Página 1
7 223 03 MSh635 7 223 12 EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG Hammersdorf Dr. Schreiber Quality Manager Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 2 Friday, October 7, 2011 10:25 AM MSh636-1 MSh635 7 223 03 7 223 12 /min 36000 48000 Ø Ø – pCpeak pCpeak h,SG zh(CM) zh(CK)
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 3 Friday, October 7, 2011 10:25 AM MSh635...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 4 Friday, October 7, 2011 10:25 AM MSh635...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 5 Friday, October 7, 2011 10:25 AM MSh636-1 17 mm 13 mm 17 mm 13 mm...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 6 Friday, October 7, 2011 10:25 AM MSh635 9 mm 9 mm...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 7 Friday, October 7, 2011 10:25 AM MSh636-1 17 mm 13 mm 17 mm 13 mm...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 8 Friday, October 7, 2011 10:25 AM MSh635 9 mm 9 mm...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 9 Friday, October 7, 2011 10:25 AM...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 10 Friday, October 7, 2011 10:25 AM MSh636-1 13 mm ø 6 mm 17 mm MSh635 9 mm ø 3 mm...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 11 Friday, October 7, 2011 10:25 AM MSh636-1 MSh635...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 12 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Originalbetriebsanleitung Geradschleifer. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
Página 13
FEIN zugelassenen Zubehör in wettergeschützter Umge- Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staub- bung. maske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezial- MSh636-1: Der Geradschleifer ist auch bestimmt zum schürze, die kleine Schleif- und Materialpartikel von Fräsen von Metall mit Hartmetallfräsern. Ihnen fernhält. Die Augen sollen vor herumfliegenden Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen Fremdkörpern geschützt werden, die bei verschiedenen...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 14 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes Sägeblatt. Sie es tragen. Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kon- Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen Rück- takt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst schlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elek- werden, und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper...
Página 15
Bestimmungen ent- Anstrich, Metall, einigen Holzarten, Mineralien, Silikat- spricht. partikeln von gesteinshaltigen Werkstoffen, Farblösemit- Technische Unterlagen bei: C. & E. FEIN GmbH, EGZ, teln, Holzschutzmitteln, Antifouling für Wasserfahrzeuge D-73529 Schwäbisch Gmünd kann bei Personen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen, Krebs, Fortpflanzungsschäden...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 16 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Original Instructions for Straight Grinder. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
Página 17
FEIN. Keep bystanders a safe distance away from work area. MSh636-1: The straight grinder is also intended for shap- Anyone entering the work area must wear personal pro- ing metal with hard metal cutters. tective equipment. Fragments of workpiece or of a bro-...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_DOKU-0000001496-001.fm Page 18 Monday, October 10, 2011 7:53 AM Do not use accessories that require liquid coolants. Using Further safety warnings water or other liquid coolants may result in electrocution Make sure that the application tools are mounted in or shock.
Página 19
In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance The vibrational emission values are given for dry grinding with the FEIN manufacturer’s warranty declaration.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 20 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Notice originale meuleuse droite. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité.
Página 21
FEIN. ves, des gants et un tablier capables d’arrêter les petits MSh636-1 : La meuleuse droite est également conçue fragments abrasifs ou des pièces à usiner. La protection pour le fraisage de métal avec des fraises carbure.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 22 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant Mises en garde de sécurité spécifiques aux opéra- sur le côté. Un contact accidentel avec l’accessoire en tions de meulage rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer Utiliser uniquement des types de meules recommandés...
Página 23
Utilisez te notice d’utilisation. une aspiration adaptée à la poussière générée ainsi que Dossier technique auprès de : C. & E. FEIN GmbH, EGZ, des équipements de protection personnels et veiller à D-73529 Schwäbisch Gmünd bien aérer la zone de travail.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 24 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Sélection des accessoires (voir page 11). N’utilisez que des accessoires d’origine FEIN. L’acces- soire doit être approprié au type d’outil électrique. A Pince de serrage...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 25 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Istruzioni originali smerigliatrice diritta. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente.
Página 26
Nella maggior parte ambiente protetto dagli agenti atmosferici. dei casi i portautensili o accessori danneggiati si rompono MSh636-1: La smerigliatrice diritta è idonea anche alla nel corso di questo periodo di prova. fresatura di metallo con frese in metallo duro.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 27 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Tenere il cavo di collegamento elettrico sempre lontano Mai avvicinare la propria mano alla zona degli utensili in da portautensili o accessori in rotazione. Se si perde il rotazione.
