Descargar Imprimir esta página
Fein MSh636-1 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MSh636-1:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-0000001018-001.fm Page 1 Friday, October 7, 2011 10:23 AM
EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG
Hammersdorf
Dr. Schreiber
Quality Manager
Manager of R&D department
FEIN Service
C. & E. FEIN GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
All manuals and user guides at all-guides.com
 MSh636-1
7 223 03
 MSh635
7 223 12

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fein MSh636-1

  • Página 1 7 223 03  MSh635 7 223 12 EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG Hammersdorf Dr. Schreiber Quality Manager Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 2 Friday, October 7, 2011 10:25 AM MSh636-1 MSh635 7 223 03 7 223 12 /min 36000 48000 Ø Ø – pCpeak pCpeak h,SG zh(CM) zh(CK)
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 3 Friday, October 7, 2011 10:25 AM MSh635...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 4 Friday, October 7, 2011 10:25 AM MSh635...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 5 Friday, October 7, 2011 10:25 AM MSh636-1 17 mm 13 mm 17 mm 13 mm...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 6 Friday, October 7, 2011 10:25 AM MSh635 9 mm 9 mm...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 7 Friday, October 7, 2011 10:25 AM MSh636-1 17 mm 13 mm 17 mm 13 mm...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 8 Friday, October 7, 2011 10:25 AM MSh635 9 mm 9 mm...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 9 Friday, October 7, 2011 10:25 AM...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 10 Friday, October 7, 2011 10:25 AM MSh636-1 13 mm ø 6 mm 17 mm MSh635 9 mm ø 3 mm...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 11 Friday, October 7, 2011 10:25 AM MSh636-1 MSh635...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 12 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Originalbetriebsanleitung Geradschleifer. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
  • Página 13 FEIN zugelassenen Zubehör in wettergeschützter Umge- Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staub- bung. maske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezial- MSh636-1: Der Geradschleifer ist auch bestimmt zum schürze, die kleine Schleif- und Materialpartikel von Fräsen von Metall mit Hartmetallfräsern. Ihnen fernhält. Die Augen sollen vor herumfliegenden Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen Fremdkörpern geschützt werden, die bei verschiedenen...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 14 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes Sägeblatt. Sie es tragen. Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kon- Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen Rück- takt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst schlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elek- werden, und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper...
  • Página 15 Bestimmungen ent- Anstrich, Metall, einigen Holzarten, Mineralien, Silikat- spricht. partikeln von gesteinshaltigen Werkstoffen, Farblösemit- Technische Unterlagen bei: C. & E. FEIN GmbH, EGZ, teln, Holzschutzmitteln, Antifouling für Wasserfahrzeuge D-73529 Schwäbisch Gmünd kann bei Personen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen, Krebs, Fortpflanzungsschäden...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 16 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Original Instructions for Straight Grinder. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
  • Página 17 FEIN. Keep bystanders a safe distance away from work area. MSh636-1: The straight grinder is also intended for shap- Anyone entering the work area must wear personal pro- ing metal with hard metal cutters. tective equipment. Fragments of workpiece or of a bro-...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_DOKU-0000001496-001.fm Page 18 Monday, October 10, 2011 7:53 AM Do not use accessories that require liquid coolants. Using Further safety warnings water or other liquid coolants may result in electrocution Make sure that the application tools are mounted in or shock.
  • Página 19 In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance The vibrational emission values are given for dry grinding with the FEIN manufacturer’s warranty declaration.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 20 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Notice originale meuleuse droite. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité.
  • Página 21 FEIN. ves, des gants et un tablier capables d’arrêter les petits MSh636-1 : La meuleuse droite est également conçue fragments abrasifs ou des pièces à usiner. La protection pour le fraisage de métal avec des fraises carbure.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 22 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant Mises en garde de sécurité spécifiques aux opéra- sur le côté. Un contact accidentel avec l’accessoire en tions de meulage rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer Utiliser uniquement des types de meules recommandés...
  • Página 23 Utilisez te notice d’utilisation. une aspiration adaptée à la poussière générée ainsi que Dossier technique auprès de : C. & E. FEIN GmbH, EGZ, des équipements de protection personnels et veiller à D-73529 Schwäbisch Gmünd bien aérer la zone de travail.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 24 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Sélection des accessoires (voir page 11). N’utilisez que des accessoires d’origine FEIN. L’acces- soire doit être approprié au type d’outil électrique. A Pince de serrage...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 25 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Istruzioni originali smerigliatrice diritta. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente.
  • Página 26 Nella maggior parte ambiente protetto dagli agenti atmosferici. dei casi i portautensili o accessori danneggiati si rompono MSh636-1: La smerigliatrice diritta è idonea anche alla nel corso di questo periodo di prova. fresatura di metallo con frese in metallo duro.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 27 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Tenere il cavo di collegamento elettrico sempre lontano Mai avvicinare la propria mano alla zona degli utensili in da portautensili o accessori in rotazione. Se si perde il rotazione.
  • Página 28 Stabilire ulteriori misure di sicurezza per la protezione disponibile presso il Centro di Assistenza Clienti FEIN. dell’operatore dall’azione delle vibrazioni, come ad In caso di necessità è possibile sostituire da soli le esempio: manutenzione dell’elettroutensile e degli acces-...
  • Página 29 Dichiarazione di conformità. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per l’uso.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 30 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing rechte slijpmachine. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
  • Página 31 FEIN toegelaten toebehoren in een tegen weersin- dient u en dienen andere personen uit de buurt van het vloeden beschermde omgeving. ronddraaiende inzetgereedschap te blijven. Beschadigde MSh636-1: De rechte slijpmachine is ook bestemd voor inzetgereedschappen breken meestal gedurende deze het frezen van metaal met hardmetaalfrezen. testtijd.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 32 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende inzetge- Mijd met uw lichaam het gebied waarheen het elektri- reedschappen. Als u de controle over het elektrische sche gereedschap bij een terugslag wordt bewogen.
