Acest suport pentru biciclete este livrat cu o priză electrică pozitivă de 7 pini. Este posibil ca vehiculul să fie echipat cu o priză electrică de 13 pini. Dacă este cazul, este necesar să utilizaţi un adaptator
cu o intrare de 7 pini şi o ieşire de 13 pini. Găsiţi acest adaptator în magazinele Norauto.
■
Informaţii privind siguranţa rutieră :
- Oricare ar fi ţara în care utilizaţi suportul pentru biciclete, trebuie să circulaţi respectând codul rutier. Nu circulaţi niciodată cu suportul pentru biciclete fără o bicicletă ataşată.
- Plăcuţa de înmatriculare şi semnalizarea trebuie să fie vizibile. Aveţi grijă ca încărcătura suportului pentru biciclete să nu le acopere, dacă este necesar adăugaţi o plăcuţă de înmatriculare şi
semnalizatoare suplimentare.
- Nu circulaţi niciodată în afara reţelei de drumuri neasfaltate în timp ce aveţi bicicletele montate pe suport. În timpul transportului, este recomandat să verificaţi cu regularitate fixarea suportului de
biciclete şi a bicicletelor.
■
Evitaţi :
Drumurile în stare proastă, accelerările bruşte, frânările bruşte, depozitările necorespunzătoare.
Bateriile trebuie să fie sistematic scoase şi păstrate în portbagajul maşinii înainte de a monta bicicleta pe suportul pentru biciclete.
■
Vă sfătuim să :
- Încetiniţi puternic înaintea limitatoarelor de viteză sau a oricărui alt obstacol.
- Aveţi o conduită flexibilă şi anticipatoare şi să limitaţi viteza în timpul virajelor.
■
Control înainte şi în timpul călătoriei
- Conducătorul unui vehicul este singurul responsabil de starea bună şi de fixarea corectă a suportului pentru biciclete.
- Pentru o securitate totală, suportul pentru biciclete trebuie să fie asamblat şi folosit respectând strict instrucţiunile de montaj.
- Înainte de plecarea la drum, este recomandat să verificaţi funcţionarea rampei de iluminat.
- Niciun obiect care s-ar putea desprinde nu trebuie să fie lăsat pe bicicletă în timpul călătoriei.
- Scoateţi de pe biciclete toate elementele detaşabile (accesorii, bidoane, etc.).
- Verificaţi întreţinerea curelelor şi a altor dispozitive de fixare, strângeţi-le dacă este necesar.
- Asiguraţi-vă de închiderea corectă a suportului pentru biciclete prin curele în perfectă stare.
- Suportul pentru biciclete măreşte lungimea vehiculului iar bicicletele pot de asemenea modifica lungimea şi înalţimea acestuia. Atenţie mare în cazul mersului înapoi.
- Înlocuiţi imediat elementele deteriorate sau uzate.
- Suportul pentru biciclete trebuie întotdeauna să fie închis în timpul unei călătorii.
- Comportamentul vehiculului poate fi modificat în timpul virajelor şi pe perioadele de frânare atunci când aveţi suportul pe vehicul. Limitările de viteză şi alte reguli de circulaţie în vigoare trebuie să fie
bine înţelese şi respectate.
- Viteza vehiculului trebuie de asemenea adaptată circumstanţelor şi luând în considerare cerinţele de securitate referitoare la transportul bicicletelor.
- Transportul bicicletelor cu două locuri este interzis.
- Producătorul nu işi asumă responsabilitatea pentru nicio vătămare corporală şi / sau materială survenită în urma unei erori de montaj sau de utilizare.
- Echipamentul nu trebuie să fie modificat.
- În cazul în care maşina are un sistem automat de deschidere al portbagajului, este recomandat să dezactivaţi această funcţie sau să deschideţi portbagajul doar manual atunci când suportul pentru
biciclete este ataşat.