Página 28
Stabilire ulteriori misure di sicurezza per la protezione disponibile presso il Centro di Assistenza Clienti FEIN. dell’operatore dall’azione delle vibrazioni, come ad In caso di necessità è possibile sostituire da soli le esempio: manutenzione dell’elettroutensile e degli acces-...
Página 29
Dichiarazione di conformità. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per l’uso.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 30 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing rechte slijpmachine. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
Página 31
FEIN toegelaten toebehoren in een tegen weersin- dient u en dienen andere personen uit de buurt van het vloeden beschermde omgeving. ronddraaiende inzetgereedschap te blijven. Beschadigde MSh636-1: De rechte slijpmachine is ook bestemd voor inzetgereedschappen breken meestal gedurende deze het frezen van metaal met hardmetaalfrezen. testtijd.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 32 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende inzetge- Mijd met uw lichaam het gebied waarheen het elektri- reedschappen. Als u de controle over het elektrische sche gereedschap bij een terugslag wordt bewogen.
Página 33
De trillingemissiewaarden zijn vermeld voor droog slij- stig de wettelijke regelingen in het land waar het product pen van metaal met slijpstiften. Andere toepassingen, wordt verkocht. Bovendien biedt FEIN garantie overeen- zoals frezen met hardmetaalfrezen, kunnen tot andere komstig de FEIN-fabrieksgarantieverklaring.
Página 34
Technische documentatie bij: C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D-73529 Schwäbisch Gmünd Milieubescherming en afvoer van afval. Voer verpakkingen, versleten elektrische gereedschap- pen en toebehoren op een voor het milieu verant- woorde wijze af.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 35 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Manual original para rectificadora recta. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
Página 36
Rectificadora recta portátil para uso con los accesorios Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo homologados por FEIN en lugares cubiertos, para el amo- del trabajo a realizar use una careta, una protección para lado en seco de metales con útiles de rectificar pequeños los ojos, o unas gafas de protección.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 37 Friday, October 7, 2011 10:25 AM No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la Instrucciones de seguridad específicas para el transporta. El útil en funcionamiento podría lesionarle al amolado engancharse accidentalmente con su vestimenta. Use exclusivamente útiles homologados para su herra- Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de su mienta eléctrica, en combinación con la carcasa de pro-...
Página 38
El riesgo derivado de la inspiración de servicio. material en polvo depende de la frecuencia de exposición Expediente técnico en: C. & E. FEIN GmbH, EGZ, al mismo. Utilice un sistema de aspiración apropiado para D-73529 Schwäbisch Gmünd el polvo producido en combinación con un equipo de protección personal y cuide que esté...
Página 39
Accesorios disponibles (ver página 11). Únicamente utilice accesorios originales FEIN. Los acce- sorios deberán ser los apropiados para el tipo de herra- mienta eléctrica utilizado. A Pinza de sujeción...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 40 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Instrução de serviço original Rectificadora recta. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta eléctrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! É...
Página 41
Utilizar um equipamento de protecção pessoal. De acordo gados pela FEIN. com a aplicação, deverá utilizar uma protecção para todo MSh636-1: A rectificadora direita também é destinada o rosto, protecção para os olhos ou um óculos protector. para fresar metal com fresas de metal duro.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 42 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Jamais depositar a ferramenta eléctrica, antes que a fer- Trabalhar com especial cuidado na área ao redor de ramenta de trabalho esteja completamente parada. A esquinas, cantos afiados etc.
Página 43
última página desta instrução de serviço. minerais, de partículas de silicato de substâncias minerais, Documentação técnica em: C. & E. FEIN GmbH, EGZ, de solventes de tintas, de preservantes de madeira e de D-73529 Schwäbisch Gmünd antifouling para veículos aquáticos, podem provocar reac-...
Página 44
Selecção de acessórios (veja página 11). Só utilizar acessórios originais da FEIN. O acessório deve ser destinado para o tipo da ferramenta eléctrica. A Pinça de fixação B Pino abrasivo...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 45 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ευθύς λειαντήρας. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Να...
