46
• Zum Wegnehmen des Trägers: Die Schnappriegel oberhalb vom Träger
aufmachen, den Freigabegriff an der Trägerrückseite drücken, und den Träger aus
dem Sportwagen heben. Die Schnappriegel sollten bei nicht benutztem Träger in
freigegebener Position sein, weg vom Baby.
• Para sacar el transportable: desbloquee los seguros que lo bloquean, apriete la
empuñadura situada en la parte de abajo del transportable y levántelo para sacarlo
de la silla de paseo. Cuando no se utilice el transportable, los seguros deben estar
en posición desbloqueada, fuera del alcance del bebé.
• Om de drager te verwijderen: ontgrendel de sluitingen boven de drager, druk
op de losmaakgreep achterop de drager en til de drager uit de wagen. Als de
drager niet in gebruik is, moeten de sluitingen ontgrendeld zijn, weg van het kind.
• ·Per estrarre il seggiolino: aprire i ganci di sicurezza sopra il seggiolino, premere
la manopola di sgancio situata nella parte posteriore del seggiolino e sollevare il
seggiolino per estrarlo dal passeggino. Quando non si utilizza il seggiolino, i ganci
devono essere lasciati in posizione aperta, fuori dalla portata del bambino.
• Kantokorin irrotus: avaa kantokorin yläpuolella olevat salvat, purista kantokorin
takana olevaa vapautuskahvaa ja nosta kantokori pois rattaista. Kun et käytä
kantokoria, salpojen tulee olla auki-asennossa, pois vauvasta.
• Borttagning av bärstolen: osäkraspärrhakarna ovanför bärstolen,tryck ihop
utlösningshandtagetbaktill på bärstolen och lyft uppbärstolen ur vagnen. När
bärstoleninte används, ska spärrhakarnastå i olåst läge och utom räckhåll för babyn.
• Para retirar o suporte de criança: Abra os trincos, aperte o punhode
desbloqueio situado nas costas do suportee retire o suporte do carrinho. Quando o
suportenão está montado no carrinho, os trincos devempermanecer abertos e fora
do alcanceda criança.
• To remove carrier: unlock latches above
carrier, squeeze release handle at back of
carrier, and lift carrier out of the stroller.
When carrier is not in use, latches should be
in unlocked position, away from baby.
• Pour retirer le porte-bébé : défaites les
loquets au dessus du porte-bébé, pressez la
poignée de déverrouillage située à l'arrière du
porte-bébé et retirez le porte-bébé de la
poussette. Les loquets doivent être en position
de déverrouillage, éloignés du bébé quand le
porte-bébé n'est pas utilisé.
34