  • Página 33 De trillingemissiewaarden zijn vermeld voor droog slij- stig de wettelijke regelingen in het land waar het product pen van metaal met slijpstiften. Andere toepassingen, wordt verkocht. Bovendien biedt FEIN garantie overeen- zoals frezen met hardmetaalfrezen, kunnen tot andere komstig de FEIN-fabrieksgarantieverklaring.
  • Página 34 Technische documentatie bij: C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D-73529 Schwäbisch Gmünd Milieubescherming en afvoer van afval. Voer verpakkingen, versleten elektrische gereedschap- pen en toebehoren op een voor het milieu verant- woorde wijze af.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 35 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Manual original para rectificadora recta. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
  • Página 36 Rectificadora recta portátil para uso con los accesorios Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo homologados por FEIN en lugares cubiertos, para el amo- del trabajo a realizar use una careta, una protección para lado en seco de metales con útiles de rectificar pequeños los ojos, o unas gafas de protección.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 37 Friday, October 7, 2011 10:25 AM No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la Instrucciones de seguridad específicas para el transporta. El útil en funcionamiento podría lesionarle al amolado engancharse accidentalmente con su vestimenta. Use exclusivamente útiles homologados para su herra- Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de su mienta eléctrica, en combinación con la carcasa de pro-...
  • Página 38 El riesgo derivado de la inspiración de servicio. material en polvo depende de la frecuencia de exposición Expediente técnico en: C. & E. FEIN GmbH, EGZ, al mismo. Utilice un sistema de aspiración apropiado para D-73529 Schwäbisch Gmünd el polvo producido en combinación con un equipo de protección personal y cuide que esté...
  • Página 39 Accesorios disponibles (ver página 11). Únicamente utilice accesorios originales FEIN. Los acce- sorios deberán ser los apropiados para el tipo de herra- mienta eléctrica utilizado. A Pinza de sujeción...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 40 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Instrução de serviço original Rectificadora recta. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta eléctrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! É...
  • Página 41 Utilizar um equipamento de protecção pessoal. De acordo gados pela FEIN. com a aplicação, deverá utilizar uma protecção para todo MSh636-1: A rectificadora direita também é destinada o rosto, protecção para os olhos ou um óculos protector. para fresar metal com fresas de metal duro.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 42 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Jamais depositar a ferramenta eléctrica, antes que a fer- Trabalhar com especial cuidado na área ao redor de ramenta de trabalho esteja completamente parada. A esquinas, cantos afiados etc.
  • Página 43 última página desta instrução de serviço. minerais, de partículas de silicato de substâncias minerais, Documentação técnica em: C. & E. FEIN GmbH, EGZ, de solventes de tintas, de preservantes de madeira e de D-73529 Schwäbisch Gmünd antifouling para veículos aquáticos, podem provocar reac-...
  • Página 44 Selecção de acessórios (veja página 11). Só utilizar acessórios originais da FEIN. O acessório deve ser destinado para o tipo da ferramenta eléctrica. A Pinça de fixação B Pino abrasivo...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 45 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ευθύς λειαντήρας. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Να...
  • Página 46 συρματόβουρτσες για χαλαρά ή σπασμένα σύρματα. Σε (λειαντικά στοιχεία), με εξαρτήματα εγκεκριμένα από περίπτωση που το ηλεκτρικό εργαλείο ή κάποιο εξάρτημα τη FEIN, σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις καιρικές πέσει κάτω, τότε ελέγξτε το εργαλείο μήπως έχει υποστεί συνθήκες. κάποια βλάβη ή χρησιμοποιήστε ένα άλλο, άψογο εργαλείο.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 47 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Φροντίζετε, τυχόν παρευρισκόμενα άτομα να βρίσκονται περιστροφής στο σημείο μπλοκαρίσματος. Σε τέτοιες πάντοτε σε ασφαλή απόσταση από τον τομέα που περιπτώσεις δεν αποκλείεται ακόμη και το σπάσιμο εργάζεσθε.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 48 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Να μη χρησιμοποιείτε μεταχειρισμένους δίσκους λείανσης Κραδασμοί χεριού-μπράτσου από μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία. Δίσκοι λείανσης Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ΄ αυτές τις για μεγαλύτερα λειαντικά εργαλεία δεν είναι οδηγίες...
  • Página 49 Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 50 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Original brugsanvisning ligesliber. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks.
  • Página 51 Håndført ligesliber til tørslibning af metal med små slibe- Sørg for tilstrækkelig afstand til andre personer under skiver (slibestifter) med det af FEIN godkendte tilbehør i arbejdet. Enhver, der betræder arbejdsområdet, skal vejrbeskyttede omgivelser. bruge personligt beskyttelsesudstyr. Brudstykker fra MSh636-1: Ligesliberen er også...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 52 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Sidder f.eks. en slibeskive fast eller blokerer i et emne, Håndter slibeskiver omhyggeligt og opbevar disse iht. kan kanten på slibeskiven, der dykker ned i emnet, blive fabrikantens instruktioner.
  • Página 53 Overensstemmelseserklæring. Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der findes på den sidste side i denne brugsanvisning. Teknisk materiale hos: C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 54 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Original driftsinstruks for rettsliper. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må...
  • Página 55 Brukne deler til verktøy- FEIN for værbeskyttede omgivelser. et eller brukne innsatsverktøy kan slynges ut og derfor MSh636-1: Rettsliperen er også beregnet til fresing av også forårsake skader utenfor det direkte arbeidsområ- metall med hardmetallfres. det.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 56 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Tilbakeslag og tilsvarende advarsler Ytterligere sikkerhetsinformasjoner Tilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon etter Vær sikker på at innsatsverktøyet blir montert i henhold at det har hengt seg opp eller blokkerer. Dette kan gjelde til produsentens anvisninger.
  • Página 57 Reklamasjonsrett og garanti. Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes- sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- tens garantierklæring. Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser og/eller illustrasjoner av tilbehør som ikke inngår i din leveranse.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 58 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Bruksanvisning i original för rak slipmaskin. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Bifogad dokumentation som t.ex.