Página 46
συρματόβουρτσες για χαλαρά ή σπασμένα σύρματα. Σε (λειαντικά στοιχεία), με εξαρτήματα εγκεκριμένα από περίπτωση που το ηλεκτρικό εργαλείο ή κάποιο εξάρτημα τη FEIN, σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις καιρικές πέσει κάτω, τότε ελέγξτε το εργαλείο μήπως έχει υποστεί συνθήκες. κάποια βλάβη ή χρησιμοποιήστε ένα άλλο, άψογο εργαλείο.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 47 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Φροντίζετε, τυχόν παρευρισκόμενα άτομα να βρίσκονται περιστροφής στο σημείο μπλοκαρίσματος. Σε τέτοιες πάντοτε σε ασφαλή απόσταση από τον τομέα που περιπτώσεις δεν αποκλείεται ακόμη και το σπάσιμο εργάζεσθε.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 48 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Να μη χρησιμοποιείτε μεταχειρισμένους δίσκους λείανσης Κραδασμοί χεριού-μπράτσου από μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία. Δίσκοι λείανσης Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ΄ αυτές τις για μεγαλύτερα λειαντικά εργαλεία δεν είναι οδηγίες...
Página 49
Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 50 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Original brugsanvisning ligesliber. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks.
Página 51
Håndført ligesliber til tørslibning af metal med små slibe- Sørg for tilstrækkelig afstand til andre personer under skiver (slibestifter) med det af FEIN godkendte tilbehør i arbejdet. Enhver, der betræder arbejdsområdet, skal vejrbeskyttede omgivelser. bruge personligt beskyttelsesudstyr. Brudstykker fra MSh636-1: Ligesliberen er også...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 52 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Sidder f.eks. en slibeskive fast eller blokerer i et emne, Håndter slibeskiver omhyggeligt og opbevar disse iht. kan kanten på slibeskiven, der dykker ned i emnet, blive fabrikantens instruktioner.
Página 53
Overensstemmelseserklæring. Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der findes på den sidste side i denne brugsanvisning. Teknisk materiale hos: C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 54 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Original driftsinstruks for rettsliper. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må...
Página 55
Brukne deler til verktøy- FEIN for værbeskyttede omgivelser. et eller brukne innsatsverktøy kan slynges ut og derfor MSh636-1: Rettsliperen er også beregnet til fresing av også forårsake skader utenfor det direkte arbeidsområ- metall med hardmetallfres. det.
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 56 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Tilbakeslag og tilsvarende advarsler Ytterligere sikkerhetsinformasjoner Tilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon etter Vær sikker på at innsatsverktøyet blir montert i henhold at det har hengt seg opp eller blokkerer. Dette kan gjelde til produsentens anvisninger.
Página 57
Reklamasjonsrett og garanti. Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes- sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- tens garantierklæring. Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser og/eller illustrasjoner av tilbehør som ikke inngår i din leveranse.
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 58 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Bruksanvisning i original för rak slipmaskin. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Bifogad dokumentation som t.ex.
Página 59
Alla som rör sig inom hör i väderskyddad omgivning. arbetsområdet måste använda personlig skyddsutrust- MSh636-1: Den raka slipmaskinen är även avsedd för ning. Brottstycken från arbetsstycket eller insatsverkty- fräsning av metall med hårdmetallfräsar. gen kan slungas ut och orsaka personskada även utanför arbetsområdet.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 60 Friday, October 7, 2011 10:25 AM slag. Slipskivan rör sig nu mot eller bort från användaren När insatsverktyg med gänginsats används, bör man se beroende på skivans rotationsriktning vid inklämnings- till att gängan i insatsverktyget är tillräckligt lång för att stället.
Página 61
FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med de normativa dokument som anges på instruktionsbokens sista sida. Tekniska publikationer finns hos: C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D-73529 Schwäbisch Gmünd Miljöskydd, avfallshantering. Förpackning, skrotade elverktyg och tillbehör ska hante- ras på...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 62 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Alkuperäiskäyttöohje – Suorahiomakone. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti pereh- dyttävä.
Página 63
Koneessa saa käyttää ainoastaan hengityssuojainten täytyy pystyä suodattamaan työstössä FEINin hyväksymiä lisätarvikkeita. syntyvä pöly. Pitkäaikainen altistuminen melulle saattaa MSh636-1: Suorahiomakone soveltuu myös metallin jyr- heikentää kuuloa. sintään kovametallijyrsimillä. Katso, että muut pysyvät turvallisella etäisyydellä työ- Hiontaan liittyvät turvaohjeet kohteesta.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 64 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Vaihtotyökaluja, jotka vaativat nestemäisen jäähdytysai- Lisäturvaohjeita neen käyttöä, ei saa käyttää tässä koneessa. Vesi tai On varmistettava, että työkalut on kiinnitetty valmistajan muu nestemäinen jäähdytysaine voi aiheuttaa sähköiskun. ohjeita noudattaen.
