Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

SCW 16-6 - Buch Seite 1 Montag, 18. März 2002 10:23 10
SCW 16-6
7 210 98
3 41 01 032 06 4
Printed in Germany 03.02

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fein SCW 16-6

  • Página 1 SCW 16-6 - Buch Seite 1 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 7 210 98 3 41 01 032 06 4 Printed in Germany 03.02...
  • Página 2 SCW 16-6 - Buch Seite 2 Montag, 18. März 2002 10:23 10 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português EÏÏËÓÈο Dansk Norsk Svenska Suomi Magyar âesky Slovensky Polski На русском языке...
  • Página 3 SCW 16-6 - Buch Seite 3 Montag, 18. März 2002 10:23 10...
  • Página 4 SCW 16-6 - Buch Seite 4 Montag, 18. März 2002 10:23 10...
  • Página 5 SCW 16-6 - Buch Seite 5 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Bedienungsanleitung Winkelschrauber. Bestimmungsgemäße Verwendung. Dieses Gerät ist bestimmt: Auf einen Blick. für den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk, zum Ein- und Ausdrehen von Schrauben in weiche Werkstoffe wie Holz.
  • Página 6 SCW 16-6 - Buch Seite 6 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Bedienen. Warten und Reparieren. Verletzungsgefahr Ein- und Ausschalten (3). Warten, prüfen und reparieren dürfen nur Zuerst Kabel und Stecker auf Beschä- Elektrofachkräfte nach den im jeweiligen digungen prüfen.
  • Página 7 SCW 16-6 - Buch Seite 7 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Zubehör. L Bohrfutter-Adapter zur Aufnahme eines Bohrfutters B 16. Bildliche Darstellung und Bestellnummern M Schnellspann-Bohrfutter, spitze am Ende dieser Anleitung. Form R mit Kegel B 16.
  • Página 8 SCW 16-6 - Buch Seite 8 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Technische Daten. CE-Konformität. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, Bestellnummer 7 210 98 dass dieses Produkt mit den folgenden Bauart SCW 16-6 Normen oder normativen Dokumenten Nennaufnahme 740 W übereinstimmt: EN 50 144, EN 55 014,...
  • Página 9 SCW 16-6 - Buch Seite 9 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Operating instructions for angle-headed These operating instructions and the driver. enclosed safety information should be kept carefully for later use and enclosed with the machine, should it be passed on Overview.
  • Página 10 SCW 16-6 - Buch Seite 10 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Handling. Maintenance and repairs. Risk of injury Switching ON/OFF (3). Service, testing and repairs may only be car- First check that the cable and plug are ried out by electrical engineers in conformity not damaged.
  • Página 11 SCW 16-6 - Buch Seite 11 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Accessories. K 5 bits 1/4" external hexagon for recess Torx screws. Illustrations and reference numbers can be L Drill-chuck adapter for accommodat- found at the end of these instructions.
  • Página 12 SCW 16-6 - Buch Seite 12 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Specifications. CE conformity. We declare ourselves solely responsible Reference number 7 210 98 for this product conforming with the Type SCW 16-6 following standards or standardised...
  • Página 13 SCW 16-6 - Buch Seite 13 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Notice d’utilisation, visseuse d’angle. Bien garder ces instructions d’utilisation ainsi que les conseils de sécurité ci-joints en vue d’une utilisation ultérieure ; ils doi- Vue générale.
  • Página 14 SCW 16-6 - Buch Seite 14 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Nettoyage et entretien. Equipements de protection individuelle. Risques de blessures Pendant les travaux avec cet appareil, por- pouvant survenir en cas de mise en marche ter l’équipement de protection suivant : non intentionnée.
  • Página 15 SCW 16-6 - Buch Seite 15 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Travaux d’entretien. H Embouts six pans 5/16" pour vis creux Torx. Graisser le porte-outil (arbre d’entraî- 5 Embouts six pans 1/4" pour vis à nement) une fois par mois au niveau du empreinte cruciforme selon graisseur (4), en cas d’une utilisation...
  • Página 16 SCW 16-6 - Buch Seite 16 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Respect de l’environnement. Déclaration de conformité CE. Rapporter les emballages, les appareils Nous déclarons sous notre propre res- hors d’usage et les accessoires à un centre ponsabilité...