  • Página 59 Alla som rör sig inom hör i väderskyddad omgivning. arbetsområdet måste använda personlig skyddsutrust- MSh636-1: Den raka slipmaskinen är även avsedd för ning. Brottstycken från arbetsstycket eller insatsverkty- fräsning av metall med hårdmetallfräsar. gen kan slungas ut och orsaka personskada även utanför arbetsområdet.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 60 Friday, October 7, 2011 10:25 AM slag. Slipskivan rör sig nu mot eller bort från användaren När insatsverktyg med gänginsats används, bör man se beroende på skivans rotationsriktning vid inklämnings- till att gängan i insatsverktyget är tillräckligt lång för att stället.
  • Página 61 FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med de normativa dokument som anges på instruktionsbokens sista sida. Tekniska publikationer finns hos: C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D-73529 Schwäbisch Gmünd Miljöskydd, avfallshantering. Förpackning, skrotade elverktyg och tillbehör ska hante- ras på...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 62 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Alkuperäiskäyttöohje – Suorahiomakone. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti pereh- dyttävä.
  • Página 63 Koneessa saa käyttää ainoastaan hengityssuojainten täytyy pystyä suodattamaan työstössä FEINin hyväksymiä lisätarvikkeita. syntyvä pöly. Pitkäaikainen altistuminen melulle saattaa MSh636-1: Suorahiomakone soveltuu myös metallin jyr- heikentää kuuloa. sintään kovametallijyrsimillä. Katso, että muut pysyvät turvallisella etäisyydellä työ- Hiontaan liittyvät turvaohjeet kohteesta.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 64 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Vaihtotyökaluja, jotka vaativat nestemäisen jäähdytysai- Lisäturvaohjeita neen käyttöä, ei saa käyttää tässä koneessa. Vesi tai On varmistettava, että työkalut on kiinnitetty valmistajan muu nestemäinen jäähdytysaine voi aiheuttaa sähköiskun. ohjeita noudattaen.
  • Página 65 OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 65 Friday, October 7, 2011 10:25 AM EU-vastaavuus. Ilmoitetut värinätasot pätevät metallipintojen kuivahion- taan karalaikoilla. Muuntyyppisessä käytössä (esim. kova- Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote metallijyrsimiä käytettäessä) värinätasoarvot voivat on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- poiketa tässä ilmoitetuista.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 66 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Kalıpçı taşlama makinesi orijinal kullanma kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı...
  • Página 67 Çalışma alanınıza girmek zorunda tasarlanmış elle yönlendirilen kalıpçı taşlama makinesi. olan herkes koruyucu donanım kullanmalıdır. İş MSh636-1: Bu kalıpçı taşlama makinesi sert metal parçasının veya ucun kırılması sonucu ortaya çıkan frezelerle metalde freze işleri için de kullanılabilir.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 68 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Örneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya Taşlama malzemesini dikkatli kullanın ve üreticilerinin bloke olursa, taşlama diskinin malzeme içine giren kenarı talimatına uygun olarak saklayın. Hasarlı taşlama tutulur ve disk kırılır veya geri tepme kuvvetinin ortaya malzemesi çatlak ve çizikler içerebilir ve çalışma esnasında çıkmasına neden olur.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 69 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Tehlikeli tozlarda çalışma Teknik belgelerin bulunduğu merkez: C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D-73529 Schwäbisch Gmünd Bu aletle malzemelerin kazındığı işlerde tehlikeli olabilecek tozlar ortaya çıkar. Çevre koruma, tasfiye.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 70 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Egyenes csiszoló eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
  • Página 71 Ez az egyenes csiszoló az időjárás hatásaitól védett helyen egy hibátlan szerszámot. Miután ellenőrizte, majd a FEIN cég által engedélyezett szerszámokkal és behelyezte a készülékbe a szerszámot, tartózkodjon Ön tartozékokkal, kézzel vezetett berendezésként, fémes saját maga és minden más a közelben található...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 72 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt Sohase vigye a kezét a forgó szerszám közelébe. fogantyúfelületeknél fogja meg, ha olyan munkákat A szerszám egy visszarúgás esetén a kezéhez érhet. végez, amelyek során a szerszám kívülről nem látható, Kerülje el a testével azt a tartományt, ahová...
  • Página 73 Ha az elektromos kéziszerszám csatlakozó vezetéke elektromos kéziszerszám és a szerszámok megfelelő megrongálódott, akkor ezt egy speciálisan előkészített karbantartása, a kezek melegen tartása, a csatlakozó vezetékre kell kicserélni, amely a FEIN munkafolyamatok átgondolt megszervezése. vevőszolgálatnál kapható. A megadott rezgéskibocsátási értékek fémek csapos A következő...
  • Página 74 útmutatóban leírásra vagy ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található meg. Megfelelőségi nyilatkozat. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak. A műszaki dokumentáció a következő helyen található: C.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 75 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Původní návod k obsluze přímé brusky. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Nezbytně...
  • Página 76 Pokud jste dlouho povětrnostními vlivy. vystaveni silnému hluku, můžete utrpět ztrátu sluchu. MSh636-1: přímá bruska je taktéž určena k frézování Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k Vaší kovů tvrdokovovými frézami. pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této pracovní...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 77 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých Používejte vždy nepoškozené upínací příruby ve správné materiálů. Jiskry mohou tyto materiály zapálit. velikosti a tvaru pro Vámi zvolený brusný kotouč. Vhodné příruby podpírají...
  • Página 78 Zacházení s nebezpečným prachem Technické podklady u: C. & E. FEIN GmbH, EGZ, Při pracovních procesech s úběrem materiálu pomocí D-73529 Schwäbisch Gmünd tohoto nářadí vzniká prach, který může být škodlivý.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 79 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Originálny návod na použitie pre priamu brúsku. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Bezpodmienečne si prečítajte priloženú...