Página 65
OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 65 Friday, October 7, 2011 10:25 AM EU-vastaavuus. Ilmoitetut värinätasot pätevät metallipintojen kuivahion- taan karalaikoilla. Muuntyyppisessä käytössä (esim. kova- Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote metallijyrsimiä käytettäessä) värinätasoarvot voivat on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- poiketa tässä ilmoitetuista.
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 66 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Kalıpçı taşlama makinesi orijinal kullanma kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı...
Página 67
Çalışma alanınıza girmek zorunda tasarlanmış elle yönlendirilen kalıpçı taşlama makinesi. olan herkes koruyucu donanım kullanmalıdır. İş MSh636-1: Bu kalıpçı taşlama makinesi sert metal parçasının veya ucun kırılması sonucu ortaya çıkan frezelerle metalde freze işleri için de kullanılabilir.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 68 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Örneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya Taşlama malzemesini dikkatli kullanın ve üreticilerinin bloke olursa, taşlama diskinin malzeme içine giren kenarı talimatına uygun olarak saklayın. Hasarlı taşlama tutulur ve disk kırılır veya geri tepme kuvvetinin ortaya malzemesi çatlak ve çizikler içerebilir ve çalışma esnasında çıkmasına neden olur.
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 69 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Tehlikeli tozlarda çalışma Teknik belgelerin bulunduğu merkez: C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D-73529 Schwäbisch Gmünd Bu aletle malzemelerin kazındığı işlerde tehlikeli olabilecek tozlar ortaya çıkar. Çevre koruma, tasfiye.
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 70 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Egyenes csiszoló eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
Página 71
Ez az egyenes csiszoló az időjárás hatásaitól védett helyen egy hibátlan szerszámot. Miután ellenőrizte, majd a FEIN cég által engedélyezett szerszámokkal és behelyezte a készülékbe a szerszámot, tartózkodjon Ön tartozékokkal, kézzel vezetett berendezésként, fémes saját maga és minden más a közelben található...
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 72 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt Sohase vigye a kezét a forgó szerszám közelébe. fogantyúfelületeknél fogja meg, ha olyan munkákat A szerszám egy visszarúgás esetén a kezéhez érhet. végez, amelyek során a szerszám kívülről nem látható, Kerülje el a testével azt a tartományt, ahová...
Página 73
Ha az elektromos kéziszerszám csatlakozó vezetéke elektromos kéziszerszám és a szerszámok megfelelő megrongálódott, akkor ezt egy speciálisan előkészített karbantartása, a kezek melegen tartása, a csatlakozó vezetékre kell kicserélni, amely a FEIN munkafolyamatok átgondolt megszervezése. vevőszolgálatnál kapható. A megadott rezgéskibocsátási értékek fémek csapos A következő...
Página 74
útmutatóban leírásra vagy ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található meg. Megfelelőségi nyilatkozat. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak. A műszaki dokumentáció a következő helyen található: C.
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 75 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Původní návod k obsluze přímé brusky. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Nezbytně...
Página 76
Pokud jste dlouho povětrnostními vlivy. vystaveni silnému hluku, můžete utrpět ztrátu sluchu. MSh636-1: přímá bruska je taktéž určena k frézování Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k Vaší kovů tvrdokovovými frézami. pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této pracovní...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 77 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých Používejte vždy nepoškozené upínací příruby ve správné materiálů. Jiskry mohou tyto materiály zapálit. velikosti a tvaru pro Vámi zvolený brusný kotouč. Vhodné příruby podpírají...
Página 78
Zacházení s nebezpečným prachem Technické podklady u: C. & E. FEIN GmbH, EGZ, Při pracovních procesech s úběrem materiálu pomocí D-73529 Schwäbisch Gmünd tohoto nářadí vzniká prach, který může být škodlivý.
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 79 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Originálny návod na použitie pre priamu brúsku. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Bezpodmienečne si prečítajte priloženú...
Página 80
žiadne iné osoby, ktoré sú v blízkosti Vášho pracoviska, a podnebia a počasia. nechajte ručné elektrické náradie bežať jednu minútu na MSh636-1: Táto priama brúska je určená aj na frézovanie maximálne obrátky. Poškodené pracovné nástroje sa kovových materiálov pomocou fréz zo spekaného obyčajne počas tejto doby testovania zlomia.