  • Página 17 SCW 16-6 - Buch Seite 17 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Libretto d’istruzioni per l’uso Avvitatore Le presenti Istruzioni per l’uso e le accluse angolare. Istruzioni per la sicurezza devono essere conservate sia per tenerle disponibili anche in un successivo periodo che per Guida rapida.
  • Página 18 SCW 16-6 - Buch Seite 18 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Pulizia e cura. Abbigliamento protettivo. Nei lavori con questo apparecchio, usare il seguente abbigliamento di protezione: Pericolo di ferirsi Pericolo di infortuni a causa di un’accensione calzature resistenti, reticella per i capelli accidentale.
  • Página 19 SCW 16-6 - Buch Seite 19 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Lavori di manutenzione. H Inserti 5/16" dado esagonale esterno per viti Torx interne. L’operazione di lubrificazione del por- 5 inserti 1/4" dado esagonale esterno tautensili (albero motore) al nipplo per...
  • Página 20 SCW 16-6 - Buch Seite 20 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Tutela dell’ambiente. Conformità con la norma CE. Avviare ad un riciclaggio rispettoso Dichiariamo sotto la nostra esclusiva dell’ambiente gli imballaggi, le macchine e responsabilità, che questo prodotto è con- gli accessori dismessi.
  • Página 21 SCW 16-6 - Buch Seite 21 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Gebruiksaanwijzing haakse schroeven- Bewaar deze gebruiksaanwijzing en de draaier. meegeleverde veiligheidsvoorschriften voor later gebruik. Geef de gebruiksaan- wijzing en de veiligheidsvoorschriften In één oogopslag. mee wanneer u de machine afgeeft of ver- koopt.
  • Página 22 SCW 16-6 - Buch Seite 22 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Reiniging en onderhoud. Persoonlijke bescherming. Draag bij werkzaamheden met deze machine de volgende beschermende Verwondingsgevaar uitrusting: door per ongeluk inschakelen. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u stevige schoenen en haarnet onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
  • Página 23 SCW 16-6 - Buch Seite 23 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Vervangingsonderdelen. 5 bits 1/4" buitenzeskant voor kruis- kopschroeven volgens DIN 7962, Aan het einde van deze gebruiksaanwij- vorm Z/Pozidriv, extra hard. zing vindt u een onderdelenlijst. Vermeld K 5 Bits 1/4"...
  • Página 24 SCW 16-6 - Buch Seite 24 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Technische gegevens. CE-conformiteit. Wij verklaren als alleen verantwoorde- Bestelnummer 7 210 98 lijke dat dit product voldoet aan de Type SCW 16-6 volgende normen en normatieve...
  • Página 25 SCW 16-6 - Buch Seite 25 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Instrucciones de manejo de atornilladora Guardar estas instrucciones de manejo y angular. las instrucciones de seguridad que se adjuntan para posteriores consultas, o para entregarlas a otro usuario, p. ej., De un vistazo.
  • Página 26 SCW 16-6 - Buch Seite 26 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Mantenimiento y reparación. Equipo de protección personal. Utilizar el siguiente equipo de protección al trabajar con el aparato: Riesgo de lesión Los trabajos de mantenimiento, control y re- calzado fuerte, redecilla (si lleva el pelo paración deberán ser realizados por personal...
  • Página 27 SCW 16-6 - Buch Seite 27 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Accesorios. K 5 puntas de destornillador con hexá- gono exterior de 1/4" para tornillos La representación gráfica y los nº de con Torx interior. pedido se encuentran al final de estas ins- L Adaptador para alojamiento de un trucciones de manejo.
  • Página 28 SCW 16-6 - Buch Seite 28 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Datos técnicos. Conformidad CE. Declaramos bajo nuestra sola responsabi- Nº de pedido 7 210 98 lidad que este producto está en conformi- Tipo constructivo SCW 16-6...
  • Página 29 SCW 16-6 - Buch Seite 29 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Instrução de serviço Aparafusadora Esta instrução de serviço e as indicações angular. de segurança em anexo devem ser guarda- das para uma utilização posterior e para o caso de mais tarde desejar vender o apare- Com um golpe de vista.