- Pentru modelele de vehicule la care omologarea de acest tip este înainte de 01.10.1998, suportul pentru biciclete sau încărcătura transportată nu trebuie să acopere cel de al treilea stop.
- Când ţeava de eşapament a vehiculului este fierbinte, nu aşezaţi niciodată pe prelungirea ţevei de eşapament anvelopele bicicletelor, nici curelele pentru fixarea bicicletelor.
- Înclinarea suportului pentru biciclete este proiectat pentru majoritatea bicicletelor, este posibil ca hayonul să nu poată fi deschis chiar şi cu această înclinare.
■
Întreţinerea vehiculelor
- Nu utilizaţi produse chimice sau agresive pentru curăţarea suportului pentru biciclete.
- Înlocuiţi imediat orice piesă defectă cu o piesă identică şi nu utilizaţi suportul pentru biciclete înainte de reparaţia completă.
- Luaţi suportul pentru biciclete de pe vehicul în spălătoriile auto.
- Aşezaţi suportul pentru biciclete cu atenţie după instrucţiunile de montaj după fiecare utilizare.
RU
Обязательно ознакомьтесь с заметками по технике безопасности и инструкциями по сборке; строго соблюдаете их в мельчайших деталях перед использованием устройства. Храните
инструкцию на будущее для безопасного пользования устройством.
Несоблюдение требований техники безопасности, инструкций по сборке и уходу влечет за собой прекращение гарантии.
- Следует строго соблюдать инструкции руководства по монтажу, прежде чем приступить к эксплуатации изделия. Руководство следует тщательно хранить.
- Купленное Вами велокрепление предназначено для перевозки максимум 2-х велосипедов. Использование данного велокрепления, обусловлено характеристиками фаркопа (максимальная
допустимая нагрузка «S»).
- Ниже приведена таблица обязательных рекомендаций с указанием минимальных нагрузок «S», на которые должен быть рассчитан фаркоп, для обеспечения возможности погрузки от 1 до 2
велосипедов.
- Это велокрепление также может устанавливаться на велосипеды с дополнительной электрической тягой. Допускается установка на велокрепление только одного велосипеда с
дополнительной электрической тягой. Внимание: для велосипеда с дополнительной электрической тягой строго следуйте таблице рекомендованных нагрузок "S".
kg
S = xx kg
1 x
S = 40 kg minimum
1 x
S = 50 kg minimum
2 x
Внимание!!: Ели вам требуется перевезти 2 обычный велосипеда или 1 велосипеда с дополнительной электрической тягой,, убедитесь, что допустимая нагрузка «S», указанная на заводском
щитке фаркопа, составляет минимум 50 кг.
Внимание!!: В случае несоблюдения данных рекомендаций, Вы рискуете повредить фаркоп и свой автомобиль. Мы не несем какой-либо ответственности в случае несоблюдения
обязательных рекомендаций.
Внимание!! : Помните, что максимальная допустимая нагрузка на велокрепление составляет 30 кг, то есть не более 15 кг на обычный велосипед и 22.5 кг на велосипед с дополнительной
электрической тягой.
- Перед монтажом велокрепления убедиться в совместимости монтируемого приспособления с Вашим автомобилем. В случае возникновения сомнений, обращаться за рекомендациями к
своему продавцу / техническому специалисту.
- Поскольку каждый велосипед имеет свою особую геометрию, Вам следует проверять совместимость Вашего велосипеда с велокреплением. Для велосипедов с рамами без верхней
перекладины предусматривается дополнительная перекладина, имеющаяся в продаже у Вашего дистрибьютора, для обеспечения установки велосипеда на велокреплении.
- Что касается детских велосипедов, совместимость не гарантируется.
Внимание: Несоблюдение руководства по монтажу может привести к существенным повреждениям Вашего автомобиля, поставить под вопрос Вашу собственную безопасность и
безопасность других лиц. В таком случае производитель не несет какой-либо ответственности.