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 81 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Zabezpečte, aby sa prívodná šnúra nenachádzala v Nemajte telo v priestore, do ktorého by sa mohlo ručné blízkosti rotujúcich pracovných nástrojov náradia. Ak elektrické náradie v prípade spätného rázu vymrštiť. stratíte kontrolu nad ručným elektrickým náradím, môže Spätný...
Página 82
Hodnoty emisie vibrácií uvádzame pre brúsenie kovu ktorá sa dá zakúpiť v Autorizovanom servisnom stredisku nasucho pomocou brúsnych tyčiniek. Iné druhy použitia firmy FEIN. náradia, ako napr. frézovanie pomocou fréz zo V prípade potreby vymeňte nasledujúce súčiastky: spekaného karbidu, môžu dávať iné hodnoty emisie Pracovné...
Página 83
Návodu na používanie. Technické podklady sa nachádzajú na adrese: C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D-73529 Schwäbisch Gmünd Ochrana životného prostredia, likvidácia. Obaly, výrobky, ktoré doslúžili, a príslušenstvo dajte na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 84 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji szlifierki prostej. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Załączone dokumenty, tzn.
Página 85
FEIN osprzętu. obracającego się narzędzia. Uszkodzone narzędzia łamią MSh636-1: Niniejsza szlifierka prosta nadaje się również się najczęściej w tym czasie próbnym. do frezowania metalu frezami z węglików spiekanych. Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W Wspólne wskazówki bezpieczeństwa dla...
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 86 Friday, October 7, 2011 10:25 AM przewodem sieci zasilającej może spowodować Należy trzymać się z dala od strefy zasięgu, w której przekazanie napięcia na części metalowe poruszy się elektronarzędzie podczas odrzutu. Na skutek elektronarzędzia, co mogłoby spowodować...
Página 87
Wartości emisji drgań podane zostały do szlifowania przygotowanym przewodem zasilającym, dostępnym w metali na sucho przy użyciu ściernic trzpieniowych. punktach serwisu firmy FEIN. Zastosowania innego rodzaju (na przykład frezowanie za W razie potrzeby możliwa jest wymiana we własnym pomocą frezów z węglików spiekanych) mogą...
Página 88
Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 89 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Instrucţiuni de utilizare originale polizor drept. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
Página 90
Dacă este cazul, cu corpuri abrazive mici (pietre cilindrice de şlefuit) cu purtaţi mască de protecţie împotriva prafului, protecţie accesorii admise de FEIN, în mediu protejat împotriva auditivă, mănuşi de protecţie sau şorţ special care să vă intemperiilor.
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 91 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o Instrucţiuni de siguranţă speciale pentru şlefuire transportaţi. În urma unui contact accidental cu accesoriul Folosiţi numai corpuri abrazive admise pentru scula care se roteşte, acesta vă...
Página 92
În timpul operaţiilor de îndepărtare a materialului cu conform reglementărilor legale din ţara punerii în această unealtă, se degajă pulberi care pot fi periculoase. circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie Atingerea sau inhalarea anumitor pulberi ca de exemplu comercială conform certificatului de garanţie al azbest şi materiale care conţin azbest, vopsele pe bază...
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 93 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Originalno navodilo za obratovanje za premi brusilnik. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
Página 94
Zaščitna maska s strani FEIN. proti prahu ali dihalna maska morata filtrirati prah, ki MSh636-1: Premi brusilnik je namenjen tudi za rezkanje nastaja pri uporabi. Predolgo izpostavljanje glasnemu kovine z rezkarji iz trde kovine.
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 95 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Ne uporabljajte vsadnih orodij, ki za hlajenje potrebujejo Za izbrani brusilni kolut vedno uporabljajte tekočino. Uporaba vode ali drugih tekočin lahko povzroči nepoškodovane vpenjalne prirobnice pravilne velikosti in električni udar.
Página 96
Pri delovnih postopkih, kjer se odstranjuje material, Tehnična dokumentacija se nahaja pri: nastajajo pri delu s tem orodjem prahovi, ki so lahko C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D-73529 Schwäbisch Gmünd nevarni. Dotik ali vdihavanje nekaterih prahov, npr. azbesta in Varstvo okolja, odstranitev odpadkov.
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 97 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Originalno uputstvo za rad – Prava brusilica. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja.
Página 98
Pazite kod drugih osoba na sigurno rastojanje do vašeg FEIN odobrio u okolini zaštićenoj od nevremena. područja rada. Svako ko udje u područje rada, mora nositi MSh636-1: Prava brusilica je odredjena za glodanje ličnu zaštitnu opremu. Odlomljeni komadi radnog metala sa glodalima za tvrdi metal.
