Descargar Imprimir esta página

Volkswagen 5N0 071 608 B Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

D
Bitte die Montageanleitung vor Beginn
sorgfältig lesen.
Wir empfehlen die Montage in einer
Fachwerkstatt durchführen zu lassen.
Empfehlung: Das Anbauteil ist passgenau
gearbeitet.
Trotzdem sollte
dem Montieren
vor
ein Probeverbau gemäß dieser
Montageanleitung vorgenommen werden.
I
Prima di iniziare il lavoro si prega di
leggere attentamente le istruzioni di
montaggio.
Raccomandiamo di far eseguire il
montaggio in una officina specializzata.
Raccomandazione: Il componente di
montaggio è un pezzo di alta precisione ed
è già verniciato con uno strato di fondo.
Nonostante ciò si raccomanda di eseguire
prima del montaggio finale un
montaggio di prova seguendo le indicazioni
riportate nelle presenti istruzioni di
montaggio.
E
Antes de comenzar, sírvase leer
atentamente las instrucciones de
montaje.
Les recomendamos efectuar el montaje
en un taller especializado.
Recomendación: La pieza adosada está
mecanizada con precisión de ajuste y ya
está imprimada.
A pesar de ello deberá realizar un
montaje de prueba según estas
instrucciones de montaje
antes
efectuar el montaje.
CH
× î ³ õ Ê ¹ Ó Ã Ç ° Ç ë × Ð Ï ¸ Ô Ä ¶ Á ° ² × °Ë µ Ã ÷ ¡ £
¨Ò µ × ÷ Ò µ ³ ¡ Ë ù ½ ø Ð Ð ° ² × ° ¡ £
Î Ò Ã Ç ½ ¨ Ò é Ô Ú ×
½ ¨ Ò é
£ º ¾ ¡ ¹ Ü ¸ Ã ° ² × ° ¼ þ Ê Ç ¿ É Ò Ô ¾ « È · Ê ¹ Ó Ã µ Ä £ ¬
µ « » ¹ Ê Ç Ó ¦ ¸ Ã Ô Ú ° ² × ° Ö ® Ç ° ° ´ Õ Õ ° ² × ° Ë µ Ã ÷ × ö Ò »
Ï Â Ê Ô × ° ¡ £
GB
Please read fitting instructions
thoroughly before commencing
installation.
We recommend that fitting is carried out
by a specialist workshop.
Recommendation: The body part is
precision manufactured and pre-primed.
However, trial fitting should still be carried
out in accordance with these fitting
instructions
NL
De montagehandleiding eerst
zorgvuldig lezen!
Wij adviseren de montage door een
vakgarage te laten uitvoeren.
Advies: Het montageonderdeel heeft de
juiste pasvorm en is al gegrond.
Niettemin raden wij aan
een montagetest volgens de
montagehandleiding uit te voeren.
CZ
Pred zaèátkem si laskavì preètìte
montá ní návod!
Doporuèujeme nechat montá provést v
odborné dílnì.
Doporuèení: Montá ní díl je lícovanì
zpracovaný a u natøen základním
nátìrem. Presto byste mìl pred
provést podle tohoto montá ního návodu
montá na zkoušku.
de
PL
Przed rozpoczeciem montazu prosze
zapoznac sie z instrukcja.
Zalecamy zlecenie montazu firmie
specjalistycznej.
Element montazowy jest
Zalecenie:
dokladnie dopasowany. Mimo to, nalezy
przed montazem przeprowadzic probne
zabudowanie zgodnie z niniejsza
instrukcja montazu.
mounting.
before
het steun
voor
montá
3
F
Lire attentivement la notice de
montage avant de commencer.
Nous recommandons de confier le
montage à un professionnel.
Recommandation : La pièce est
fabriquée aux bonnes cotes et déjà
apprêtée. Nous vous recommandons
toutefois d'effectuer un essai de pose
suivant la présente notice de montage
avant la montage.
S
Var vänlig läs monteringsanvisningen
noggrant innan du börjar.
Vi rekommenderar att du genomför
monteringen i en fackverkstad.
Rekommendation: Tillbehörsdelen är
exakt tillverkad och redan grundad.
Trots detta bör du göra en provmontering
enligt monteringsanvisningen före
monteringen.
J
PT
Favor ler cuidadosamente as instruções
de montagem antes do início.
Recomendamos que se realize a montagem
numa oficina especializada.
Recomendação:
a peça de montagem está
trabalhada de forma precisa.
No entanto, efectuar
antes
uma montagem teste de acordo com estas
instruções de montagem.
da montagem

Publicidad

loading