  • Página 30 SCW 16-6 - Buch Seite 30 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Limpeza e tratamento. Equipamento de protecção pessoal. Ao trabalhar com este aparelho, deverá utilizar os seguintes equipamentos de Perigo de lesões protecção: devido a uma ligação involuntária.
  • Página 31 SCW 16-6 - Buch Seite 31 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Trabalhos de manutenção. H Bits de 5/16" sextavado exterior para parafusos de Torx interior. Relubrificar mensalmente o porta fer- 5 Bits de 1/4" sextavado exterior para ramentas (eixo de rotação) no niple de...
  • Página 32 SCW 16-6 - Buch Seite 32 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Protecção do meio ambiente. Conformidade CE. Enviar embalagens, aparelhos e acessórios Declaramos sob nossa exclusiva responsa- usados à uma reciclagem ecológica. bilidade que este produto cumpre as seguintes normas ou documentos Para outras informações, dirija-se ao seu...
  • Página 33 SCW 16-6 - Buch Seite 33 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 √‰ËÁ›· ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡, ÁˆÓÈ·Îfi ηÙÛ·‚›‰È. ∞ÚÌfi˙Ô˘Û· ¯Ú‹ÛË. ªÂ ÌÈ· Ì·ÙÈ¿. ∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ· ÂÚÈÙÒÛÂȘ ÛÎÏËÚÔ‡ ‚ȉÒÌ·ÙÔ˜ (.¯. ‚›‰Â˜ Ì˯·ÓÒÓ). 1 ÀÔ‰Ô¯‹ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡ ηٿ ÙËÓ ÚfiÛÎÚÔ˘ÛË Ù˘...
  • Página 34 SCW 16-6 - Buch Seite 34 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 ÃÂÈÚÈÛÌfi˜. ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ÂÈÛ΢‹. ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡ £¤ÛË ÛÂ Î·È ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (3). ∏ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË, Ô ¤ÏÂÁ¯Ô˜ Î·È Ë ÂÈÛ΢‹ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· Á›ÓÔÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ˘˜ ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ˘˜ Û‡Ìʈӷ ÌÂ...
  • Página 35 SCW 16-6 - Buch Seite 35 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 ¶·ÚÂÏÎfiÌÂÓ·. ∂ÁÁ‡ËÛË. ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜.
  • Página 36 SCW 16-6 - Buch Seite 36 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο. ¶ÈÛÙfiÙËÙ· CE. Bender Peltz Ø •...
  • Página 37 SCW 16-6 - Buch Seite 37 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Betjeningsvejledning vinkelskruer. Denne betjeningsvejledning og de ved- lagte sikkerhedsforskrifter bedes opbeva- ret til senere brug og skal følge med Oversigt. maskinen, hvis den gives videre til en ny ejer eller sælges.
  • Página 38 SCW 16-6 - Buch Seite 38 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Vedligeholdelse og reparation. Personligt beskyttelsesudstyr. Følgende beskyttelsesudstyr skal benyt- tes, når der arbejdes på maskinen: Risiko for tilskadekomst Vedligeholdelses-, kontrol- og reparationsar- brug fast fodtøj, hårnet (til langt hår).
  • Página 39 SCW 16-6 - Buch Seite 39 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Tilbehør. M Lynspændeborepatron, spids form R med konus B 16. I slutningen af denne vejledning findes N Led med 1/2" indvendig firkant, illustrationer og bestillingsnumre. udgang 1/2" udvendig firkant.
  • Página 40 SCW 16-6 - Buch Seite 40 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Tekniske data. CE-overensstemmelse. Vi erklærer under almindeligt ansvar, at Bestillingsnummer 7 210 98 dette produkt stemmer overens med Type SCW 16-6 følgende standarder eller normative Optagen effekt...
  • Página 41 SCW 16-6 - Buch Seite 41 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Bruksanvisning for vinkelskrutrekker. Forskriftsmessig bruk. Denne maskinen er beregnet: Oversikt. til yrkesmessig bruk i industri og håndverk, til inn- og utskruing av skruer i myke materialer, slik som tre.
  • Página 42 SCW 16-6 - Buch Seite 42 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Betjening. Vedlikehold og reparasjon. Fare for skade Inn- og utkobling (3). Vedlikeholdsarbeider, kontroll og reparasjo- Kontrollér først at kabelen og støpselet ner må kun foretas av elektrofagfolk og i hen- ikke er skadet.
