smaller Numbers)
MÁS CALIENTE
(números menores)
PLUS CHAUD
(Nombres plus petits)
0 1 3 5 7 9 11 13 15
5
1
M953570-YYY0A
SHOWER HEAD
CABEZA DE DUCHA
TÊTE DE DOUCHE
M961661-YYY0A
DECORATIVE RING
ARGOLLA DECORATIVA
BAGUE DÉCORATIVE
M 9 6 8 3 8 3 A

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

T342.000T341.000