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 99 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Povratan udarac i odgovarajuće uputstva sa Ne upotrebljavajte istrošene brusne ploče velikih električnih alata. Brusne ploče za velike električne alate upozorenjima nisu konstruisane za veće obrtaje manjih električnih alata Povratni udarac je iznenadna reakcija usled upotrebljenog i mogu se slomiti.
Página 100
Tehnička dokumentacija kod: C. & E. FEIN GmbH, EGZ, Ophodjenje sa opasnom prašinom D-73529 Schwäbisch Gmünd Kod rada sa skidanjem materijala sa ovim alatom nastaju prašine, koje mogu biti opasne.
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 101 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Originalne upute za rad sa ravnom brusilicom. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
Página 102
(prstastim brusovima), s priborom odobrenim Ako radite sa drugim osobama, pazite na siguran razmak od FEIN, u okolini zaštićenoj od vremenskih utjecaja. do njihovog radnog područja. Svatko tko stupi u radno MSh636-1: Ravna brusilica također je namijenjena za područje mora nositi osobnu zaštitnu opremu.
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 103 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Zbog toga će se nekontrolirani električni alat ubrzati u Ostale upute za sigurnost smjeru suprotnom od smjera rotacije radnog alata na Provjerite jesu li radni alati montirani prema uputama mjestu blokiranja.
Página 104
Tehnička dokumentacija se može zatražiti od: Manipuliranje sa opasnom prašinom C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D-73529 Schwäbisch Gmünd Kod materijala na kojima kod rezanja sa ovim alatom Zaštita okoliša, zbrinjavanje u otpad. nastaje prašina koja može biti opasna.
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 105 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Оригинал руководства по эксплуатации прямошлифовальной машины. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Не прикасайтесь к вращающимся частям. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Обязательно...
Página 106
помощью небольших абразивных инструментов принадлежности, как то, шлифовальные круги, на (пальцевых шлифовальных кругов), в закрытых сколы и трещины, шлифовальные тарелки на помещениях, с допущенными фирмой FEIN трещины, риски или сильный износ, проволочные принадлежностями. щетки на незакрепленные или поломанные MSh636-1: Прямошлифовальная машина также...
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 107 Friday, October 7, 2011 10:25 AM должны задерживать образующуюся при работе шлифовальный круг движется на оператора или от пыль. Продолжительное воздействие сильного него, в зависимости от направления вращения круга шума может привести к потере слуха. на...
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 108 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Не применяйте изношенные шлифовальные круги для сравнения электроинструментов. Он пригоден больших электроинструментов. Шлифовальные круги также для предварительной оценки вибрационной для больших электроинструментов изготовлены не нагрузки.
Página 109
С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации. Техническая документация: C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D-73529 Schwäbisch Gmünd Охрана окружающей среды, утилизация. Упаковку, пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует...
Página 110
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 110 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Оригінальна інструкція з експлуатації прямої шліфмашини. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Обов’язково...
Página 111
поблизу, повинні стати так, щоб не знаходитися в допущеним фірмою FEIN приладдям. площині робочого інструмента, що обертається, після MSh636-1: Пряма шліфмашина також призначена для чого увімкніть електроприлад на одну хвилину на фрезерування металевих поверхонь за допомогою максимальну кількість обертів. Пошкоджені робочі...
Página 112
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 112 Friday, October 7, 2011 10:25 AM При роботах, коли робочий інструмент може зачепити Міцно тримайте електроприлад, тримайте своє тіло та заховану електропроводку або власний кабель руки у положенні, в якому Ви зможете протистояти живлення, тримайте...
Página 113
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 113 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Обережно поводьтеся із шліфувальними кругами і Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від зберігайте їх у відповідності до вказівок виробника. вібрації працюючого з інструментом, як напр.: На...
Página 114
Фірма FEIN заявляє під свою особисту відповідальність, що цей виріб відповідає чинним приписам, викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатації. Технічна документація: C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D-73529 Schwäbisch Gmünd Захист навколишнього середовища, утилізація. Упаковку, відпрацьовані електроінструменти та...
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 115 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Оригинална инструкция за експлоатация за права шлифоваща машина. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Непременно...
Página 116
тела (шлифоващи щифтове) с утвърдените от фирма инструмент, ги проверявайте внимателно за FEIN допълнителни приспособления. увреждания или използвайте нови неповредени MSh636-1: правата шлифоваща машина е работни инструменти. След като сте проверили предназначена също така за фрезоване на метали с внимателно и сте монтирали работния инструмент, фрезери...