  • Página 43 SCW 16-6 - Buch Seite 43 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Tilbehør. K 5 bits 1/4" utvendig sekskant for innvendige Torx-skruer. Bilder og bestillingsnumre finner du bak i L Chuckadapter til festing av en chuck denne bruksanvisningen.
  • Página 44 SCW 16-6 - Buch Seite 44 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Tekniske data. CE-samsvarserklæring. Vi erklærer som eneansvarlig at dette pro- Bestillingsnummer 7 210 98 duktet stemmer overens med følgende Typebetegnelse SCW 16-6 normer eller normative dokumenter:...
  • Página 45 SCW 16-6 - Buch Seite 45 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Bruksanvisning för vinkelskruvdragare. Avsedd användning. Denna maskin är avsedd: Överblick. för yrkesmässig användning inom industri och hantverk, för i- och urdragning av skruvar i mjukt material som t.ex. trä.
  • Página 46 SCW 16-6 - Buch Seite 46 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Manövrering. Underhåll och reparation. Risk för personskador In- och urkoppling (3). Underhåll, kontroll och reparation får utföras Kontrollera först sladdens och stick- endast av auktoriserad elektriker enligt till- kontaktens tillstånd.
  • Página 47 SCW 16-6 - Buch Seite 47 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Tillbehör. L Borrchuckadapter för infästning av borrchuck B 16. Bilder och artikelnummer i slutet av M Snabbchuck, spetsig form R med bruksanvisningen. kona B 16. Förklaringar beträffande tillbehör: N Kulled med 1/2"...
  • Página 48 SCW 16-6 - Buch Seite 48 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Tekniska data. CE-försäkran om överensstämmelse. Artikelnummer 7 210 98 Modell SCW 16-6 Vi försäkrar härmed under exklusivt Upptagen effekt 740 W ansvar att denna produkt överensstämmer med föjande standarder och tekniska...
  • Página 49 SCW 16-6 - Buch Seite 49 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Käyttöohje – kulmaruuvinväännin. Asianmukainen käyttö. Laitteen sovellutuskohteet: Laitteen osat. Tämä sähkötyökalu on suunniteltu ammattimaiseen käyttöön ruuvien kiinnitykseen ja irrotukseen. Työstömateriaali: pehmeät pinnat kuten puu. Laite ei sovellu kovien pintojen työstöön 1 Työkalunpidin...
  • Página 50 SCW 16-6 - Buch Seite 50 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Käyttö. Huolto ja korjaus. Loukkaantumisvaara Käynnistys ja pysäytys (3). Sähkötyökalut saa huoltaa, tarkistaa ja kor- Tarkista ensin, että kaapeli ja pistoke jata ainoastaan sähköalan ammattihenkilö ovat moitteettomassa kunnossa.
  • Página 51 SCW 16-6 - Buch Seite 51 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Lisälaitteet. L Poraistukan kiinnitin B 16. M Pikaistukka, kärki muoto R Lisälaitteiden kuvat ja tilausnumerot ovat kartiolla B 16. käyttöohjeen lopussa. N Nivel 1/2" neliökololla, Lisälaitteet: käyttöpää...
  • Página 52 SCW 16-6 - Buch Seite 52 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Tekniset tiedot. CE-yhdenmukaisuus. Vakuutamme täten ja vastaamme yksin Tilausnumero 7 210 98 siitä, että tämä tuote on seuraavien Malli SCW 16-6 standardien ja standardisoimisasiakirjojen Ottoteho 740 W...
  • Página 53 SCW 16-6 - Buch Seite 53 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Sarokcsavarozó, kezelési utasítás. Ezt a kezelési utasítást és a mellékelt biztonsági utasításokat a gép későbbi A gép részei. felhasználásához őrizze meg, a gép továbbadása vagy eladása esetén pedig a géphez mellékelve adja át.
  • Página 54 SCW 16-6 - Buch Seite 54 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Egyéni védŒfelszerelések. A készülék tisztítása és karbantartása. Az ezen készülékkel végzett munkálatok során a következő védőfelszereléseket kell használni: Sérülésveszély stabil lábbeli, hajháló (hosszú hajnál). véletlen bekapcsolás esetén.
