Ocultar thumbs Ver también para E616:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE ENSAMBLAJE / MANUAL DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nautilus E616

  • Página 1 MANUAL DE ENSAMBLAJE / MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2 Piezas para mantenimiento Características Solución de problemas Características de la consola Garantía Para validar el soporte de garantía, guarde el comprobante de compra original y anote la siguiente información: Número de serie __________________________ Fecha de compra ____________________ Para registrar la garantía de su producto, visite: www.nautilus.com/register O bien llame al 1 (800) 605–3369. Si tiene consultas o problemas con su producto, llame al 1 (800) NAUTILUS (628–8458). Nautilus, Inc., (800) NAUTILUS/(800) 628-8458, www.NautilusInc.com - Servicio al Cliente: América del Norte (800) 605-3369, csnls@nautilus.com | fuera de EE. UU. +01-360-859-5180, technics@nautilus.com | © 2013 Nautilus, Inc. Polar , OwnCode ® ®...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    IMMEDIATE ACTION REQUIRED esté en uso y antes de ponerle o quitarle piezas. • Antes de cada uso, revise si hay daños en el cable eléctrico, piezas sueltas o señales de desgaste en la máquina. PRECAUCIÓN No la use si la encuentra en estas condiciones. Comuníquese con Servicio al Cliente de Nautilus para obtener información sobre reparaciones. • No deje caer ni introduzca objetos en ningún orificio de la máquina. • No ensamble esta máquina al aire libre ni en un lugar mojado o húmedo.
  • Página 4: Etiquetas De Advertencias De Seguridad Ynúmero De Serie

    ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y • Read, understand and obey all NÚMERO DE SERIE warnings on this machine. • Keep children away. • Not intended for use by anyone under 14 years of age. • Prior to use, read and understand the Owner’s Manual.
  • Página 5: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    Instrucciones para la conexión a tierra Este producto se debe conectar a tierra. Si presenta fallas o deja de funcionar, la conexión a tierra ofrece el trayecto de menor resistencia a la corriente eléctrica, a fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto incluye un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado con la instalación y la conexión a tierra debidas de conformidad con todos los códigos y A D V E R T E N C I A reglamentos.
  • Página 6: Especificaciones

    Este producto, su embalaje y sus componentes contienen productos químicos que en el estado de California se sabe que producen cáncer, malformaciones de nacimiento o daños reproductivos. Este aviso se proporciona conforme a la Proposición 65 de California. Si desea información adicional, visite nuestro sitio Web en www.nautilus.com/prop65. Antes del ensamblaje Seleccione el área donde va a instalar y hacer funcionar la máquina. Para un funcionamiento seguro, la ubicación debe ser sobre una superficie resistente y nivelada. Disponga un área de entrenamiento de un mínimo de 76 x 120 pulgadas...
  • Página 7 PIEZAS Como ayuda para el ensamblado, se ha aplicado una calcomanía a todas las piezas derechas ("R ") e izquierdas ("L "). Artículo Cant. Descripción Artículo Cant. Descripción Mástil de la consola Brazo inferior izquierdo del manubrio Cubierta de unión de la consola Pedal izquierdo Consola Armazón...
  • Página 8 TORNILLERÍA/HERRAMIENTAS Artículo Cant. Descripción Artículo Cant. Descripción Tornillo hexagonal de cabeza semies- Arandela de bloqueo, M8 férica, M8 x 16 (con adhesivo Loctite ® Arandela serrada, M8 Manguito pivotal Arandela ancha, M8 Tornillo de cabeza Phillips, autorroscante, M4.2 x 16 Tornillo hexagonal de cabeza semies- Tapa férica, M8 x 16 Tornillo de cabeza hexagonal M8 x 20 Tornillo de cabeza Phillips, autorroscante, M5 x 12...
  • Página 9 ENSAMBLAJE 1. Acople el estabilizador delantero al armazón Nota: La tornillería (*) viene preinstalada y no está en la lista de tornillería.
  • Página 10 2. Acople el ensamblaje del riel al ensamblaje del armazón Nota: La tornillería (*) viene preinstalada y no está en la lista de tornillería.
  • Página 11 3. Conecte los cables y acople el mástil de la consola al ensamblaje del armazón AVISO: No tuerza los cables.
  • Página 12 4. Acople las patas al ensamblaje del armazón...
  • Página 13 5. Conecte el soporte para la botella de agua al ensamblaje del armazón...
  • Página 14 6. Acople la varilla de pivote de los brazos y los brazos inferiores del manubrio al ensamblaje del armazón 13 mm...
  • Página 15 7. Acople el pedal izquierdo al ensamblaje del armazón AVISO: Repita el paso en el lado opuesto con el pedal derecho (artículo 23).
  • Página 16 8. Acople y ajuste los brazos superiores del manubrio al ensamblaje del armazón Nota: La tornillería (*) viene preinstalada y no está en la lista de tornillería. Asegúrese de que los brazos superiores del manubrio estén firmes antes de ejercitarse.
  • Página 17 9. Acople las cubiertas del manubrio al ensamblaje del armazón...
  • Página 18 10. Quite la tornillería de la consola Nota: La tornillería (*) viene preinstalada y no está en la lista de tornillería. Si lo desea, aplique el elemento sobrepuesto de francés canadiense a la cara de la consola. 11. Pase los cables a través de la cubierta de unión de la consola y los manubrios estáticos, y colóquelos en el mástil de la consola AVISO: No tuerza los cables de la consola.
  • Página 19 12. Conecte los cables y acople la consola a los manubrios estáticos AVISO: Alinee los clips de los conectores de los cables y asegúrese de que los conectores queden fijos. No tuerza los cables. Tenga en cuenta que el manubrio estático no está acoplado de forma segura.
  • Página 20 13. Acople la cubierta de unión de la consola y asegure los manubrios estáticos...

Tabla de contenido