Página 117
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 117 Friday, October 7, 2011 10:25 AM резултат на силното ускорение да отлетят надалече Откат възниква в резултат на неправилно или и да предизвикат наранявания също и извън зоната погрешно използване на електроинструмента. на...
Página 118
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 118 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Не използвайте износени абразивни дискове от да бъде използвана за сравняване на различни по-големи електроинструменти. Дисковете за електроинструменти. То е подходящо също и за по-големи...
Página 119
може да са включени само част от описаните в това ръководство и изобразени на фигурите допълнителни приспособления. Декларация за съответствие. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация.
Página 120
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 120 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Algupärane kasutusjuhend: otslihvmasin. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded.
Página 121
FEIN poolt heakskiidetud tarvikuid; töötada tuleb kandma isikukaitsevahendeid. Tooriku või tarviku veekindlas keskkonnas. murdunud tükid võivad eemale paiskuda ja põhjustada MSh636-1: Otslihvmasin on ette nähtud ka metalli vigastusi ka väljaspool otsest tööpiirkonda. freesimiseks kõvasulammetallist freesiteradega. Kui teostate töid, mille puhul tarvik võib tagada varjatud Ühised ohutusnõuded lihvimiseks...
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 122 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Kui näiteks lihvketas toorikus kinni kiildub, võib Keermestatud tarvikute kasutamise puhul veenduge, et tagajärjeks olla tagasilöök või lihvketta murdumine. tarviku keere on piisavalt pikk, et seadme spindel Lihvketas liigub sõltuvalt ketta pöörlemissuunast kas sellesse täies ulatuses ära mahuks.
Página 123
Firma FEIN kinnitab ainuvastutusel, et käesolev toode vastab kasutusjuhendi viimasel leheküljel toodud asjaomastele nõuetele. Tehnilised dokumendid on saadaval aadressil: C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D-73529 Schwäbisch Gmünd Keskkonnakaitse, utiliseerimine. Pakendid, kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad ja tarvikud tuleb keskkonnahoidlikult ümber töödelda ja ringlusse võtta.
Página 124
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 124 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Tiesinio šlifuoklio originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją...
Página 125
šlifavimo įrankiais (šlifavimo antgaliais) sausuoju jus nuo smulkių šlifavimo ir ruošinio dalelių. Akys turi būdu šlifuoti su FEIN aprobuota papildoma įranga nuo būti apsaugotos nuo skriejančių svetimkūnių, atmosferos poveikio apsaugotoje aplinkoje. atsirandančių atliekant įvairius darbus. Respiratorius arba MSh636-1: tiesinis šlifuoklis taip pat skirtas metalui...
Página 126
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 126 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Atatranka ir susijusios įspėjamosios nuorodos Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su didesniais elektriniais įrankiais. Šlifavimo diskai, skirti Atatranka yra staigi reakcija, atsirandanti, kai besisukantis didesniems elektriniams įrankiams, nėra pritaikyti prie darbo įrankis, pvz., šlifavimo diskas, vielinis šepetys ar kt., didelio mažųjų...
Página 127
Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, organizavimą. kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius Vibracijos emisijos vertės pateiktos šlifuojant metalą aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo antgaliais sausuoju būdu. Naudojant kitaip, pvz., garantinį raštą. frezuojant kietlydinio frezomis, vibracijos emisijos vertės Jūsų...
Página 128
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 128 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Oriģinālā lietošanas pamācība taisnajām slīpmašīnām. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā...
Página 129
Lai aizsargātos no lidojošajām slīpēšanas MSh636-1: šī taisnā slīpmašīna ir paredzēta arī metāla darbinstrumenta un apstrādājamā materiāla daļiņām, frēzēšanai ar cietmetāla frēzēm. pēc vajadzības lietojiet putekļu aizsargmasku, ausu aizsargus un aizsargcimdus vai arī...
Página 130
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 130 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Nedarbiniet elektroinstrumentu laikā, kad tas tiek Īpašie drošības noteikumi slīpēšanai. pārvietots. Lietotāja apģērbs vai mati var nejauši nonākt Lietojiet vienīgi jūsu rīcībā esošajam elek- saskarē...
Página 131
šādiem Atbilstības deklarācija. materiāliem pieder azbests un to saturoši materiāli, svinu Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums saturošas krāsas, metāli, dažas koka sugas, minerāli, atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām akmens materiālos esošās silikāta daļiņas, krāsu...