  • Página 55 SCW 16-6 - Buch Seite 55 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Karbantartás. H 5/16"-os külső hatlapú bitek belső torx csavarokhoz. A szerszámtartót (hajtott tengely) a 5 db. 1/4"-es külső hatlapú bitek a (4) zsírzógombnál havonta, - gyakoribb DIN 7962 szabványnak megfelelő...
  • Página 56 SCW 16-6 - Buch Seite 56 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Környezetvédelem. CE-megfelelŒség. A csomagolást, a tönkrement gépeket és a Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy ez a tartozékokat a környezetvédelmi termék megfelel a következő szempontoknak megfelelően távolítsa el.
  • Página 57 SCW 16-6 - Buch Seite 57 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Návod k obsluze úhlového ‰roubováku. Rozsah pouÏití. Tento stroj je určen: Pfiehled. k nasazení v průmyslu a řemeslných dílnách, k zašroubování a vyšroubování vrutů do měkkých materiálů jako dřevo.
  • Página 58 SCW 16-6 - Buch Seite 58 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Obsluha. ÚdrÏba a opravy. Nebezpeãí poranûní Zapnutí a vypnutí (3). Údržbu, přezkoušení a opravy smějí provádět Nejprve zkontrolujte kabel a zástrčku, pouze odborníci v oboru elektrických zařízení, zda nejsou poškozené.
  • Página 59 SCW 16-6 - Buch Seite 59 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Pfiíslu‰enství. K 5 bitů s vnějším šestihranem 1/4" pro šrouby torx. Vyobrazení a objednací čísla jsou uvedena L Adaptér sklíčidla k upnutí vrtacího na konci tohoto návodu.
  • Página 60 SCW 16-6 - Buch Seite 60 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Technická data. Prohlá‰ení o shodû (CE). Prohlašujeme v naší plné zodpovědnosti, Objednací číslo 7 210 98 že tento výrobek je v souladu s Typové označení SCW 16-6 následujícími normami nebo normativními...
  • Página 61 SCW 16-6 - Buch Seite 61 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Návod na pouÏívanie Uhlov˘ skrutkovaã. Uschovajte tento návod na používanie aj priložené bezpečnostné predpisy na Na jeden pohºad. neskoršie použitie a pri zapožičaní alebo odpredaji náradia ich priložte k nemu.
  • Página 62 SCW 16-6 - Buch Seite 62 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Osobné ochranné pomôcky. ÚdrÏba a oprava. Pri práci s týmto náradím používajte Nebezpeãenstvo poranenia nasledovné osobné ochranné pomôcky: Vykonávať údržbu, kontroly a opravy smú iba pevnú obuv, sieťku na vlasy (ak máte dlhé...
  • Página 63 SCW 16-6 - Buch Seite 63 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Príslu‰enstvo. K 5 skrutkovacích hrotov 1/4" s vonkajším šesťhranom pre skrutky s Vyobrazenie a objednávacie číslo nájdete vnútornou drážkou torx. na konci tohto Návodu. L Upínací adaptér na upínanie Vysvetlivky k príslušenstvu:...
  • Página 64 SCW 16-6 - Buch Seite 64 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Technické údaje. Konformita CE. Vyhlasujeme s výlučnou zodpovednosťou, Objednávacie číslo 7 210 98 že tento výrobok súhlasí s nasledujúcimi Druh konštrukcie SCW 16-6 normami a normatívnymi dokumentmi: Menovitý...
  • Página 65 SCW 16-6 - Buch Seite 65 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Instrukcja obs∏ugi wkr´tarki kàtowej. Niniejszą instrukcję obsługi i załączone do niej wskazówki bezpieczeństwa należy Opis urzàdzenia. starannie przechowywać do późniejszego wykorzystania i dołączyć do urządzenia w przypadku przekazania lub sprzedaży.
  • Página 66 SCW 16-6 - Buch Seite 66 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Niebezpieczeƒstwo uszkodzenia Czyszczenie i piel´gnacja. urzàdzenia Napięcie źródła prądu musi być zgodne Niebezpieczeƒstwo zranienia z napięciem podanym na tabliczce poprzez przypadkowe włączenie urządzenia. znamionowej urządzenia. Przed przystąpieniem do czyszczenia i pielęgnacji należy wyjąć...
