PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura • empotrada. Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de realizar • tareas de mantenimiento. Si el cable de alimentación sufre algún daño, el fabricante, • su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
2.2 Conexión eléctrica • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. ADVERTENCIA! • No tire nunca del aparato sujetando el Riesgo de incendios y asa. descargas eléctricas. • Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de •...
Página 6
debe tener una apertura de contacto con • No utilice el aparato como superficie de una anchura mínima de 3 mm. trabajo ni para depositar objetos. • Cierre completamente la puerta del • Abra la puerta del aparato con cuidado. El aparato antes de enchufar el cable de uso de ingredientes con alcohol puede alimentación a la toma de corriente.
2.4 Mantenimiento y limpieza El aparato alcanza altas temperaturas y se libera aire caliente de las salidas de ventilación delanteras. ADVERTENCIA! • La limpieza pirolítica es una operación a Existe riesgo de lesiones, alta temperatura que puede liberar humos incendios o daños al aparato. de los residuos de cocción y de los •...
2.8 Eliminación humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están ADVERTENCIA! destinadas a utilizarse en otras Existe riesgo de lesiones o aplicaciones y no son adecuadas para la asfixia. iluminación de estancias domésticas. •...
4. PANEL DE MANDOS 4.1 Mandos escamoteables Para usar el aparato, presione el mando. El mando sale del alojamiento. 4.2 Sensores / botones Para ajustar el AVISADOR. Manténgalo pulsado durante más de 3 segun‐ dos para activar o desactivar la bombilla del horno. Para ajustar una función de reloj.
5.2 Precalentamiento inicial Precaliente el horno vacío antes de utilizarlo por primera vez. Paso 1 Retire todos los accesorios y carriles de apoyo extraíbles del horno. Paso 2 Seleccione la temperatura máxima para la función: Deje funcionar el horno 1 hora. Paso 3 Seleccione la temperatura máxima para la función: Deje funcionar el horno 15 minutos.
Paso 6 Coloque la comida en el horno. Consulte el capítulo "Consejos". No abra la puerta del horno durante la cocción. Paso 7 Gire el mando de las funciones de cocción hasta la posición de apagado para apagar el horno. - pulse para apagar el horno.
6.6 Notas sobre: Horneado húmedo + ventil. Función de Aplicación cocción Esta función se utilizaba para cumplir con los requisitos de eficiencia energética y diseño Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción. ecológico según EU 65/2014 y EU 66/2014. Cuando se utiliza esta función, Pruebas conforme a EN 60350-1.
7.2 Cómo configurar: Hora actual Después de la primera conexión, espere hasta que en la pantalla aparezca: hr, 12:00. 12 - parpadea. Paso 1 Gire el mando de la temperatura para configurar la hora. Paso 2 - pulse para confirmar. En la pantalla aparece la hora fijada y: min.
7.5 Cómo ajustar la función: Tiempo de retardo Paso 1 Seleccione una función de cocción. Paso 2 - pulsa repetidamente. - empieza a parpadear. Paso 3 Gire el mando del temperatura para seleccionar los minutos de la función: Duración. Pulse: Paso 4 Gire el mando del temperatura para seleccionar la hora de la función: Duración.
8. USO DE LOS ACCESORIOS del termostato para cambiar la ADVERTENCIA! temperatura interior predeterminada. Consulte los capítulos sobre La pantalla muestra el símbolo de sonda seguridad. térmica y la temperatura interior predeterminada. 8.1 Uso de la sonda térmica 4. Pulse para guardar la nueva La sonda térmica mide la temperatura temperatura interior, o espere 10...
desea puede modificarla en 5 2. Use el mando del termostato para segundos. cambiar la temperatura. • dos veces: la pantalla muestra la 8.2 Inserción de accesorios temperatura actual del horno. • tres veces: la pantalla muestra la Una pequeña muesca en la parte superior temperatura del horno seleccionada;...
Paso 1 Quite los carriles telescópicos de la dere‐ Paso 2 Coloque la parrilla en los carriles tele‐ cha y la izquierda. scópicos y luego empuje cuidadosa‐ mente para introducirlos en el horno. 9. FUNCIONES ADICIONALES 9.1 Instrucciones de uso: Bloqueo de seguridad Para desactivar la tecla de bloqueo, repita el paso 2.
automáticamente para mantener frías las superficies del horno. Una vez apagado el horno, el ventilador sigue funcionando hasta (°C) enfriarlo totalmente. 30 - 115 12.5 9.6 Termostato de seguridad 120 - 195 El funcionamiento incorrecto del horno o los 200 - 245 componentes defectuosos pueden provocar sobrecalentamientos peligrosos.
Página 19
Ramequines Bandeja para pizza Bandeja para hornear Molde para base Cerámica Oscuro, mate Oscuro, mate Oscuro, mate 8 cm de diámetro, 28 cm de diámetro 26 cm de diámetro 28 cm de diámetro 5 cm de altura 10.3 Horneado húmedo + ventil. Para obtener el mejor resultado, siga las recomendaciones de la tabla siguiente.
11.1 Notas sobre la limpieza Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y ja‐ bón suave. Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas. Limpie las manchas con un detergente suave. Agentes limpia‐...
Página 23
Paso 3 Tire del extremo trasero del carril de apoyo para separarlo de la pared y extráigalo. Paso 4 Instale los carriles de apoyo en el or‐ den inverso. Los pasadores de retención de los ca‐ rriles telescópicos deben apuntar ha‐ cia delante.
- pulse al mismo tiempo para apagar el recordatorio. 11.6 Cómo quitar e instalar: Puerta La puerta del horno tiene tres paneles de cristal. Retire la puerta del horno y los paneles internos de cristal para limpiarlos. Lea las instrucciones completas de "Extracción e instalación de la puerta"...
Paso 9 Sujete los paneles de la puerta de cristal por el borde superior y extráigalos uno a uno con cuidado. Empiece por el panel superior. Asegúrese de que el cristal se desliza com‐ pletamente fuera de los soportes. Paso 10 Limpie los paneles de cristal con agua y ja‐...
Antes de reemplazar la bombilla: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Apague el horno. Espere hasta que Desconecte el horno de la red. Coloque un paño en el fondo de la el horno esté frío. cavidad. Bombilla trasera Paso 1 Gire la tapa de cristal para extraerla.
Número de serie (S.N.) ......... 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Información del producto y hoja de información del producto* Nombre del proveedor Electrolux KODDP71X 949499822 Identificación del modelo EOD6P71X 949499823 EOD6P71Z 949499826 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con una carga estándar, modo convencional...
33.4 kg Masa EOD6P71X 32.5 kg KODDP71X 32.9 kg * Para la Unión Europea según los Reglamentos de la UE 65/2014 y 66/2014. Para la República de Bielorrusia según STB 2478-2017, apéndice G; STB 2477-2017, anexos A y B. Para Ucrania según 568/32020.
Cuando utilice esta función, la lámpara se pero de este modo reducirá el ahorro apagará automáticamente después de 30 energético esperado. segundos. Puede volver a encender la luz, 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los...