  • Página 80 žiadne iné osoby, ktoré sú v blízkosti Vášho pracoviska, a podnebia a počasia. nechajte ručné elektrické náradie bežať jednu minútu na MSh636-1: Táto priama brúska je určená aj na frézovanie maximálne obrátky. Poškodené pracovné nástroje sa kovových materiálov pomocou fréz zo spekaného obyčajne počas tejto doby testovania zlomia.
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 81 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Zabezpečte, aby sa prívodná šnúra nenachádzala v Nemajte telo v priestore, do ktorého by sa mohlo ručné blízkosti rotujúcich pracovných nástrojov náradia. Ak elektrické náradie v prípade spätného rázu vymrštiť. stratíte kontrolu nad ručným elektrickým náradím, môže Spätný...
  • Página 82 Hodnoty emisie vibrácií uvádzame pre brúsenie kovu ktorá sa dá zakúpiť v Autorizovanom servisnom stredisku nasucho pomocou brúsnych tyčiniek. Iné druhy použitia firmy FEIN. náradia, ako napr. frézovanie pomocou fréz zo V prípade potreby vymeňte nasledujúce súčiastky: spekaného karbidu, môžu dávať iné hodnoty emisie Pracovné...
  • Página 83 Návodu na používanie. Technické podklady sa nachádzajú na adrese: C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D-73529 Schwäbisch Gmünd Ochrana životného prostredia, likvidácia. Obaly, výrobky, ktoré doslúžili, a príslušenstvo dajte na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 84 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji szlifierki prostej. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Załączone dokumenty, tzn.
  • Página 85 FEIN osprzętu. obracającego się narzędzia. Uszkodzone narzędzia łamią MSh636-1: Niniejsza szlifierka prosta nadaje się również się najczęściej w tym czasie próbnym. do frezowania metalu frezami z węglików spiekanych. Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W Wspólne wskazówki bezpieczeństwa dla...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 86 Friday, October 7, 2011 10:25 AM przewodem sieci zasilającej może spowodować Należy trzymać się z dala od strefy zasięgu, w której przekazanie napięcia na części metalowe poruszy się elektronarzędzie podczas odrzutu. Na skutek elektronarzędzia, co mogłoby spowodować...
  • Página 87 Wartości emisji drgań podane zostały do szlifowania przygotowanym przewodem zasilającym, dostępnym w metali na sucho przy użyciu ściernic trzpieniowych. punktach serwisu firmy FEIN. Zastosowania innego rodzaju (na przykład frezowanie za W razie potrzeby możliwa jest wymiana we własnym pomocą frezów z węglików spiekanych) mogą...
  • Página 88 Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 89 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Instrucţiuni de utilizare originale polizor drept. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
  • Página 90 Dacă este cazul, cu corpuri abrazive mici (pietre cilindrice de şlefuit) cu purtaţi mască de protecţie împotriva prafului, protecţie accesorii admise de FEIN, în mediu protejat împotriva auditivă, mănuşi de protecţie sau şorţ special care să vă intemperiilor.
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 91 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o Instrucţiuni de siguranţă speciale pentru şlefuire transportaţi. În urma unui contact accidental cu accesoriul Folosiţi numai corpuri abrazive admise pentru scula care se roteşte, acesta vă...
  • Página 92 În timpul operaţiilor de îndepărtare a materialului cu conform reglementărilor legale din ţara punerii în această unealtă, se degajă pulberi care pot fi periculoase. circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie Atingerea sau inhalarea anumitor pulberi ca de exemplu comercială conform certificatului de garanţie al azbest şi materiale care conţin azbest, vopsele pe bază...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 93 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Originalno navodilo za obratovanje za premi brusilnik. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
  • Página 94 Zaščitna maska s strani FEIN. proti prahu ali dihalna maska morata filtrirati prah, ki MSh636-1: Premi brusilnik je namenjen tudi za rezkanje nastaja pri uporabi. Predolgo izpostavljanje glasnemu kovine z rezkarji iz trde kovine.
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 95 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Ne uporabljajte vsadnih orodij, ki za hlajenje potrebujejo Za izbrani brusilni kolut vedno uporabljajte tekočino. Uporaba vode ali drugih tekočin lahko povzroči nepoškodovane vpenjalne prirobnice pravilne velikosti in električni udar.
  • Página 96 Pri delovnih postopkih, kjer se odstranjuje material, Tehnična dokumentacija se nahaja pri: nastajajo pri delu s tem orodjem prahovi, ki so lahko C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D-73529 Schwäbisch Gmünd nevarni. Dotik ali vdihavanje nekaterih prahov, npr. azbesta in Varstvo okolja, odstranitev odpadkov.
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 97 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Originalno uputstvo za rad – Prava brusilica. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja.
  • Página 98 Pazite kod drugih osoba na sigurno rastojanje do vašeg FEIN odobrio u okolini zaštićenoj od nevremena. područja rada. Svako ko udje u područje rada, mora nositi MSh636-1: Prava brusilica je odredjena za glodanje ličnu zaštitnu opremu. Odlomljeni komadi radnog metala sa glodalima za tvrdi metal.
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 99 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Povratan udarac i odgovarajuće uputstva sa Ne upotrebljavajte istrošene brusne ploče velikih električnih alata. Brusne ploče za velike električne alate upozorenjima nisu konstruisane za veće obrtaje manjih električnih alata Povratni udarac je iznenadna reakcija usled upotrebljenog i mogu se slomiti.
  • Página 100 Tehnička dokumentacija kod: C. & E. FEIN GmbH, EGZ, Ophodjenje sa opasnom prašinom D-73529 Schwäbisch Gmünd Kod rada sa skidanjem materijala sa ovim alatom nastaju prašine, koje mogu biti opasne.