Этот велобагажник поставляется с завода с электроразъемом типа "мама" на 7 контактов. Ваш автомобиль может быть оборудован электроразъемом на 13 контактов. В таком случае
вам придется воспользоваться переходником со входом на 7 контактов и выходом на 13. Такой переходник продается в ближайшем к вам магазине Норавто.
■
Информация о безопасности движения:
- Независимо от страны, на территории которой Вами используется велокрепление, следует соблюдать правила дорожного движения. Никогда не ездить с велокреплением без велосипедов.
- Номерной знак и сигнальные фонари должны быть обязательно хорошо видны. Следить за тем, чтобы установленное велокрепление не загораживало их, при необходимости следует
предусматривать еще один номерной знак и дополнительные сигнальные фонари.
- Никогда не ездить по бездорожью с установленными на велокреплении велосипедами.
- При транспортировке необходимо регулярно проверять надежность фиксации велокрепления и велосипедов.
■
Избегать:
Плохие дороги, резкие ускорения, резкие торможения, плохое крепление.
Аккумулятор следует всегда снимать и хранить в багажнике автомобиля перед установкой велосипеда на велокрепление.
■
Мы рекомендуем:
Существенно снижать скорость перед «лежачими полицейскими» или любым другим препятствием.
Водить аккуратно и осторожно, а также снижать скорость на поворотах.
■
Выполняемые проверки до и во время поездки:
- Водитель автомобиля несет персональную ответственность за хорошее состояние и правильность фиксации велокрепления.
- Для обеспечения полной безопасности велокрепление должно собираться и устанавливаться со строгим соблюдением инструкций по монтажу.
- Прежде чем отправиться в путь, необходимо проверить работу фар и сигнальных фонарей.
- Ни один предмет, который может отсоединиться во время поездки, не следует оставлять на велосипедах.
- Снимите с велосипеда все снимаемые детали (аксессуары, флягу и т.д.).
- Проверять внешний вид ремней и иных крепежных приспособлений, при необходимости выполнять их затяжку.
- Следить за надежностью фиксации велосипедов на велокреплении с помощью ремней, которые должны находиться в отличном состоянии.
- Велокрепление увеличивает длину автомобиля, а велосипеды могут со своей стороны изменить его ширину и высоту. Проявлять внимательность при выполнении заднего хода.
- Немедленно производить замену поврежденных и изношенных элементов.
- Во время поездки велокрепление должно всегда оставаться заблокированным.
- Поведение груженого автомобиля на поворотах и при торможении может измениться. Разумеется, должно соблюдаться ограничение скорости и иные действующие правила дорожного
движения.
- Кроме того, должна применяться скорость автомобиля сообразно обстоятельствам и с учетом требований техники безопасности, связанных с перевозкой велосипедов.
- Перевозка двухместных велосипедов запрещена.
- Производитель не несет какой-либо ответственности в случае получения телесных повреждений / или повреждения оборудования в результате ошибки, допущенной при монтаже или
эксплуатации.
- Оборудование не подлежит какой-либо модификации.
- Если автомобиль оснащен системой автоматического открывания багажника, то когда установлено велокрепление, следует ее отключать или открывать багажник только вручную.
- На моделях автомобилей, прошедших типовую сертификацию после 01.10.1998, велокрепление или перевозимый груз не должны загораживать третий стоп-сигнал.
- Поскольку выхлопные газы автомобиля горячие, никогда не располагать позади выхлопной трубы шины и прицепные ремни велокрепления.
- Отвод велобагажника предусмотрен для большинства автомобилей, однако возможно, что задняя дверь не откроется несмотря на это.
■
Техническое обслуживание велокрепления:
- Не использовать химические и агрессивные вещества для чистки велокрепления.
- Немедленно заменять любую неисправную деталь идентичной деталью и не использовать -велокрепления до полного выполнения ремонта.
- Снимать велокрепление на автомойках.
- Убирать велокрепление после каждого использования , тщательно следуя инструкциям руководства по монтажу.
= 15 kg
1 x
= 22.5 kg
1x
5