  • Página 67 SCW 16-6 - Buch Seite 67 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Wykonanie przeglàdów, konserwacji E Międzyzłączka 1/2" czworokątna wewnętrzna, wyjście 1/4" wewnętrzne i napraw. sześciokątne. Uchwyt narzędziowy (wałek F Bity 5/16" sześciokątne zewnętrzne do napędowy) smarować w gniećdzie śrub z łbem z rowkiem krzyżowym wg.
  • Página 68 SCW 16-6 - Buch Seite 68 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Gwarancja. Zmierzony poziom hałasu A urządzenia jest typowy: poziom ciśnienia Na urządzenia firmy FEIN udziela się akustycznego 86 dB (A); poziom mocy gwarancji zgodnie z przepisami prawnymi i akustycznej 99 dB (A).
  • Página 69 SCW 16-6 - Buch Seite 69 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Руководство по эксплуатации углового Для Вашей безопасности. винтоверта. Перед использованием настоящего прибора прочитайте Краткий обзор. и соблюдайте: настоящее руководство по эксплуатации инструмента, прилагаемые указания по технике...
  • Página 70 SCW 16-6 - Buch Seite 70 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Указания по технике безопасности. Эксплуатация. Опасность нанесения травм Включение и выключение (3). Прибор ставить на болт/шуруп только в Сначала проверить исправность выключенном состоянии. кабеля и штепсельной вилки.
  • Página 71 SCW 16-6 - Buch Seite 71 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Очистка и уход за Работы по техобслуживанию. инструментом. Раз в месяц, а при частом использовании и большой нагрузке и чаще, через смазочный ниппель (4) Опасность нанесения травм...
  • Página 72 SCW 16-6 - Buch Seite 72 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 G Спецвинтоверты (Bits), Гарантийные обязательства. шестигранник на 5/16", для винтов с крестообразным шлицем по Для приборов, выпускаемых фирмой ФAЙН, мы несем гарантийные ДИН (DIN) 7962, форма...
  • Página 73 SCW 16-6 - Buch Seite 73 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Технические данные. Заявление о конформности CE. С исключительной ответственностью Номер для заказа. 7 210 98 мы заявляем, что настоящее изделие Тип SCW 16-6 соответствует нижеследующим нормам...
  • Página 74 SCW 16-6 - Buch Seite 74 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 1170 1180 1050 1100 1190 1000 1010 1200 1051...
  • Página 75 SCW 16-6 - Buch Seite 75 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 3 19 03 099 01 5 3 22 17 396 06 3 3 07 12 067 01 7 4 30 41 001 99 4 3 07 11 067 00 4...
  • Página 76 SCW 16-6 - Buch Seite 76 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 Ø 14,5 40 6 22 05 002 00 4 40 6 22 05 003 00 8 40 6 22 05 004 00 6 40 6 22 05 005 00 0...
  • Página 77 SCW 16-6 - Buch Seite 77 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 SW L 6 60 6 22 10 008 06 8 M 10 8 60 6 22 10 008 08 0 M 12 10 60 6 22 10 008 09 6...
  • Página 78 SCW 16-6 - Buch Seite 78 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 6 27 13 113 00 2 6 27 13 114 00 0 6 27 13 115 00 4 TX 30 35 6 27 13 016 00 8...
  • Página 79 SCW 16-6 - Buch Seite 79 Montag, 18. März 2002 10:23 10 SCW 16-6 6 22 16 001 00 5 6 22 13 001 00 2 6 22 13 002 00 5 6 22 13 003 00 9 3 39 01 021 01 1...
  • Página 80 SCW 16-6 - Adressen Seite 80 Dienstag, 19. März 2002 12:36 12 FEIN Service. C. & E. FEIN GmbH & Co. KG Stammhaus: Zentralreparatur • Werk III Genkingen C. & E. FEIN GmbH & Co. KG Feinstraße 3 • 72820 Sonnenbühl Der Welt erster Elektrowerkzeug-Hersteller Leuschnerstraße 43 •...

Este manual también es adecuado para:

7 210 98