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 101 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Originalne upute za rad sa ravnom brusilicom. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
  • Página 102 (prstastim brusovima), s priborom odobrenim Ako radite sa drugim osobama, pazite na siguran razmak od FEIN, u okolini zaštićenoj od vremenskih utjecaja. do njihovog radnog područja. Svatko tko stupi u radno MSh636-1: Ravna brusilica također je namijenjena za područje mora nositi osobnu zaštitnu opremu.
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 103 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Zbog toga će se nekontrolirani električni alat ubrzati u Ostale upute za sigurnost smjeru suprotnom od smjera rotacije radnog alata na Provjerite jesu li radni alati montirani prema uputama mjestu blokiranja.
  • Página 104 Tehnička dokumentacija se može zatražiti od: Manipuliranje sa opasnom prašinom C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D-73529 Schwäbisch Gmünd Kod materijala na kojima kod rezanja sa ovim alatom Zaštita okoliša, zbrinjavanje u otpad. nastaje prašina koja može biti opasna.
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 105 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Оригинал руководства по эксплуатации прямошлифовальной машины. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Не прикасайтесь к вращающимся частям. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Обязательно...
  • Página 106 помощью небольших абразивных инструментов принадлежности, как то, шлифовальные круги, на (пальцевых шлифовальных кругов), в закрытых сколы и трещины, шлифовальные тарелки на помещениях, с допущенными фирмой FEIN трещины, риски или сильный износ, проволочные принадлежностями. щетки на незакрепленные или поломанные MSh636-1: Прямошлифовальная машина также...
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 107 Friday, October 7, 2011 10:25 AM должны задерживать образующуюся при работе шлифовальный круг движется на оператора или от пыль. Продолжительное воздействие сильного него, в зависимости от направления вращения круга шума может привести к потере слуха. на...
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 108 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Не применяйте изношенные шлифовальные круги для сравнения электроинструментов. Он пригоден больших электроинструментов. Шлифовальные круги также для предварительной оценки вибрационной для больших электроинструментов изготовлены не нагрузки.
  • Página 109 С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации. Техническая документация: C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D-73529 Schwäbisch Gmünd Охрана окружающей среды, утилизация. Упаковку, пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует...
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 110 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Оригінальна інструкція з експлуатації прямої шліфмашини. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Обов’язково...
  • Página 111 поблизу, повинні стати так, щоб не знаходитися в допущеним фірмою FEIN приладдям. площині робочого інструмента, що обертається, після MSh636-1: Пряма шліфмашина також призначена для чого увімкніть електроприлад на одну хвилину на фрезерування металевих поверхонь за допомогою максимальну кількість обертів. Пошкоджені робочі...
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 112 Friday, October 7, 2011 10:25 AM При роботах, коли робочий інструмент може зачепити Міцно тримайте електроприлад, тримайте своє тіло та заховану електропроводку або власний кабель руки у положенні, в якому Ви зможете протистояти живлення, тримайте...
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 113 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Обережно поводьтеся із шліфувальними кругами і Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від зберігайте їх у відповідності до вказівок виробника. вібрації працюючого з інструментом, як напр.: На...
  • Página 114 Фірма FEIN заявляє під свою особисту відповідальність, що цей виріб відповідає чинним приписам, викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатації. Технічна документація: C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D-73529 Schwäbisch Gmünd Захист навколишнього середовища, утилізація. Упаковку, відпрацьовані електроінструменти та...
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 115 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Оригинална инструкция за експлоатация за права шлифоваща машина. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Непременно...
  • Página 116 тела (шлифоващи щифтове) с утвърдените от фирма инструмент, ги проверявайте внимателно за FEIN допълнителни приспособления. увреждания или използвайте нови неповредени MSh636-1: правата шлифоваща машина е работни инструменти. След като сте проверили предназначена също така за фрезоване на метали с внимателно и сте монтирали работния инструмент, фрезери...
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 117 Friday, October 7, 2011 10:25 AM резултат на силното ускорение да отлетят надалече Откат възниква в резултат на неправилно или и да предизвикат наранявания също и извън зоната погрешно използване на електроинструмента. на...
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 118 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Не използвайте износени абразивни дискове от да бъде използвана за сравняване на различни по-големи електроинструменти. Дисковете за електроинструменти. То е подходящо също и за по-големи...
  • Página 119 може да са включени само част от описаните в това ръководство и изобразени на фигурите допълнителни приспособления. Декларация за съответствие. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация.
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 120 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Algupärane kasutusjuhend: otslihvmasin. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded.
  • Página 121 FEIN poolt heakskiidetud tarvikuid; töötada tuleb kandma isikukaitsevahendeid. Tooriku või tarviku veekindlas keskkonnas. murdunud tükid võivad eemale paiskuda ja põhjustada MSh636-1: Otslihvmasin on ette nähtud ka metalli vigastusi ka väljaspool otsest tööpiirkonda. freesimiseks kõvasulammetallist freesiteradega. Kui teostate töid, mille puhul tarvik võib tagada varjatud Ühised ohutusnõuded lihvimiseks...
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 122 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Kui näiteks lihvketas toorikus kinni kiildub, võib Keermestatud tarvikute kasutamise puhul veenduge, et tagajärjeks olla tagasilöök või lihvketta murdumine. tarviku keere on piisavalt pikk, et seadme spindel Lihvketas liigub sõltuvalt ketta pöörlemissuunast kas sellesse täies ulatuses ära mahuks.
  • Página 123 Firma FEIN kinnitab ainuvastutusel, et käesolev toode vastab kasutusjuhendi viimasel leheküljel toodud asjaomastele nõuetele. Tehnilised dokumendid on saadaval aadressil: C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D-73529 Schwäbisch Gmünd Keskkonnakaitse, utiliseerimine. Pakendid, kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad ja tarvikud tuleb keskkonnahoidlikult ümber töödelda ja ringlusse võtta.
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 124 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Tiesinio šlifuoklio originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją...