Página 132
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 132 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Piederumu izvēle (skatīt lappusi 11). Izmantojiet vienīgi FEIN oriģinālos piederumus. Piederumam jāatbilst elektroinstrumenta tipam. A Spīļaptvere B Slīpēšanas stienis C Cietmetāla frēze...
Página 133
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 133 Friday, October 7, 2011 10:25 AM zh (CM) 直磨机使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 不可以触摸电动工具的转动部件。 请遵循旁边文字或插图的指示! 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 工作时要戴上工作手套。 表面非常烫,触摸会产生危险。 握持部位 附加资讯。 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源。 本产品为双重绝缘或加强绝缘 符号 国际通用单位 本国使用单位...
Página 140
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 140 Friday, October 7, 2011 10:25 AM 스트레이트 그라인더 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 반드시...
Página 141
작업할 때 절단공구로 보이지 않는 전선이나 기기 자체의 야 합니다 . 코드에 닿을 위험이 있으면 전동공구의 절연된 손잡이 면만 MSh636-1: 본 스트레이트 그라인더는 또한 로타리 바용 경 을 잡으십시오 . 전류가 흐르는 전선에 접하게 되면 기기의 금속 커터를금속 커터를 사용하여 절삭작업을 하는데 사용...
Página 142
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 142 Friday, October 7, 2011 10:25 AM 반동은 전동공구를 잘못 사용하여 생기는 결과입니다 . 이 나사산이 있는 연마석을 사용할 경우 연마석에 있는 나사산 는 다음에 기술한 적당한 예방 조치를 통해 방지할 수 있습 이...
Página 143
나와있는 액세서리 중 일부만 들어있을 수도 있습니다 . 적합성에 관한 선언 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 기술 자료 문의 : C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Página 144
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 144 Friday, October 7, 2011 10:25 AM หนั ง สื อ คู ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบสํ า หรั บ เครื ่ อ งขั ด คอตรง สั...
Página 153
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_DOKU-0000001598-001.fm Page 153 Friday, October 7, 2011 11:19 AM सीधे माइं ड र क े िलए मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह...
Página 154
क े िलए सु र क्षा िगयर पहनें . काम MSh636-1: धातु को आकार दे न े क े िलए सीधे माइं ड र का करने की िबया अनु स ार फ़ े स-शील्ड , सु र क्षा -चँमे पहनें .
Página 155
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 155 Friday, October 7, 2011 10:25 AM जब तक सहायक उपकरण रुककर पू र ी तरह से बं द न हो आरे का लकड़ी तराशने वाला ब्ले ड या दाँ त े द ार आरी ब ्ले ड जाए, तब...
Página 156
िगयर पहनें और कायर् -ःथल पर वायु स ं च ार का ूबं ध क े वल FEIN क े मू ल सहायक उपकरणों का इःते म ाल करें । करें . ऐःबे ः टॉस से िमले पदाथोर्ं का काम इस...
Página 157
.تتشكل األغربة التي قد تكون خطرية :األوراق الفنية لدى إن مالمسة أو استنشاق بعض األغربة، مثال: أغربة األسبستوس واملواد التي C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D‑73529 Schwäbisch Gmünd حتتوي عىل األسبستوس والطالء احلاوي عىل الرصاص واملعادن وبعض أنواع .محاية البيئة، التخلص من العدة...
Página 158
All manuals and user guides at all-guides.com اشتغل باحرتاس خاص يف جمال الزوايا واحلواف احلادة وإلخ. جتنب ارتداد عدد حافظ علی إبعاد كابل الشبكة الكهربائية عن عدد الشغل الدوارة. إن فقدت السيطرة علی اجلهاز فقد ي ُ قطع أو يتكلب كابل الشبكة الكهربائية وقد ت ُ سحب الشغل...
Página 159
All manuals and user guides at all-guides.com الرشح الوحدة الوطنية الوحدة الدولية اإلشارة ذروة مستوى ضغط الصوت ديسيبل pCpeak االضطراب K... م/ثا EN 60745 قيمة ابتعاث االهتزازات حسب ٢ )(جمموع املتجهات بثالثة اجتاهات )قيمة ابتعاث االهتزازات (جلخ السطوح بواسطة اجلالخة املستقيمة م/ثا...
Página 160
All manuals and user guides at all-guides.com .تعليامت التشغيل األصلية – جالخة مستقيمة .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري اسحب...