  • Página 125 šlifavimo įrankiais (šlifavimo antgaliais) sausuoju jus nuo smulkių šlifavimo ir ruošinio dalelių. Akys turi būdu šlifuoti su FEIN aprobuota papildoma įranga nuo būti apsaugotos nuo skriejančių svetimkūnių, atmosferos poveikio apsaugotoje aplinkoje. atsirandančių atliekant įvairius darbus. Respiratorius arba MSh636-1: tiesinis šlifuoklis taip pat skirtas metalui...
  • Página 126 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 126 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Atatranka ir susijusios įspėjamosios nuorodos Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su didesniais elektriniais įrankiais. Šlifavimo diskai, skirti Atatranka yra staigi reakcija, atsirandanti, kai besisukantis didesniems elektriniams įrankiams, nėra pritaikyti prie darbo įrankis, pvz., šlifavimo diskas, vielinis šepetys ar kt., didelio mažųjų...
  • Página 127 Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, organizavimą. kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius Vibracijos emisijos vertės pateiktos šlifuojant metalą aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo antgaliais sausuoju būdu. Naudojant kitaip, pvz., garantinį raštą. frezuojant kietlydinio frezomis, vibracijos emisijos vertės Jūsų...
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 128 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Oriģinālā lietošanas pamācība taisnajām slīpmašīnām. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā...
  • Página 129 Lai aizsargātos no lidojošajām slīpēšanas MSh636-1: šī taisnā slīpmašīna ir paredzēta arī metāla darbinstrumenta un apstrādājamā materiāla daļiņām, frēzēšanai ar cietmetāla frēzēm. pēc vajadzības lietojiet putekļu aizsargmasku, ausu aizsargus un aizsargcimdus vai arī...
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 130 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Nedarbiniet elektroinstrumentu laikā, kad tas tiek Īpašie drošības noteikumi slīpēšanai. pārvietots. Lietotāja apģērbs vai mati var nejauši nonākt Lietojiet vienīgi jūsu rīcībā esošajam elek- saskarē...
  • Página 131 šādiem Atbilstības deklarācija. materiāliem pieder azbests un to saturoši materiāli, svinu Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums saturošas krāsas, metāli, dažas koka sugas, minerāli, atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām akmens materiālos esošās silikāta daļiņas, krāsu...
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 132 Friday, October 7, 2011 10:25 AM Piederumu izvēle (skatīt lappusi 11). Izmantojiet vienīgi FEIN oriģinālos piederumus. Piederumam jāatbilst elektroinstrumenta tipam. A Spīļaptvere B Slīpēšanas stienis C Cietmetāla frēze...
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 133 Friday, October 7, 2011 10:25 AM zh (CM) 直磨机使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 不可以触摸电动工具的转动部件。 请遵循旁边文字或插图的指示! 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 工作时要戴上工作手套。 表面非常烫,触摸会产生危险。 握持部位 附加资讯。 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源。 本产品为双重绝缘或加强绝缘 符号 国际通用单位 本国使用单位...
  • Página 134 " 一般性安全规章 " (书目码 3 41 30 054 06 1) 到一根带电导线可能会使电动工具外露的金属零件带电并 后,才可以使用本电动工具。妥善保存上述文件以方便日 使操作者发生电击危险。 后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件转交 给受赠者或买主。 使软线远离旋转的附件。 如果控制不当,软线可能被切断 或缠绕,并使得你的手或手臂可能被卷入旋转附件中。 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 直到附件完全停止运动才放下电动工具。并且不得使用任 电动工具的用途: 何外力迫使金刚石切割片停转。 旋转的附件可能会抓住表 手提式直磨机,如果安装了 FEIN 许可的附件, 便可以在 面并拉动电动工具而让你失去对工具的控制。 能够遮蔽风雨的工作场所使用小的打磨配件 (小磨头)在 金属上进行乾磨。 当携带电动工具时不要开动它。 意外地触及旋转附件可能 会缠绕你的衣服而使附件伤害身体。 MSh636-1: 此直磨机也可以使用硬金属铣刀研磨金属。 经常清理电动工具的通风口。 电动机风扇会将灰尘吸进机 针对研磨的共同安全规章 壳,过多的金属粉末沉积会导致电气危险。 本电动工具可以充当研磨机。请注意供货时附带的所有安 不要在易燃材料附近操作电动工具。 火星可能会点燃这些...
  • Página 135 额定剩馀电流 的漏电断路器 (RCD) 。 中心提供的特殊电线。 手掌 - 手臂 - 震动 以下零件您可以根据需要自行更换 : 本说明书中引用的震动水平,是采用 EN 60745 中规定的 磨具,辅助手柄 (MSh635),夹头 测量方式所测得。这个震动水平值可以作为电动工具之间 保修。 的比较标准。您也可以拿它来推测机器目前的震动受荷状 况。 有关本产品的保修条件,请参考购买国的相关法律规定。 此震动水平只适用在以电动工具进行规定的用途时。如果 此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务。有关保修的细节, 未按照规定使用电动工具,在机器上安装了不合适的工 请向您的专业经销商,FEIN 在贵国的代理或您的 FEIN 顾 具,或者未确实执行机器的维修工作,实际的震动水平会 客服务中心询问。 异于提供的震动水平。因此在操作过程结束后,机器的震 在本使用说明书上提到的和标示的附件,並非全部包含在 动受荷状况会明显提高。 电动工具的供货范围中。 为了准确地评估机器的震动受荷状况,还必须考虑以下的 时间因素:例如关机的时间或机器空转待命的时间等。如...
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 136 Friday, October 7, 2011 10:25 AM zh (CM) 合格说明。 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的各 有关规定的标准。 技术性文件存放在 : C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D-73529 Schwäbisch Gmünd 环境保护和废物处理。 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工 具与附件。 选择附件 ( 参考页数 11).
  • Página 137 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 137 Friday, October 7, 2011 10:25 AM zh (CK) 直磨機使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 工作時要戴上工作手套。 表面非常燙,如觸摸表面會因此造成損傷。 握持部位 附加資訊。 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用物料 循環再用。...
  • Página 138 " 一般性安全規章 " (文件編號 3 41 30 054 06 1) 直到附件完全停止運動才放下電動工具。並且不得使用任 後,才可以使用本電動工具。妥善保存上述文件以方便日 何外力迫使金剛石切割片停轉。 旋轉的附件可能會抓住表 后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件轉交 面並拉動電動工具而讓你失去對工具的控制。 給受贈者或用家。 當攜帶電動工具時不要開動它。 意外地觸及旋轉附件可能 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 會纏繞你的衣服而使附件傷害身體。 電動工具的用途 : 經常清理電動工具的通風口。 電動機風扇會將灰塵吸進機 手提式直磨機,如果安裝了 FEIN 許可的附件, 便可以在 殼,過多的金屬粉末沉積會導致電氣危險。 能夠遮蔽風雨的工作場所使用小的打磨配件 (小磨頭)在 不要在易燃材料附近操作電動工具。 火星可能會點燃這些 金屬上進行乾磨。 材料。 MSh636-1: 此直磨機也可以使用硬金屬銑刀研磨金屬。 不要使用需用冷卻液的附件。 用水或其他冷卻液可能導致 針對研磨的共同安全規章 電腐蝕或電擊。 本電動工具可以充當研磨機。請注意供貨時附帶的所有安 反彈和相關警告...
  • Página 139 在本使用說明書上提到的和標示的附件,並非全部包含在 確實執行機器的維修工作,實際的震動水平會異于提供的 電動工具的供貨範圍中。 震動水平。因此在操作過程結束后,機器的震動受荷狀況 會明顯提高。 合格說明。 為了準確地評估機器的震動受荷狀況,還必須考慮以下的 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的各 時間因素 ﹕ 例如關機的時間或機器空轉待命的時間等。如 有關規定的標準。 果把整個工作過程中累加的關機或待命時間列入考慮,則 技術性文件存放在 : C. & E. FEIN GmbH, EGZ, 可以明顯地降低機器的震動受荷狀況。 為了保護操作者免受機器震動危害,必須另外采行防護措 D-73529 Schwäbisch Gmünd 施,例如 ﹕ 做好電動工具和安裝工具的維修工作,手掌要 環境保護和廢物處理。 保持溫暖,安排好工作的流程。 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工 振動發射值適用於使用磨銷在金屬上進行干磨時。 從事其 具與附件。 它的用途,例如使用硬金屬銑刀進行銑磨時,會產生不同 選擇附件 ( 參考頁數 11).
  • Página 140 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 140 Friday, October 7, 2011 10:25 AM 스트레이트 그라인더 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 반드시...
  • Página 141 작업할 때 절단공구로 보이지 않는 전선이나 기기 자체의 야 합니다 . 코드에 닿을 위험이 있으면 전동공구의 절연된 손잡이 면만 MSh636-1: 본 스트레이트 그라인더는 또한 로타리 바용 경 을 잡으십시오 . 전류가 흐르는 전선에 접하게 되면 기기의 금속 커터를금속 커터를 사용하여 절삭작업을 하는데 사용...
  • Página 142 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 142 Friday, October 7, 2011 10:25 AM 반동은 전동공구를 잘못 사용하여 생기는 결과입니다 . 이 나사산이 있는 연마석을 사용할 경우 연마석에 있는 나사산 는 다음에 기술한 적당한 예방 조치를 통해 방지할 수 있습 이...
  • Página 143 나와있는 액세서리 중 일부만 들어있을 수도 있습니다 . 적합성에 관한 선언 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 기술 자료 문의 : C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Página 144 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 144 Friday, October 7, 2011 10:25 AM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบสํ า หรั บ เครื ่ อ งขั ด คอตรง สั...
  • Página 145 เครื ่ อ งขั ด คอตรงนี ้ ย ั ง เหมาะสํ า หรั บ กั ด ผิ ว โลหะด  ว ย MSh636-1: ก อ นใช ง านทุ ก ครั ้ ง เช น จานขั ด ให ด ู ร อยบิ ่ น และรอยแตกร า ว...
  • Página 146 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 146 Friday, October 7, 2011 10:25 AM การตี ก ลั บ และคํ า เตื อ นเกี ่ ย วเนื ่ อ ง สวมอุ ป กรณ ป  อ งกั น เฉพาะตั ว สุ ด แล ว แต ก รณี ใ ห ใ ช กระบั ง การตี...
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 147 Friday, October 7, 2011 10:25 AM ต อ งใช จ านตามประโยชน ก ารใช ง านที ่ แ นะนํ า เท า น ั ้ น ตั ว อย า ง ก...
  • Página 148 ว า ผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ ส อดคล อ งกั บ ข อ กํ า หนดที ่ เ กี ่ ย วเนื ่ อ งกั น ที ่ ร ะบุ ไว ใ นหน า สุ ด ท า ยของหนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านนี  เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 149 Friday, October 7, 2011 10:25 AM ストレートグラインダー 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 電動工具の回転部に触らないでください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください。電動工具が不意 に動き出して怪我をする恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 作業時には保護手袋を着用してください。 接触面が非常に熱くなり、危険です。 グリップ領域 付随情報。 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてくださ い。 製品の絶縁機構が二重または増強仕様となっていることを示しています。 記号 国際単位 国内単位...
  • Página 150 してください。 回転させてください。この際、本体の回転部分には顔や 手を近づけないようにしてください。また付近に人を近 電動工具について: づけないようにしてください。 損傷のあるアクセサリー 手持ち式ストレートグラインダーは、小型研削工具 (砥 は、通常このテスト運転中に折損します。 石ビット)を使用した金属材料の乾式研削加工にお使い ください。雨中でのご使用は絶対に避け、当社純正の各 個人防護具を着用してください。 用途に応じてフェイス 種先端工具並びにアクセサリーを使って作業してくださ シールド、保護ゴーグルおよび保護メガネを着用してく い。 ださい。 各用途に適した防じんマスク、防音保護具、作 業手袋または特殊な作業エプロンなどを着用し、研削時 MSh636-1: このストレートグラインダーは、超硬カッタ に発生する粉じんから身体を守ってください。 作業中に ーによる金属材料のフライス加工にも適しています。 飛散する様々な異物から目を守ってください。 粉じんマ 研削作業にあたっての一般的な安全上の注意 スクおよび呼吸マスクなどを着用し、作業中に発生する この電動工具はグラインダーとしてご使用ください。 同 粉じんから防護してください。 騒音の激しい場所で作業 電動工具に添付された安全上の注意、指示事項、説明お を長時間続けると、聴力損失の原因となることがありま よび各種データすべてをよくお読みください。 以下の注 す。 意事項を守らなかった場合、感電、火災、重傷などの事 作業中には他の作業員を付近に近づけないようご注意く 故の原因となることがあります。...
  • Página 151 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 151 Friday, October 7, 2011 10:25 AM 本体を持ち運ぶ際には、絶対にスイッチをオフにしてく コーナー部分や鋭角なエッジ部分の作業は特に慎重にお ださい。 衣服が回転中のアクセサリーと不意に接触して こなってください。 先端工具が材料から跳ね返された 巻き込まれ、アクセサリーで怪我をする原因となりま り、材料に引っかかったりしないようご注意ください。 す。 通常、回転中の先端工具はコーナー部分や鋭角なエッジ 部分の作業中、または跳ね返された場合に引っかかりま 本体の通風口に付着した汚れを定期的に取り除いてくだ す。 これがツールのコントロールを失わせたりキックバ さい。 モーターファンが粉じんをハウジング内に吸引 ック現象が発生したりする原因となります。 し、溜まった金属粉じんが電気的危険を生じることがあ ります。 チェーンブレードや歯付きブレードなどをご使用になら ないでください。 これらの先端工具を使用するとキック 可燃材料の付近では電動工具を使用しないでください。 バック現象が発生したり、本体のコントロールを失った 火花が飛散して材料に引火することがあります。...
  • Página 152 ていない時間も考慮に入れる必要があります。これによ 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載また り、作業中の振動負荷は大幅に低下することがあります。 は図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることが 電動工具や先端工具の保守、手の保温、作業フローの計 あります。 画などの追加的措置を定めることで、作業員を振動負荷 から保護してください。 準拠宣言 砥石を用いた金属材料の乾式研削加工時の振動値が記載 FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された されています。超硬カッターを用いた切削加工などの他 一連の基準に準拠していることを宣言します。 の用途では振動値が異なる場合があります。 技術資料発行者:C.& E. FEIN GmbH, EGZ, 危険粉じんの取り扱い D-73529 Schwäbisch Gmünd 本工具を使用して工作物を加工すると、危険な粉じんが 環境保護、処分 発生することがあります。 岩石含有物質、塗料溶剤、木材保護剤、船舶用防汚材の 梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、 アスベスト、アスベスト含有物質、鉛含有塗料、金属、 環境にやさしい資源リサイクルのために分別してくださ 一部の木材、鉱物、ケイ素粒子等の粉じんと接触した い。 り、これらを吸引するとアレルギー反応、気管支炎、 アクセサリー ( 参照ページ 11) 癌、不妊の原因となる場合があります。 粉じんの吸引に...
  • Página 153 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_DOKU-0000001598-001.fm Page 153 Friday, October 7, 2011 11:19 AM सीधे माइं ड र क े िलए मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह...
  • Página 154 क े िलए सु र क्षा िगयर पहनें . काम MSh636-1: धातु को आकार दे न े क े िलए सीधे माइं ड र का करने की िबया अनु स ार फ़ े स-शील्ड , सु र क्षा -चँमे पहनें .
  • Página 155 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-0000000035-001.book Page 155 Friday, October 7, 2011 10:25 AM जब तक सहायक उपकरण रुककर पू र ी तरह से बं द न हो आरे का लकड़ी तराशने वाला ब्ले ड या दाँ त े द ार आरी ब ्ले ड जाए, तब...
  • Página 156 िगयर पहनें और कायर् -ःथल पर वायु स ं च ार का ूबं ध क े वल FEIN क े मू ल सहायक उपकरणों का इःते म ाल करें । करें . ऐःबे ः टॉस से िमले पदाथोर्ं का काम इस...
  • Página 157 .‫تتشكل األغربة التي قد تكون خطرية‬ :‫األوراق الفنية لدى‬ ‫إن مالمسة أو استنشاق بعض األغربة، مثال: أغربة األسبستوس واملواد التي‬ C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D‑73529 Schwäbisch Gmünd ‫حتتوي عىل األسبستوس والطالء احلاوي عىل الرصاص واملعادن وبعض أنواع‬ .‫محاية البيئة، التخلص من العدة‬...
  • Página 158 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اشتغل باحرتاس خاص يف جمال الزوايا واحلواف احلادة وإلخ. جتنب ارتداد عدد‬ ‫حافظ علی إبعاد كابل الشبكة الكهربائية عن عدد الشغل الدوارة. إن فقدت‬ ‫السيطرة علی اجلهاز فقد ي ُ قطع أو يتكلب كابل الشبكة الكهربائية وقد ت ُ سحب‬ ‫الشغل...
  • Página 159 All manuals and user guides at all-guides.com ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫ذروة مستوى ضغط الصوت‬ ‫ديسيبل‬ pCpeak ‫االضطراب‬ K... ‫م/ثا‬ EN 60745 ‫قيمة ابتعاث االهتزازات حسب‬ ٢ )‫(جمموع املتجهات بثالثة اجتاهات‬ )‫قيمة ابتعاث االهتزازات (جلخ السطوح بواسطة اجلالخة املستقيمة‬ ‫م/ثا‬...
  • Página 160 All manuals and user guides at all-guides.com .‫تعليامت التشغيل األصلية – جالخة مستقيمة‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ ‫اسحب...

Este manual también es adecuado para:

Msh6357 223 037 223 12